Người Iran kêu gọi biểu tình ba ngày từ thứ Hai (VOA)

 
Người Iran kêu gọi biểu tình ba ngày từ thứ Hai
Một cuộc biểu tình ở Iran.
 
VOATIENGVIET.COM
 
 

                      Những người biểu tình ở Iran hôm Chủ nhật đã kêu gọi tiến hành một cuộc biểu tình ba ngày trong tuần này nhằm duy trì áp lực lên chính quyền về cái chết của cô Mahsa Amini khi bị giam giữ.

Các cuộc biểu tình được lên kế hoạch vào đúng ngày Tổng thống Ebrahim Raisi phát biểu trước các sinh viên ở Tehran.

Ông Raisi dự kiến sẽ đến thăm Đại học Tehran vào thứ Tư, nhân Ngày sinh viên ở Iran.

Nhân dịp này, những người biểu tình đang kêu gọi các thương gia xuống đường và tập hợp về phía Quảng trường Azadi (Tự do) của Tehran, theo các bài đăng cá nhân được chia sẻ trên Twitter bởi các tài khoản chưa được xác minh bởi Reuters.

Họ cũng đã kêu gọi ba ngày tẩy chay bất kỳ hoạt động kinh tế nào bắt đầu từ thứ Hai.

Những lời kêu gọi tương tự về biểu tình và huy động quần chúng trong những tuần qua đã dẫn đến tình trạng bất ổn leo thang khắp đất nước, trong đó có một số cuộc biểu tình chống chính phủ lớn nhất kể từ cuộc Cách mạng Hồi giáo năm 1979 ở Iran.

Hãng thông tấn HRANA của các nhà hoạt động cho biết rằng 470 người biểu tình đã bị giết tính đến thứ Bảy, trong đó có 64 trẻ nhỏ. Hãng này cho biết 18.210 người biểu tình đã bị bắt và 61 thành viên của lực lượng an ninh đã thiệt mạng.

Hội đồng an ninh nhà nước của Bộ Nội vụ Iran cho biết hôm thứ Bảy rằng số người chết là 200, theo hãng tin Mizan của cơ quan tư pháp.

Vaclav Havel: Vì sao người bất đồng chính kiến bị coi là ‘phản động’ ở các nước XHCN?(BBC)

BBC

21 tháng 12 2021

NGUỒN HÌNH ẢNH,LUBOMIR KOTEK

Vaclav Havel, một nhà viết kịch bất đồng chính kiến và là thành viên hàng đầu của Diễn đàn Công dân đối lập Tiệp Khắc, vẫy tay chào người dân, 29/12/1989 sau khi ông tuyên thệ nhậm chức Tổng thống Tiệp Khắc.

Kỷ niệm ngày mất của cố tổng thống CH Czech Vaclav Havel (18/12/2011), BBC giới thiệu lại một phần tiểu luận của ông ‘Quyền lực của kẻ không quyền lực’, phần về khái niệm ‘bất đồng chính kiến’:

“Trong nhiều thập kỉ, lực lượng cai trị xã hội trong các nước thuộc khối Xô Viết đã dùng nhãn hiệu “đối lập” như là lời buộc tội ghê gớm nhất, đồng nghĩa với từ “kẻ thù”.

Dán cho ai đó cái nhãn “phần tử thuộc phe đối lập” cũng ngang với việc nói rằng anh ta, chị ta đang cố gắng lật đổ chính quyền và tiêu diệt chủ nghĩa xã hội (tất nhiên được bọn đế quốc trả tiền). Có thời cái nhãn đó đưa người ta thẳng tới giá treo cổ, và tất nhiên, vì thế mà chẳng ai muốn dán lên mình cái nhãn ấy.

Hơn nữa, đấy chỉ là một từ, và việc làm bao giờ cũng quan trọng hơn là nhãn mác. Lí do cuối cùng làm cho nhiều người bác bỏ thuật ngữ đó vì khái niệm “đối lập” hàm chứa một cái gì đó có tính chất tiêu cực.

Những người tự coi mình là đối lập nghĩa là chống đối một quan điểm nào đó. Nói cách khác, họ đặt mình trong mối quan hệ đặc biệt với quyền lực đang cai trị xã hội, và qua đó mà định nghĩa mình, rút ra quan điểm của mình từ quan điểm của chính quyền.

Những người chỉ đơn giản là quyết định sống trong sự thật, nói mà không cần nhìn ngang nhìn ngửa, tỏ lòng đoàn kết với đồng bào của mình, sáng tạo theo ý mình, và chỉ đơn giản là sống hòa hợp với cái Tôi tốt đẹp nhất của mình, dĩ nhiên là sẽ cảm thấy khó chịu khi phải coi quan điểm độc đáo và có tính tích cực của mình là tiêu cực, theo một nghĩa nào đó và coi mình là đang chống lại một cái gì đó chứ không đơn giản là những người như họ vốn là.

Rõ ràng là chỉ có một cách duy nhất để tránh hiểu nhầm là nói rõ – trước khi người ta sử dụng – các thuật ngữ “đối lập” và “thành viên thuộc phe đối lập” đang được sử dụng có nghĩa là gì và trong hoàn cảnh của chúng ta, chúng thực sự có nghĩa là gì.

Nếu thuật ngữ “đối lập” đã được du nhập từ các xã hội dân chủ vào hệ thống hậu toàn trị mà thiếu sự thống nhất về việc từ này có nghĩa là gì trong những hoàn cảnh vốn rất khác nhau, thì ngược lại, thuật ngữ “bất đồng chính kiến” lại được các nhà báo phương Tây chọn và bây giờ được nhiều người coi là nhãn mác cho một hiện tượng đặc trưng cho hệ thống hậu toàn trị và không bao giờ xảy ra nhất ít nhất là không ở trong hình thức như thế – trong các xã hội dân chủ.

NGUỒN HÌNH ẢNH,LUBOMIR KOTEK

Hàng trăm sinh viên Tiệp Khắc quỳ gối khi đối mặt với cảnh sát chống bạo động,19/11/1989 tại trung tâm thành phố Praha trong cuộc biểu tình đòi dân chủ hơn và yêu cầu chấm dứt chế độ Cộng sản và bầu cử đa đảng tự do. Cảnh sát chống bạo động sau đó đã đánh đập và bắt giữ nhiều người trong số họ. Một phong trào phản đối bất đồng chính kiến mạnh mẽ đã dẫn đến sự sụp đổ của chủ nghĩa cộng sản vào ngày 10/12 và sự hình thành của một chính phủ phi cộng sản ở Tiệp Khắc, 10 ngày sau khi bắt đầu hội nghị thượng đỉnh ở Malta, nơi Tổng thống Liên Xô Mikhail Gorbachev và người đồng cấp Hoa Kỳ George Bush thiết lập một kỷ nguyên mới, kết thúc Chiến tranh lạnh.

Những “người bất đồng chính kiến” này là ai?

Dường như thuật ngữ này được áp dụng chủ yếu cho công dân các nước thuộc khối Xô Viết, những người đã quyết định sống trong sự thật và thêm vào đó, đáp ứng được những tiêu chí sau đây:

  1. Họ thể hiện quan điểm bất phục tùng và ý kiến phê phán một cách công khai và có hệ thống, trong những giới hạn rất nghiêm ngặt dành cho họ và vì vậy mà họ được phương Tây biết tới.
  2. Mặc dù không được xuất bản ở trong nước và mặc dù bị chính quyền ngược đãi bằng đủ mọi cách, nhờ thái độ của mình, họ vẫn giành được sự kính trọng nhất định, cả từ phía công chúng lẫn từ phía chính quyền, và do đó mà họ thực sự có – dù mức độ rất hạn chế và thậm chí là lạ lùng nữa – quyền lực gián tiếp trong môi trường của mình. Quyền lực đó đã bảo vệ họ khỏi những hình thức ngược đãi tồi tệ nhất, hoặc ít nhất cũng đảm bảo rằng nếu họ bị ngược đãi thì chính quyền sẽ gặp một số rắc rối chính trị nhất định.
  3. Phạm vi phê phán và những cam kết của họ đã vượt ra ngoài khung cảnh chật hẹp của môi trường xung quanh họ hay vượt ra ngoài những lợi ích đặc thù, nó bao trùm lên những chủ đề thảo luận có tính bao quát hơn; và do đó, về thực chất là có tính chính trị mặc dù mỗi người lại tự coi mình như một lực lượng chính trị nhất ở những mức độ rất khác nhau.
  4. Họ là những người nghiêng về việc tìm kiếm tri thức, có nghĩa là, họ là những người “cầm bút”, những người mà ngôn từ được viết ra là phương tiện trực tiếp – và thường là phương tiện duy nhất họ có thể điều khiển được, và nhờ thế mà họ được sự chú ý, đặc biệt là từ nước ngoài. Những cách sống trong sự thật khác thì hoặc là không được các nhà quan sát nước ngoài chú ý tới vì nằm trong môi trường địa phương khó nắm bắt – đấy là nói nếu chúng vượt qua được khuôn khổ địa phương – hoặc chỉ là thành tố bổ sung cho những điều mà họ đã viết ra mà thôi.
  5. Dù nghề nghiệp của họ có là gì thì những người này cũng đã được nói tới ở phương Tây, chủ yếu là vì những hoạt động của họ trong vai trò những công dân tận tụy hay khía cạnh chính trị, khía cạnh phê phán trong các tác phẩm của họ chứ không phải là vì những công trình họ làm trong lĩnh vực nghề nghiệp của mình.

Từ kinh nghiệm cá nhân, tôi biết rằng có một lằn ranh vô hình mà nếu bạn vượt qua – mà thậm chí dù không muốn hay không nhận ra – thì họ sẽ không còn coi bạn như là người cầm bút vô tình trở thành một người công dân có quan tâm tới thời cuộc mà sẽ bắt đầu nói về bạn như là một “người bất đồng chính kiến” tình cờ cũng thích viết kịch (có thể là trong lúc trà dư tửu hậu?). Không nghi ngờ gì rằng có những người đạt được tất cả những tiêu chí này. Điều cần thảo luận là liệu chúng ta có nên dùng một thuật ngữ riêng cho một nhóm được định nghĩa một cách tình cờ như vậy không, và đặc biệt là có nên gọi họ là những “người bất đồng chính kiến” hay không. Nhưng, rõ ràng là, ta chẳng thể làm gì khác được.

Đôi khi để dễ nói chuyện, thậm chí tự bản thân chúng ta cũng dùng cái nhãn này, mặc dù không ưa, khá hài hước và hầu như lúc nào cũng để trong ngoặc kép nữa. Có lẽ đã đến lúc liệt kê một vài lí do vì sao chính những “người bất đồng chính kiến” lại không thích bị gọi như vậy.

NGUỒN HÌNH ẢNH,LANGEVIN JACQUES

Nhà lãnh đạo cách mạng Vaclav Havel phát biểu trước đám đông tụ tập trên một con phố chính, trong cuộc biểu tình chống chính phủ dẫn đến sự sụp đổ của chính phủ Cộng sản.

‘Họ không phản bội ai cả, chỉ muốn bình đẳng’

Trước hết, cách gọi này có vấn đề về mặt từ nguyên.

“Người bất đồng chính kiến”, như báo chí chúng ta vẫn nói, cũng tương tự “kẻ phản bội” hay “tái phạm” vậy. Nhưng những người bất đồng chính kiến không coi họ là phản bội, vì một lẽ đơn giản là họ chẳng phủ định hay bác bỏ bất cứ điều gì.

Ngược lại, họ đã và đang cố gắng khẳng định bản sắc nhân văn của chính họ, và nếu họ có bác bỏ cái gì đó, thì đó chỉ là những thứ sai lầm và vong thân trong cuộc đời họ, tức là bác bỏ khía cạnh của “sống trong dối trá” mà thôi.

Nhưng đấy không phải là điều quan trọng nhất. Thuật ngữ “người bất đồng chính kiến” thường ám chỉ một nghề đặc biệt, như thể, cùng với những nghề bình thường hơn, có một nghề đặc biệt nữa là cằn nhằn về tình trạng của đời sống.

Trên thực tế, một “người bất đồng chính kiến” chỉ đơn giản là một nhà vật lí học, nhà xã hội học, một người công nhân hay một nhà thơ, là những cá nhân đang làm những việc mà họ cảm thấy là cần phải làm, và vì thế, họ thấy mình xung đột công khai với chế độ. Về phần họ, cuộc xung đột này không xuất phát từ bất cứ mục đích hữu thức nào, mà xuất phát từ logic nội tại của tư tưởng, hành vi hay tác phẩm của họ (thường là xung đột với ngoại cảnh, nằm ngoài tầm kiểm soát của họ).

NGUỒN HÌNH ẢNH,LUBOMIR KOTEK

Nhà cựu bất đồng chính kiến và nhà viết kịch Vaclav Havel, tân Tổng thống Tiệp Khắc, phát biểu 23/2/1990 từ ban công của Cung điện Kinsky tại Quảng trường Thành phố Cổ với khoảng 100.000 người trong cuộc mít tinh kỷ niệm 42 năm cuộc đảo chính năm 1948 của cộng sản. Đảng Cộng sản đầu hàng vào cuối tháng 11/1989 (trong “Cách mạng nhung” không đổ máu) và thành lập một chính phủ liên minh với Diễn đàn Công dân, và Havel được bầu làm chủ tịch, 29/12/1989. Vào tháng 6/1990, cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên kể từ 1946 được tổ chức tại Tiệp Khắc, kết quả trong chính phủ hoàn toàn phi cộng sản đầu tiên của đất nước trong hơn bốn mươi năm.

Nói cách khác, họ không cố tình trở thành một người bất mãn chuyên nghiệp, như người ta quyết định trở thành chị thợ may hay anh thợ rèn.

Trên thực tế, dĩ nhiên là họ thường không biết mình là những “người bất đồng chính kiến” cho đến khi họ thực sự trở thành một người như thế. “Người bất đồng chính kiến” xuất phát từ những động cơ khác hẳn với thói háo danh và chức tước. Nói ngắn, họ không quyết định trở thành “người bất đồng chính kiến”, và thậm chí nếu họ có dành hai bốn giờ một ngày cho nó, nó vẫn không phải là một nghề, mà trước hết đấy là một thái độ sống.

Hơn nữa, thái độ đó hoàn toàn không phải là tài sản độc quyền của những người xứng đáng với danh hiệu “người bất đồng chính kiến”, chỉ vì vô tình mà họ đáp ứng được những điều kiện bên ngoài, đã nói đến bên trên.

Có hàng ngàn người không tên tuổi khác đang cố gắng sống trong sự thật, và hàng triệu người muốn mà chưa thể, đơn giản vì có lẽ làm như thế trong điều kiện của họ cần lòng can đảm lớn hơn mười lần lòng can đảm của những người đã đi bước đầu tiên. Nếu vài chục người trong số đó được chọn ra một cách ngẫu nhiên và được xếp vào loại đặc biệt thì nó sẽ làm méo mó hoàn toàn bức tranh chung. Nó làm méo mó theo hai cách.

Hoặc là nó ngụ ý rằng những “người bất đồng chính kiến” là những người lỗi lạc, như “những loài cần được bảo vệ”, tức là người được phép làm những việc mà người khác không được làm, là những người mà chính phủ thậm chí còn nuôi dưỡng để làm bằng chứng về lòng khoan dung của nó; hoặc là nó đánh lừa người ta rằng đấy chỉ là một nhúm những kẻ bất mãn chẳng làm được trò trống gì, tất cả những người khác đều cảm thấy hài lòng, bởi vì nếu không thì họ đã là những “người bất đồng chính kiến” rồi.

NGUỒN HÌNH ẢNH,LANGEVIN JACQUES

Mọi người cầm biểu ngữ và cờ trong cuộc biểu tình chống chính phủ dẫn đến sự sụp đổ của chính quyền Cộng sản.

Nhưng đấy không phải là tất cả.

Cách phân loại này vô tình đã tô đậm ấn tượng rằng quan tâm chủ yếu của những “người bất đồng chính kiến” là quyền lợi phe nhóm mà họ cùng chia sẻ, như thể toàn bộ cuộc tranh luận của họ với nhà nước chỉ là xung đột trừu tượng giữa hai nhóm đối đầu nhau, chẳng liên quan gì đến xã hội.

Nhưng ấn tượng này mâu thuẫn sâu sắc với ý nghĩa thực sự của thái độ “bất đồng chính kiến”, tức là lo lắng cho quyền lợi của người khác, lo lắng trước những hiện tượng đang làm cho xã hội nhức nhối, nói cách khác, lo lắng cho quyền lợi của những người chưa dám lên tiếng.

Nếu những “người bất đồng chính kiến” có một thứ uy quyền nào đó, và nếu họ còn chưa bị tiêu diệt như những con côn trùng ngoại lai có mặt không đúng chỗ, thì đấy không phải vì nhà nước muốn giữ lại một nhóm đặc biệt này và tôn trọng tư tưởng đặc biệt của họ, mà vì chính phủ hiểu rất rõ rằng sức mạnh chính trị tiềm tàng của “sống trong sự thật” bắt rễ từ không gian bị che giấu, nó cũng nhận thức rõ thế giới, nơi bất đồng chính kiến lớn lên và thế giới mà nó hướng tới: Đấy là thế giới của đời sống thường nhật, thế giới của mâu thuẫn hàng ngày giữa những mục tiêu của cuộc đời với mục tiêu của hệ thống.

NGUỒN HÌNH ẢNH,DEREK HUDSON

Khoảng 250.000 người biểu tình tại Quảng trường Wenceslas để kêu gọi tự do hơn và Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Tiệp Khắc từ chức, Miloš Jakeš, Prague, hôm 22/11/1989

Các tổ chức chính trị và cảnh sát không phí nhiều thì giờ với những “người bất đồng chính kiến” – có thể tạo ra ấn tượng là chính quyền sợ họ như thể sợ một nhóm quyền lực khác vậy – chỉ vì họ thực sự là một nhóm quyền lực khác; mà bởi vì họ là những người bình thường, với những lo lắng của người bình thường, họ chỉ khác với những người kia ở chỗ họ nói lớn điều mà những người khác không thể nói hoặc vì sợ mà không dám nói.

Tôi đã từng nhắc đến ảnh hưởng chính trị của nhà văn Nga bị đày ải Aeksandr Solzhenitsyn: nó không nằm trong sức mạnh chính trị riêng biệt mà ông có với tư cách là một cá nhân, mà ở trải nghiệm của hàng triệu nạn nhân trại cải tạo Gulag, ông chỉ làm mỗi một việc là khuếch đại và nói lại cho hàng triệu người có lương tri biết mà thôi. Tách ra một nhóm những “người bất đồng chính kiến” nổi tiếng hoặc lỗi lạc, trên thực tế, cũng có nghĩa là phủ nhận khía cạnh đạo đức cốt lõi nhất trong hoạt động của họ.

Như ta đã thấy, phong trào “bất đồng chính kiến” phát sinh từ nguyên tắc bình đẳng, dựa trên quan niệm rằng quyền con người và quyền tự do là không chia tách được. Cuối cùng, chẳng phải là những “người bất đồng chính kiến” nổi tiếng trong KOR ở Ba Lan đã đứng lên bảo vệ những người lao động không tên tuổi hay sao?

Và chẳng phải chính vì lí do này mà họ trở thành những “người bất đồng chính kiến” nổi tiếng hay sao? Và chẳng phải là những “người bất đồng chính kiến” nổi tiếng tập hợp lại trong Hiến chương 77, sau khi họ đã tập hợp cùng nhau nhằm bảo vệ những nhạc sĩ vô danh và liên kết với họ, và chính vì lẽ đó mà trở thành những “người bất đồng chính kiến nổi tiếng” hay sao? Đúng là một nghịch lí tàn nhẫn: Càng nhiều người đứng lên bảo vệ những người khác, thì họ lại càng dễ bị gọi bằng một từ làm họ xa cách với “các công dân khác”. Tôi hi vọng rằng cách giải thích này sẽ làm rõ ý nghĩa của các dấu ngoặc kép mà tôi đặt cạnh từ “người bất đồng chính kiến” trong suốt tiểu luận này…

“Quyền lực của kẻ không quyền lực” là tiểu luận trên 130 trang được Vaclav Havel viết khi ông là trí thức đối lập ở Tiệp Khắc tháng 10/1978. Vaclav Havel (1933-2011) được bầu làm tổng thống cuối cùng của Tiệp Khắc và tổng thống đầu tiên của Cộng hòa Czech. Bản tiếng Việt trích đoạn ở trên có nguồn từ bản tiếng Việt xuất bản năm 2014 (xem thêm trên trang của nhóm Văn Lang, CH Czech: QuyenLuc.pdf (vanlang.eu)). Tựa đề của bài này do BBC đặt.

Chú thích: *Ủy ban Bảo vệ Công nhân, KOR – một tổ chức của Ba Lan tồn tại trước khi có sự ra đời của Công đoàn Đoàn kết năm 1980, sau được đổi tên thành KSS-KOR (Ủy ban Tự vệ Xã hội-KOR) để nhấn mạnh đến cam kết bảo vệ các quyền dân sự và ủng hộ các sáng kiến xã hội chống lại các thể chế của nhà nước toàn trị. Tiểu luận của Vaclav Havel đã đem lại hy vọng cho phong trào tại Ba Lan như lời kể của một lãnh tụ nghiệp đoàn cơ sở ở nhà máy Ursus, gần Warsaw, ông Zbigniew Bujak, khi họ bị công an Ba Lan nhốt nhiều ngày trong xưởng máy vì đình công.

** Khi Hiến chương 77 xuất hiện, chính quyền Tiệp Khắc đã tung ra chiến dịch buộc toàn dân phải tuyên bố rằng Hiến chương 77 là sai. Hàng triệu người buộc phải kí giấy ủng hộ quan điểm đó của Đảng CS.

Người Iran kêu gọi biểu tình ba ngày từ thứ Hai

VOA Tiếng Việt

Những người biểu tình ở Iran hôm Chủ nhật đã kêu gọi tiến hành một cuộc biểu tình ba ngày trong tuần này nhằm duy trì áp lực lên chính quyền về cái chết của cô Mahsa Amini khi bị giam giữ.

Các cuộc biểu tình được lên kế hoạch vào đúng ngày Tổng thống Ebrahim Raisi phát biểu trước các sinh viên ở Tehran.

Ông Raisi dự kiến sẽ đến thăm Đại học Tehran vào thứ Tư, nhân Ngày sinh viên ở Iran.

Nhân dịp này, những người biểu tình đang kêu gọi các thương gia xuống đường và tập hợp về phía Quảng trường Azadi (Tự do) của Tehran, theo các bài đăng cá nhân được chia sẻ trên Twitter bởi các tài khoản chưa được xác minh bởi Reuters.

Họ cũng đã kêu gọi ba ngày tẩy chay bất kỳ hoạt động kinh tế nào bắt đầu từ thứ Hai.

Những lời kêu gọi tương tự về biểu tình và huy động quần chúng trong những tuần qua đã dẫn đến tình trạng bất ổn leo thang khắp đất nước, trong đó có một số cuộc biểu tình chống chính phủ lớn nhất kể từ cuộc Cách mạng Hồi giáo năm 1979 ở Iran.

Hãng thông tấn HRANA của các nhà hoạt động cho biết rằng 470 người biểu tình đã bị giết tính đến thứ Bảy, trong đó có 64 trẻ nhỏ. Hãng này cho biết 18.210 người biểu tình đã bị bắt và 61 thành viên của lực lượng an ninh đã thiệt mạng.

Hội đồng an ninh nhà nước của Bộ Nội vụ Iran cho biết hôm thứ Bảy rằng số người chết là 200, theo hãng tin Mizan của cơ quan tư pháp.

VOATIENGVIET.COM

Người Iran kêu gọi biểu tình ba ngày từ thứ Hai

 

Bakhmut đã phơi bày điểm yếu cốt tử của quân đội Nga

Bakhmut đã phơi bày điểm yếu cốt tử của quân đội Nga

Steve Strazer, nhà phân tích quân sự

Kim Văn Chính  lược dịch

2-12-2022

Quân đội Ukraine trên một chiếc xe tăng Nga đã được sửa chữa trong một khu rừng bên ngoài thành phố Kharkiv, Ukraine ngày 26-9-2022. Ảnh minh họa. Nguồn: Paula Bronstein/ Getty

Nỗ lực suốt 4 tháng qua của quân đội Nga để chiếm một thành phố không có tầm quan trọng chiến lược như Bakhmut mà không thành công, chứng tỏ tại sao Putin sẽ không thể chống lại được NATO.

Bakhmut là thành phố có 70.000 dân ở vùng Donetsk của Ukraine, nơi diễn ra một số cuộc giao tranh ác liệt nhất trong toàn bộ cuộc chiến. Kể từ đầu tháng 8 năm nay, các lực lượng Nga đã cố tấn công nhưng không thể chiếm được nó mặc dù có hàng chục cuộc tấn công hàng ngày.

Tưởng chừng thành phố này không có tầm quan trọng chiến lược nhưng Vladimir Putin vẫn coi đây là ưu tiên hàng đầu. Và nhìn vào Bakhmut trên bản đồ, thật dễ hiểu tại sao nó không có giá trị chiến lược. Nó không nằm gần bất kỳ tuyến đường thủy chính nào, không có cơ sở sản xuất và không tham gia vào bất kỳ hoạt động kinh tế lớn nào khác. Đó là một vùng nước tù đọng không có ý nghĩa thực sự về quân sự. Nó nằm gần nửa đường giữa các thành phố quan trọng chiến lược Donetsk và Luhansk, nhưng việc giành được nó sẽ không phải là yếu tố quyết định của thế trận toàn khu vực.

Vậy tại sao những nỗ lực kỳ lạ của Nga để chiếm giữ thành phố tầm thường này lại có thể dẫn đến kết luận quan trọng là Nga không thể chống lại NATO?

Đầu tiên, những nỗ lực chiếm thành phố, mặc dù có một số thành công tối thiểu trước kẻ thù đông hơn, cho thấy sự mất phương hướng trên diện rộng về người, thiết bị và vũ khí, và điều này đặc biệt đúng khi quân đội Nga đang gặp vấn đề nghiêm trọng về nguồn cung ứng.

Nó cũng cho thấy mức độ kém cỏi đáng kể của giới lãnh đạo quân sự Nga và bản thân Putin, đồng thời chỉ ra khả năng chiến lược của Nga đối với Ukraine có thể rất rời rạc, nếu không muốn nói là hoàn toàn rời rạc.

Thiết bị quân sự của Nga rất không hoàn hảo về nhiều mặt

Chiến tranh không chỉ giành chiến thắng nhờ hậu cần tuyệt vời, chiến thuật tốt và hỏa lực tuyệt đối, mà còn nhờ những nhà lãnh đạo giỏi, những người có thể cẩn thận vạch ra một chiến lược chiến thắng và thực hiện nó. NATO có tất cả. Và, với số lượng lớn để triển khai ở nhiều mặt trận.

Ngoài ra, NATO có vũ khí vượt trội về chất lượng, dù số lượng có thể nhỏ hơn, và điều này đã được các lực lượng Ukraine nhiều lần chứng minh thành công khi sử dụng thành công bộ vũ khí như vậy của NATO.

Một điều hiển nhiên ngay từ khi bắt đầu cuộc chiến, và trong suốt thời gian nó đang diễn ra, đó là thiết bị quân sự của Nga rất không hoàn hảo về nhiều mặt. Để so sánh, nhiều nền tảng vũ khí cũ của NATO cũng còn có công năng hơn vũ khí của Nga rất nhiều. Ví dụ, ngay cả xe tăng chiến đấu chủ lực M1 Abrams thế hệ đầu tiên 30 tuổi được trang bị pháo 120mm và đạn uranium nghèo (DU) cũng có thể dễ dàng đối đầu với các phiên bản nâng cấp mới nhất của xe tăng T-72 và T-80 cổ đại của Nga.

Chuẩn bị cho chiến đấu tốt cũng đóng một vai trò. Đây là những gì NATO đang cung cấp tích cực và thành công cho Ukraine. Ngược lại, chiến thuật và huấn luyện của quân đội Nga không có thay đổi đáng kể kể từ sau Chiến tranh Lạnh. Một điểm khác biệt quan trọng nữa là hầu hết các hệ thống vũ khí của Nga ngày nay đều được phát triển trong thời kỳ Xô Viết bởi các ủy ban hoạt động theo các kế hoạch 5 năm, rất chung chung, nặng về số lượng, chỉ chú ý đến việc đạt được các mục tiêu chính trị nhất định hơn là cung cấp cho các lực lượng vũ trang những công cụ tốt nhất có thể.

Một lý do là sự sụp đổ của Liên Xô đã làm gián đoạn nghiêm trọng nền kinh tế Nga và góp phần vào sự trỗi dậy của một tầng lớp đầu sỏ có xu hướng vơ vét ngân khố nhà nước nhằm giành lấy mọi thứ có thể. Tất nhiên, Nga hầu như không có cải cách rõ rệt trong việc nâng cấp hiện đại hóa các lực lượng vũ trang. Các vấn đề văn hóa và lỗi hệ thống lâu đời là một lời giải thích khác cho sự tụt hậu của ngành công nghiệp-quân sự Nga.

Thậm chí ngày nay, sơ đồ tài chính và hỗ trợ các dự án quân sự ở Nga vẫn còn nhiều vấn đề. Đây là lý do chính tại sao Nga vẫn không thể sản xuất bất kỳ số lượng đáng kể nào siêu xe tăng T-14 Armata mới của mình, mặc dù nó đã được phát triển trong khoảng một thập kỷ rồi.

Thế giới đã hoàn toàn thay đổi trong 40 năm qua, nhưng tư duy quân sự của người Nga vẫn bị mắc kẹt trong quá khứ. Đây là vấn đề chính của quân đội Nga. Nhà sử học quân sự người Mỹ Max Boot đã phân tích về lý do tại sao người Nga chiến đấu rất tệ.

Tôi có xu hướng quan tâm đến vấn đề hậu cần khi thảo luận về cuộc chiến ở Ukraine, mặc dù trên thực tế đây cũng là một chủ đề có tầm quan trọng đặc biệt. Ai cũng biết rằng quân đội Nga đang gặp phải những vấn đề hậu cần nghiêm trọng cản trở hoạt động chiến đấu và gây ra những hậu quả bất lợi. Và điều này cũng ảnh hưởng đến khả năng cạnh tranh với NATO ngay cả trong các hoạt động phòng thủ thuần túy.

Trên thực tế, các quốc gia NATO, mặc dù gần đây có tỏ ra yếu kém về quân sự, nhưng vẫn có hệ thống tiếp cận các hệ thống hậu cần tích hợp cao, ưu việt và một hệ thống sản xuất liên kết nhau để có thể sản xuất số lượng lớn vũ khí, đạn dược và làm được nhiều loại đạn dược khác sau một thời gian ngắn. Việc sử dụng các công nghệ sản xuất tiên tiến như CAD/CAM, gia công CNC, trí tuệ nhân tạo và in 3D đã được ứng dụng và góp sức rất tốt. Còn ở Nga, vẫn chưa có tiến bộ gì mấy trong các lĩnh vực này và đang ở thế bất lợi đáng kể về mặt này.

NATO cũng duy trì khả năng sử dụng các mạng lưới giao thông tuyệt vời. Do tính chất nhỏ gọn về mặt địa lý của Trung Âu, các mạng lưới đường bộ và đường sắt được tích hợp tốt này có thể đưa mọi thứ dự định đến tiền tuyến rất nhanh chóng.

Trong khi đó, Nga rất rộng lớn về lãnh thổ, và mất nhiều thời gian hơn để hàng hóa đến được chiến trường từ các nhà máy. Chưa nói hệ thống giao thông cũng bị ngăn cản do thiếu nguyên liệu thô và quản lý kém.

Cuối cùng, NATO có công nghệ thông tin tuyệt vời và tài nguyên thu thập thông tin tình báo mà người Nga thiếu.

Như vậy, việc Nga không có khả năng đánh bại NATO từ ví dụ Bakhmut phần nhiều là do công nghệ yếu kém và khả năng lãnh đạo yếu kém, cũng như năng lực quân sự cơ bản yếu.

Nguồn bản dịch:  baotiengdan.com

Tại thủ đô Kyiv, đòn tấn công của Putin không làm giảm quyết tâm chống Nga

 Báo Tiếng Dân Bởi  AdminTD Washington Post Tác giả: Liz Sly  Kostiantyn Khudov Cù Tuấn, dịch 1-12-2022 Anastacia Osmolovska, trái, và Viktoria, phải, ghé vào một quán bar ở trung tâm Kyiv. Ảnh: Jedrzej Nowicki KYIV, Ukraine — Chiến tranh và mùa đông đã mang đến sự khốn khổ mới cho Kyiv sau một mùa hè dài tạm lắng. Chiến dịch tên lửa của Nga nhằm phá hủy cơ sở hạ tầng năng lượng của Ukraine làm sống lại những lo ngại đã giảm bớt sau khi các lực lượng Ukraine đánh đuổi quân đội Nga khỏi thủ đô vào mùa xuân. Đợt tuyết rơi đầu tiên của mùa đã mang đến nhiệt độ âm cho một thành phố chìm trong bóng tối và lạnh giá bởi các cuộc tấn công. Nhưng nếu mục tiêu của Tổng thống Nga Vladimir Putin là làm mất tinh thần dân chúng đến mức chấp nhận thỏa hiệp với Nga, thì ông ấy sẽ không thành công. Theo các cuộc phỏng vấn với người dân Kyiv, mối nguy hiểm và sự khó chịu dường như chỉ làm cho tâm thế của họ trở nên cứng rắn hơn, làm sâu sắc thêm quyết tâm tiếp tục chiến đấu. Sinh viên kịch nghệ Anastacia Osmolovska, 20 tuổi, cho biết: “Thật khó khăn về mặt cảm xúc khi bạn ở nhà mà không có điện và bạn có thể nghe thấy tiếng còi báo động không kích. Việc này giống như khi bạn ở trong một lỗ đen sâu thẳm vậy”. “Nhưng chừng nào Nga còn bắn tên lửa vào các thành phố của chúng tôi thì không có cách nào đàm phán với họ”, Osmolovska nói. “Chúng tôi phải kìm nén nỗi sợ và tiếp tục sống”. Tên lửa bắn nhiều thành quen Hầu hết cư dân Kyiv ít ra đã trở nên quen thuộc với mối đe dọa do tên lửa gây ra. Tiếng còi báo động không còn khiến mọi người vội vã chạy vào những nơi trú ẩn. Maria Birtec, 35 tuổi, cho biết khi đang nhâm nhi cà phê với một người bạn ở trung tâm Kyiv, mọi người rời khỏi cửa sổ để vào hành lang hoặc phòng bên trong, sau đó chờ xem có tiếng nổ nào không trước khi quyết định có di chuyển xuống hầm trú ẩn dưới lòng đất hay không. Khi bắt đầu chiến tranh, con trai bà, Max, 4 tuổi, run rẩy và khóc khi nghe thấy tiếng nổ, bà nhớ lại. Giờ đây, cậu bé đã hét lên “Hãy giết Putin trong hầm của hắn ta” khi còi báo động vang lên và không có dấu hiệu sợ hãi nào. “Thằng bé giờ khá lỳ đòn”, Birtec nói. Tuy nhiên, đối với một số người, các cuộc tấn công gây ra sự lo lắng liên tục. Hai cô con gái tuổi teen song sinh của Liliia Bolbat đã bị thương sau một cuộc tấn công bằng tên lửa vào tòa nhà chung cư của họ ở thành phố Mariupol phía đông trong cuộc xung đột 2014-2015. Cả gia đình này hiện đang sống ở Kyiv và các cuộc tấn công tên lửa gần đây đã làm sống lại những ký ức đau buồn. Vào ngày 10 tháng 10, ngày mà tất cả người dân Kyiv đều ghi nhớ vì những quả tên lửa Nga dội xuống thủ đô đánh dấu sự khởi động của chiến dịch bắn phá mới của Nga, “hai con gái tôi đã căng thẳng đến mức nôn mửa và lên cơn sốt”, Bolbat nói. “Chúng đã nấp 12 giờ dưới tầng hầm. Tôi đã phải cho hai đứa uống thuốc an thần”. Kể từ đó, hai cô gái thường xuyên ngủ ở hành lang căn hộ của mình đề phòng bị tên lửa tấn công. Họ chuẩn bị sẵn đèn pin, chăn và vài thanh kẹo sô cô la. Nhưng các cô gái cho biết, họ thà chịu đựng nỗi sợ hãi còn hơn nhượng bộ quân Nga. “Làm sao chúng tôi có thể thương lượng với họ khi họ đã phá hủy thành phố quê hương của chúng tôi?” Anhelina, một trong hai chị em sinh đôi, đề cập đến thành phố Mariupol, nơi họ sinh ra, bị đánh bom nặng nề và hiện do Nga chiếm đóng. “Họ không xứng đáng nhận được bất kỳ sự thương cảm nào từ phía chúng tôi”, chị gái Karolina nghiến răng. Vượt qua bóng tối Trong khi đó, việc cắt điện tạo thêm những thách thức mới cho cuộc sống trong thời chiến. Chạy xuống tầng hầm trong bóng tối không phải lúc nào cũng an toàn hoặc khả thi đối với những người sống ở tầng cao nhất của các tòa tháp chung cư. Một số người đã ngừng sử dụng thang máy vì sợ thang mất điện đột ngột và nhốt họ bên trong. Đối với những người sống dựa vào điện để sưởi ấm, tình trạng mất điện trở nên đặc biệt khắc nghiệt. Hội đồng thành phố Kyiv đã sẵn sàng các trung tâm sưởi ấm, nơi những người không có điện, có thể tụ tập để giữ ấm. Tuần trước, Tổ chức Y tế Thế giới cho biết: “Thời tiết lạnh có thể giết chết người”, đồng thời cảnh báo rằng, các cuộc tấn công vào nguồn cung cấp năng lượng “sẽ đe dọa tính mạng của hàng triệu người ở Ukraine”. Nhưng Kyiv cũng đang thích nghi dần dần. Các cửa hàng báo cáo tình trạng đổ xô mua sạc dự phòng, bình ga nấu ăn, đèn pin và đồ lót giữ nhiệt. Các quán cà phê sử dụng đèn nhấp nháy chạy pin và phục vụ cà phê trong bình giữ nhiệt được pha sẵn trong những giờ tối khi máy pha cà phê espresso không hoạt động. Những lời phàn nàn có vẻ không là gì, trong khi những người Ukraine sống ở các thành phố gần chiến tuyến đã phải chịu đựng những điều kiện tồi tệ hơn trong nhiều tháng, và những người lính Ukraine chiến đấu với quân Nga hiện đang phải nỗ lực sống sót trong các chiến hào dưới nhiệt độ đóng băng. “Chúng tôi đã quen với điều đó”, Kostiantyn Bibliuk, 25 tuổi, nói khi nhâm nhi đồ uống với một người bạn tại quán bar Negroni ở trung tâm Kyiv, nơi có máy phát điện để giữ cho bảng hiệu đèn neon nhấp nháy trong thời gian mất điện. “Cắt điện không phải là cái giá quá lớn để trả cho việc chúng tôi được tự do”. Cuộc sống tấp nập về đêm Bất chấp tất cả, cuộc sống vẫn tiếp diễn ở Kyiv, thủ đô nổi tiếng với cuộc sống về đêm trước chiến tranh. Những ngày cuối tuần tràn ngập các sự kiện văn hóa — đọc thơ, hòa nhạc cổ điển, hợp đồng biểu diễn, chương trình hài kịch và ca hát — trong giới hạn giới nghiêm 11 giờ tối của thành phố này. Các nhà hàng và quán bar có máy phát điện mang đến một chỗ chơi vui vẻ thoải mái, tạm xa những ngôi nhà tối tăm, lạnh lẽo. Olia Antypiuk, 23 tuổi, tham gia một cuộc hòa nhạc Vivaldi vào tháng 11, cho biết: “Chúng tôi phải tìm ra điểm sáng của cuộc sống vì hàng ngày chúng tôi vẫn xem tin chiến sự trên TV và đây là cách để nhớ rằng chúng tôi vẫn còn sống, rằng mỗi ngày đều có thể là ngày cuối cùng của chúng tôi”. Cô đang trong thời gian nghỉ phép, buổi hòa nhạc được thắp sáng bằng những ngọn nến chạy bằng pin trong trường hợp mất điện, và nghệ sĩ vĩ cầm chính đã chơi một cách hoàn hảo. Antypiuk nói: “Những khó khăn đó chỉ củng cố tinh thần và mong muốn của chúng tôi là giành chiến thắng trước con lợn Putin”. Có một cảm xúc khác vào buổi tối hôm sau ở sâu bên trong hệ thống tàu điện ngầm Kyiv, nơi trở thành hầm tránh bom cho hàng nghìn người khi có các cuộc tấn công tên lửa của Nga. Tuy nhiên, vào đêm này, nhà ga là địa điểm trình diễn của một trong những DJ hàng đầu của Ukraine, DJ Tapolsky, người đã trở về sau khi phục vụ ở vùng tiền tuyến phía đông Ukraine. Anastacia Ilena, 23 tuổi, ôm hai người bạn đi cùng, cho biết: “Đôi khi bên ngoài rất đáng sợ nhưng chúng tôi vẫn muốn vui vẻ, gặp gỡ bạn bè và ôm nhau“. “Thật đẹp khi chúng ta sống cuộc sống của chính mình”, cô nói, và tất cả họ lại ôm nhau. Sau đó, họ trình diễn những bước nhảy của mình, trước những nhịp đập rộn ràng vang vọng, tranh nhau với tiếng gầm rú của các chuyến tàu điện ngầm đến và đi theo lịch trình. “Hãy xem chúng tôi nhảy như thế nào!” cô ấy nói, xoay người một vòng. “Putin sẽ không bao giờ phá vỡ được tinh thần của chúng tôi”.

Người biểu tình Trung Quốc công khai đòi ông Tập Cận Bình từ chức do cách chống Covid

BBC Tiếng Việt

BVN1

27 tháng 11 2022

Các cuộc biểu tình chống những lệnh hạn chế vì Covid tại Trung Quốc ngày càng căng thẳng và lan rộng sau một trận hỏa hoạn khiến 10 người thiệt mạng tại một khu căn hộ ở thành phố Urumqi.

Chụp lại hình ảnh: Cảnh biểu tình tại Thượng Hải

Tại thành phố Thượng Hải, video trên mạng xã hội của các nhà báo nước ngoài cho thấy hàng ngàn người đã đổ ra đường để tưởng nhớ các nạn nhân trong vụ hỏa hoạn và phản đối chống các lệnh hạn chế vì Covid.

Giới sinh viên cũng biểu tình tại các trường đại học ở Bắc Kinh và Nam Kinh.

Nhiều người đã lên án việc phong tỏa tòa nhà chung cư là nguyên nhân xảy ra hỏa hoạn ở Urumqi.

Tuy giới chức bác bỏ việc các hạn chế phong tỏa nhằm phòng chống Covid là nguyên nhân dẫn tới những cái chết, nhưng các quan chức Urumqi, khá là bất thường, đã ra lời xin lỗi vào cuối ngày hôm thứ Sáu, và cam kết sẽ “vãn hồi trật tự” bằng việc nới dần các lệnh cấm.

Tập Cận bình, hãy từ chức đi’

Tại cuộc biểu tình ở Thượng Hải, người ta nghe thấy những tiếng hô vang “Tập Cận Bình, hãy từ chức đi”, và “Đảng Cộng sản, hãy từ chức đi”. Một số người cầm những tấm biển trắng. Một số người đốt nến, đặt hoa tưởng niệm các nạn nhân.

Đây là một khung cảnh hiếm khi xảy ra tại Trung Quốc, vì chỉ trích trực tiếp chính phủ và chủ tịch nước có thể bị trừng phạt nặng nề.

Các nhà phân tích nói chính phủ có vẻ như đã quá coi nhẹ sự bất mãn dâng cao đối với ‘Không Covid’, chính sách đối phó với đại dịch của ông Tập Cận Bình, người gần đây cương quyết nói không thể đi chệch ra ngoài cách tiếp cận này.

Một số người biểu tình còn la hét nhằm vào cảnh sát, khi đó đang xếp hàng ngoài đường.

Một người biểu tình nói với hãng tin Associated Press (AP) là một trong số những người bạn của mình đã bị cảnh sát đánh tại hiện trường trong khi hai người khác thì bị xịt hơi cay. Video các phần khác của cuộc biểu tình cho thấy cảnh sát đứng nhìn người dân phản đối.

Chụp lại hình ảnh: Trung Quốc hôm nay vẫn tăng cường an ninh tại các khu vực đã xảy ra biểu tình, với hàng chục cảnh sát, cảnh vệ riêng, các cảnh sát mặc thường phục trên đường

Mặc dù tình hình tại khu vực đã được ổn định trước buổi sáng ngày hôm nay Chủ nhật 27/11, thế nhưng BBC thấy cảnh sát vẫn tăng cường sự hiện diện trong các khu vực biểu tình, với hàng chục cảnh sát, cảnh vệ riêng, các cảnh sát mặc thường phục trên đường.

Ở nơi khác, tại một vài trường đại học của Trung Quốc, thì hình ảnh và video đã xuất hiện trên mạng ghi lại cảnh sinh viên biểu tình hôm tối ngày thứ Bảy 26/11. Cuộc tập hợp lớn nhất dường như tại Đại học Bưu chính Viễn thông Nam Kinh (Nanjing Communications University).

Rất khó để xác minh các video biểu tình, thế nhưng nhiều video cho thấy sự chỉ trích công khai và thẳng thắn bất thường về chính phủ và người đứng đầu.

Người dân ở Thượng Hải làm lễ tưởng niệm cho những nạn nhân vụ cháy tại thành phố Urumqi hôm 26/11. ẢNH:  REUTERS

CHỈ TRÍCH TẬP CẬN BÌNH LÀ BẤT THƯỜNG

Tessa Wong, Phóng viên số châu Á

Trận hỏa hoạn tại Urumqi là một kịch bản ác mộng đối với nhiều người Trung Quốc đã phải chịu các lệnh hạn chế ngày càng lan rộng trong những tháng gần đây – bị nhốt trong căn hộ, không đường thoát, theo một số thông tin. Chính quyền đã bác bỏ điều này, tuy nhiên động thái này không giúp chấm dứt sự giận dữ của người dân và ngăn sự bất an lan rộng.

Điều này đã trở thành một điểm tới hạn khiến sự bất mãn dâng cao. Hàng triệu người mệt mỏi sau ba năm chịu các lệnh hạn chế đi lại vì Covid và xét nghiệm Covid hàng ngày. Sự tức giận cũng lan đến mọi ngóc ngách ở Trung Quốc, từ các thành phố lớn đến những vùng xa xôi như Tân Cương và Tây Tạng, tác động tiêu cực đến mọi thành phần của xã hội, từ các sinh viên đại học trẻ tuổi, công nhân nhà máy đến dân thường.

Khi sự giận dữ gia tăng, các cuộc biểu tình chống những biện pháp Covid ngày càng trở thành cảnh tượng thường thấy. Thế nhưng các cuộc biểu tình cuối tuần qua bất thường trong bình thường mới, cả về số liệu, và sự thẳng thắn chỉ trích chính phủ và Chủ tịch Tập Cận Bình.

Hàng trăm người đồng loạt đổ ra đường kêu gọi Chủ tịch Tập Cận Bình từ chức được cho là điều không thể tưởng tượng nổi chỉ không lâu trước đó. Nhưng sau một vụ biểu tình nghiêm trọng gần đây tại một cây cầu ở Bắc Kinh, khiến nhiều người ngỡ ngàng, thì một rào chắn dường như đã được xác lập trong việc được bày tỏ công khai hơn, và sự bất đồng sâu sắc hơn.

Một số người khác cũng đã chọn vẫy cờ của Trung Quốc và hát quốc ca – giai điệu ca ngợi lý tưởng cách mạng và kêu gọi người dân “đứng lên, đứng lên”. Đây là một biểu hiện của chủ nghĩa yêu nước, có thể diễn giải là một biểu hiện đoàn kết nhắm đến sự chịu đựng của người dân Trung Quốc từ chính sách ‘Zero-Covid’ của Tập Cận Bình và lời kêu gọi hành động.

Những cuộc biểu tình mới nhất liên quan đến làn sóng biểu tình ngày càng gia tăng chống lại các biện pháp zero-Covid, ngày càng cho thấy sự chỉ trích mạnh mẽ hơn nhằm vào chính phủ và Chủ tịch Tập.

Chiến lược zero-Covid là chính sách mới nhất tại một trong những nền kinh tế hàng đầu thế giới, một phần vì tỷ lệ tiêm vaccine tương đối thấp tại Trung Quốc và nỗ lực bảo vệ người lớn tuổi.

Các đợt phong tỏa bất thình lình đã gây giận dữ trên khắp Trung Quốc – và các lệnh hạn chế vì Covid nhìn chung đã kích hoạt các cuộc biểu tình bạo lực hơn gần đây từ thành phố Trịnh Châu đến Quảng Châu.

Mặc cho các biện pháp nghiêm ngặt, số ca nhiễm Covid tại Trung Quốc đã tăng lên mức kỷ lục chưa từng có kể từ khi đại dịch bùng phát.

Nguồn: BBC Tiếng Việt

Người dân Trung Quốc biểu tình phản đối chính sách Không COVID, đòi Tập Cận Bình từ chức

Đài Á Châu Tự Do Các cuộc biểu tình nổ ra ở nhiều nơi tại Trung Quốc trong những ngày qua để phản đối chính sách Không COVID khắt khe, thậm chí đã xảy ra đập phá, người dân yêu cầu Chủ tịch Tập Cận Bình từ chức. Theo Reuters, hàng trăm người biểu tình đã đụng độ với cảnh sát ở Thượng Hải vào ngày 27/11 để phản đối những hạn chế của chính sách Không COVID mà chính phủ đã duy trì suốt từ khi dịch bệnh bùng phát vào cuối năm 2019 đến nay. Những cuộc biểu tình ở đây đã kéo dài ba ngày liền và lan sang cả những thành phố khác. Người biểu tình cũng xuống đường tại các thành phố như Vũ Hán, Thành Đô vào ngày 27/11. Theo Reuters, tại Bắc Kinh, những cuộc tập trung nhỏ cũng xảy ra, trong khi sinh viên tại một số trường Đại học đã tập trung lại để biểu tình. Những người biểu tình ở Thượng Hải vào ngày chủ nhật giơ cao những tấm giấy trắng để thể hiện sự phản đối. Reuters đưa tin cảnh sát đã tống hàng chục người lên xe buýt và đưa họ đi. Vào ngày 26/11, một buổi tưởng niệm những nạn nhân đã chết trong một vụ hoả hoạn tại một chung cư đã biến thành một cuộc biểu tình phản đối chính sách Không COVID hà khắc và đám đông hô hào việc dỡ bỏ cấm vận. Một nhóm người thậm chí đã hô to khẩu hiệu “Đảo đảo Đảng Cộng sản, đả đảo Tập Cận Bình”. Tại Vũ Hán, các video lan truyền trên mạng xã hội cho thấy hàng trăm người đã xuống đường biểu tình, phá hàng rào, các trạm xét nghiệm COVID lưu động, đòi dỡ bỏ lệnh phong toả do COVID. #RFAVietnamese #trungquoc #China #ZeroCovid #XiJinping #tapcanbinh #khongcovid #COVID RFA.ORG Người dân Trung Quốc biểu tình phản đối chính sách Không COVID, đòi Tập Cận Bình từ chức

Thấy gì qua buổi gặp mặt của Putin với các bà mẹ lính Nga

Kim Văn Chính – Báo Tiếng Dân

26-11-2022

Lời giới thiệu: Nước Nga đã không dưới 1 lần, khi sa hoàng tỏ ra yếu đuối hoặc thất bại, người phụ nữ đã lên cầm quyền, trong đó nổi tiếng nhất là nữ hoàng Ekaterina II là một người Đức, con dâu của nhà Romanov.

Nước Nga hiện nay rất rối ren và mất niềm tin. Phong trào phụ nữ nhân danh “Hội các bà mẹ và vợ lính” đã có cơ hội phát triển và lên tiếng bằng nhiều cách khác nhau, thậm chí có tuyên bố nước Nga có thể sẽ phải bỏ tù những đàn ông lãnh đạo ngu ngốc để phụ nữ lên cầm quyền…

Và Putin cũng biết sợ những người phụ nữ này.Ông ta đã dàn dựng 1 cuộc gặp với các bà mẹ lính bị chết trận để trấn an xã hội qua các phương tiện truyền thông nhà nước (xem bài dịch từ BBC bên dưới).

Thông điệp 9 phút Putin nói thật trống rỗng. Thật là thảm hại. Đầu cuộc chiến, Putin ngạo mạn lên diễn đàn meeting tiền hô hậu ủng về mộ nước Nga vĩ đại, rồi nghênh nghênh tại lễ duyệt binh 9-5… Nay thì chỉ còn ngồi thu mình mong Ukraina đồng ý đàm phán và đi vỗ về các làn sóng phản đối và đòi phế truất ông ta…

Hãy đọc bài của BBC (tiếng Nga, ngày 26-11) sau đây, tôi đã dịch ra tiếng Việt.

***

Hôm thứ Sáu 25/11, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã tổ chức buổi gặp mặt các bà mẹ của quân nhân Nga tham gia cuộc chiến với Ukraine. Tuy nhiên, không phải tất cả những người muốn đến cuộc họp với Putin đều đến được cuộc gặp mặt này.

“Hội các bà mẹ và những người vợ lính”, tập hợp một số người thân của quân nhân quân đội, nói rằng chỉ có “những bà mẹ bỏ túi” (đã được chắt lọc) mới được mời tham dự cuộc họp. Một số nguồn tin qua phân tích ảnh còn nói rằng nhiều “bà mẹ” là đóng giả.

Khi cuộc chiến bước sang tháng thứ 8, tức là vào tháng 10, một số thân nhân của những người Nga được huy động—chủ yếu là vợ và mẹ của họ—bắt đầu ghi lại các tin nhắn video kêu gọi chính quyền Nga cung cấp cho những người thân của họ ngoài chiến trường mọi thứ quân trang họ cần và cần đưa họ rời khỏi chiến tuyến. Những người lính được huy động đã bị đưa thẳng ra chiến trường mà không được đào tạo và có đủ thiết bị phù hợp.

Thân nhân của những người bị huy động được BBC phỏng vấn, những người trước đó đã ghi nhận những lời kêu gọi như vậy, cũng cho biết họ không được mời tham dự cuộc họp.

Putin đã gặp gỡ các bà mẹ của các quân nhân tại dinh thự Novo-Ogaryovo của ông gần Moscow. Một đoạn video do cơ quan báo chí Điện Kremlin công bố cho thấy 17 phụ nữ ngồi cùng bàn với tổng thống. Trước đây đã có thông báo rằng sự kiện này được tổ chức nhân Ngày của Mẹ, năm nay được tổ chức tại Nga vào ngày 27 tháng 11.

Putin nói: “Tôi hoàn toàn hiểu rằng đối với các bạn, cũng như đối với những phụ nữ khác ở Nga, những người có con trai đang ở trong vùng chiến sự, tất nhiên, thái độ đối với sự kiện hôm nay không phải là một lễ hội … Nhưng, rất có thể, các bạn có lo lắng trong suy nghĩ về những gì đang xảy ra với con trai của mình. Bởi vì đối với một người mẹ, con trai của mình dù ở độ tuổi nào thì vẫn luôn là một cậu con trai. Và đối với những người đã mất con trai của mình, thì dĩ nhiên, điều này liên quan đến những suy nghĩ về thảm kịch mà gia đình gánh chịu“, ông Putin nói khi bắt đầu cuộc họp.

Tôi muốn các bạn biết rằng cá nhân tôi và toàn thể lãnh đạo đất nước, chúng tôi chia sẻ nỗi đau này“.

Mọi thứ đều bắt nguồn từ gia đình,” Putin nói, “Và thực tế là các chàng trai của các bạn, hầu hết trong số họ, đã chọn một số phận là phục vụ Tổ quốc, bảo vệ Tổ quốc, bảo vệ nước Nga, bảo vệ nhân dân của chúng ta, trong trường hợp này là ở Novorossia, ở Donbass. Đó cũng là kết quả công việc của các bạn, không còn nghi ngờ gì nữa.”

Chúng tôi sẽ làm mọi thứ phụ thuộc vào chúng tôi để khiến bạn cảm thấy có một bờ vai bên cạnh mình“, ông Putin hứa mà không giải thích loại biện pháp hỗ trợ mà ông đang nói đến.

Ông cảnh báo về “sự giả mạo” và “các cuộc tấn công thông tin” mà theo ông là phổ biến nhất trên Internet. Putin nói: “Cuộc sống phức tạp và đa dạng hơn những gì được hiển thị trên màn hình. Và đặc biệt là trên Internet, bạn không thể tin bất cứ điều gì cả, có rất nhiều giả mạo, lừa dối, tấn công thông tin“.

Đôi khi tôi nói chuyện với họ… Tôi nói chuyện điện thoại với một số người, trực tiếp, trực tiếp với những người đó. Trong mọi trường hợp, tôi đã nói chuyện với những người thậm chí còn làm tôi ngạc nhiên về tâm trạng, thái độ của họ đối với công việc”, Putin nói, “mong đợi những cuộc gọi này. Nhân tiện, những cuộc gọi này cũng thông qua các bà mẹ. [Điều này] cho tôi mọi lý do để nói rằng họ là anh hùng“.

Sau đó trong cuộc họp, Putin nói với Nina Pshenichkina, một thành viên của “Phòng công cộng của LPR”, người có mặt tại cuộc họp, người có con trai đã chết ở vùng Luhansk vào năm 2019: “Tất cả chúng ta sẽ rời khỏi thế giới này vào một ngày nào đó. Đây là điều không thể tránh khỏi. Câu hỏi đặt ra là ‘chúng tôi đã sống như thế nào’. Một số người sống hay không sống, điều đó không rõ ràng. Và họ rời đi như thế nào? Họ có thể chết do rượu vodka hay từ những thứ gì khác. Và sau đó họ ra đi, và sống hay không sống – điều đó không thể được ghi nhận. Nhưng con trai của bạn đã sống. Và mục tiêu của anh ấy đã đạt được. Điều này có nghĩa là anh ấy đã không chết một cách vô ích“.

“Hoặc là chiến tranh hoặc hố.” Làm thế nào những người lính nghĩa vụ Nga buộc phải rút lại lời từ chối tham chiến?

Ai được mời đến cuộc họp?

Tất cả điều này đã được nói vào đầu cuộc họp. Dịch vụ báo chí của Điện Kremlin không tiết lộ nội dung cuộc gặp giữa Putin và phụ nữ. “Chúng tôi sẽ công bố những lời đầu tiên của tổng thống, sau đó, bạn biết đấy, điều đó sẽ phụ thuộc vào cuộc trò chuyện, liệu các bà mẹ có muốn hay không, và sau đó chúng tôi sẽ đưa ra quyết định”, Dmitry Peskov Thư ký Báo chí của Tổng thống, cho biết vào sáng thứ Sáu.

Cuộc họp có sự tham gia của 17 phụ nữ. Kênh Telegram “Chúng tôi có thể giải thích” đã xác định một số người trong số họ là cán bộ làm việc ở các phong trào ủng hộ chính phủ, là công chức và đại diện của đảng Nước Nga Thống nhất.

Do đó, trong video ta thấy có Nadezhda Uzunova, một thành viên của tổ chức Ust-Abakan “Combat Brotherhood”, trong đó cô giám sát việc thu thập hỗ trợ cho những người được huy động, ngồi cách tổng thống một ghế trong video của cuộc họp. Vào sinh nhật của Putin vào ngày 7 tháng 10, Uzunova đã đăng một bài chúc mừng trên trang VKontakte của cô ấy với dòng chữ “Chúc mừng ngày kỷ niệm, Tổng thống của chúng ta! Chúng ta ở bên nhau!” và đồng hành cùng ông ta bằng một trái tim.

Trong số những phụ nữ được mời khác, We Can Explain đã xác định được Olga Beltseva, một quan chức ở Mátxcơva và là cấp phó một cơ quan đảng Nước Nga Thống nhất, Yulia Belekhova, người đứng đầu ủy ban điều hành khu vực Mátxcơva của Mặt trận Bình dân Toàn Nga (ONF), và Marina Migunova, một thành viên của cơ quan giao tiếp Công chúng. Phòng của khu vực Moscow Orekhovo-Zuyevo.

Người phụ nữ đội khăn trùm đầu màu đen ngồi cạnh ông Putin là Zharadat Aguyeva, người Chechnya, hãng phát thanh và truyền hình Chechnya Grozny đưa tin. Theo Công ty Phát thanh và Truyền hình Nhà nước, hai người con trai của người phụ nữ hiện đang ở Ukraine – chỉ huy tiểu đoàn Tây-Akhmat Ismail Aguev và trưởng phòng Nội vụ quận Kurchaloy Rustam Aguev.

“Ai muốn lên tiền tuyến, ai không muốn?”

Vào tháng 10, sau khi những người Nga được huy động bắt đầu được gửi đến Ukraine, ngày càng có nhiều báo cáo rằng họ được gửi đến tiền tuyến mà không được đào tạo và trang bị phù hợp. Về vấn đề này, thân nhân của những người được huy động bắt đầu kêu gọi chính quyền yêu cầu đưa người thân của họ ra khỏi chiến tuyến và cung cấp cho họ mọi thứ cần thiết.

Ấn phẩm Nestka tính toán rằng, trong hai tháng, người thân của những người được huy động từ 15 khu vực của Nga đã ghi lại các tin nhắn video với yêu cầu tương tự hoặc gửi cho chính quyền dưới một hình thức khác – ví dụ, ở vùng Tomsk, họ đã viết một bức thư tập thể cho thống đốc Tatarstan, họ đã chuyển sang Bộ Quốc phòng và các cơ quan chức năng khác để yêu cầu giúp đỡ, và tại vùng Ulyanovsk, họ đã tập trung cho một cuộc tụ tập tự phát gần đơn vị huấn luyện.

Tin nhắn video đầu tiên gửi cho Putin được công bố vào ngày 15 tháng 10 bởi bảy người thân được huy động từ thành phố Fokino ở vùng Bryansk giáp Ukraine. “Hôm nay có một cuộc gọi từ con trai tôi và nó nói với tôi: “Mẹ ơi, giúp con, đưa con ra khỏi địa ngục này”, một trong những bà mẹ nói trong video.

Những người phụ nữ phàn nàn rằng những người thân yêu của họ đã được huy động vào ngày 23 tháng 9 và được gửi đến Ukraine mà không được đào tạo bài bản. Chính xác thì họ đã được gửi đi đâu, những người phụ nữ không nói rõ. “Tình hình là họ bị ném vào chiến tuyến ở các lãnh thổ bị chiếm đóng mà không được đào tạo”, một trong số họ nói trong video mà không giải thích ý của cô ấy là “lãnh thổ bị chiếm đóng” nào.

Việc họ đến đó mà không được đào tạo trước là một sự phản bội”, một phụ nữ khác có chồng được huy động trong video nói. Cô nói thêm rằng, theo ông, các chỉ huy đang đe dọa những người lính phải đối mặt với án phạt hình sự vì không muốn trở thành “bia đỡ đạn” và từ chối ra tiền tuyến.

Vào ngày 28 tháng 10, người thân của những người được huy động từ khu vực Moscow đã khiếu nại với văn phòng công tố quân sự rằng người thân của họ đã được gửi đến tiền tuyến mà không được huấn luyện, họ nếu chính xác là ở thành phố Svatovo, vùng Luhansk của Ukraine. Ở đó, họ bị hỏa lực dày đặc và buộc phải rút lui, chịu tổn thất, nhưng các chỉ huy yêu cầu họ quay trở lại chiến hào, đe dọa sẽ có một tòa án, những người phụ nữ nói. Họ tuyên bố rằng những người thân yêu của họ không thể trở lại tiền tuyến nếu không có “thiết bị, thông tin liên lạc và chỉ huy thích hợp”, đồng thời yêu cầu “tiến hành huấn luyện đầy đủ” và cung cấp cho họ mọi thứ cần thiết.

Vào ngày 8 tháng 11, Nestka đã công bố một tin nhắn video từ người thân của những người được huy động từ vùng Kursk. Họ cũng nói rằng những người thân yêu của họ đã được gửi đến tiền tuyến ở khu vực Luhansk mà không được huấn luyện.

Một trong những người phụ nữ nói trong video: “Các xác chết đang được ra từ đó. Người thân của chúng tôi đang gọi lại cho chúng tôi và nói rằng có rất nhiều xác chết ở đây”.

Kể từ đầu tháng 11, người thân của những người được huy động từ vùng Kursk bắt đầu để lại những bình luận tương tự trên trang của thống đốc Kursk Roman Starovoit ở VKontakte. Bản thân Starovoy đã tổ chức một cuộc họp với một số người thân ở Kursk, nhưng chính quyền không có phản ứng gì thêm đối với lời kêu gọi của phụ nữ, và đại diện của thống đốc đã trả lời các bình luận trên VKontakte bằng một câu trả lời theo mẫu rằng, ông đã gặp người thân của những người đàn ông được huy động.

Lời kêu gọi từ thân nhân của những người được huy động ở các khu vực khác vẫn chưa được chính quyền trả lời.

Vào ngày 9 tháng 11, hàng chục người vợ và người mẹ được huy động từ vùng Kursk đã tập trung tại thành phố Valuiki thuộc vùng Belgorod. Theo người thân, ít nhất một nghìn người đàn ông từ vùng này đã được huấn luyện ở Voronezh trong hai tuần, và vào những ngày đầu tiên của tháng 11, họ đã được đưa ra tiền tuyến ở vùng Luhansk – mặc dù đại diện của đơn vị quân đội ở Voronezh đảm bảo rằng được huy động sẽ ở tuyến phòng thủ thứ hai hoặc thứ ba, không phải ở tuyến đầu.

Sáng sớm ngày 10 tháng 11, khoảng một chục phụ nữ, bất chấp các phản ứng từ ban chỉ huy quân sự, đã lái nhiều ô tô vào lãnh thổ vùng Luhansk của Ukraine để gặp người thân được động viên. Kết quả là họ đã đến được Starobilsk ở phía bắc vùng Lugansk, gần đó có những người được huy động trước đó đã rời khỏi chiến tuyến gần Svatovo, và để gặp chồng và con trai của họ.

Chàng trai của chúng tôi tóc bạc, già lắm rồi, đôi mắt vô hồn, chẳng tin ai, khi chúng tôi dừng lại, họ nói: nhìn vùng 46 [xe số của các anh, các anh sẽ không tin được đâu. Khu vực Kursk]. Họ đang nhìn chúng tôi, họ đang chờ đợi sự giúp đỡ và chúng tôi không thể giúp đỡ gì”, người đối thoại của BBC, người đã đến khu vực Luhansk, cho biết.

Vợ của một trong những người được huy động, nói với BBC rằng những người phụ nữ đã tìm thấy những người lính ở một trong những ngôi làng gần Starobilsk – họ nằm trên mặt đất, sưởi ấm bên đống lửa và theo cô ấy, họ không có đủ đồ ăn.

Sau đó, một đoàn xe quân sự đã đến hiện trường và tiếp nhận những người được huy động, và những người phụ nữ được hứa rằng, bây giờ mọi thứ sẽ ổn với những người lính mới. Theo một trong những người đối thoại với BBC, quân đội đảm bảo rằng những người được huy động sẽ không bị buộc tội đào ngũ vì rời khỏi cuộc pháo kích. Nhưng một số cuộc điều tra vẫn đang diễn ra.

Họ cho ăn, cho uống thuốc, mọi thứ đều ổn. Họ nói rằng họ sẽ đưa họ [những người lính này] vào bệnh viện. Họ nói mọi thứ đều đẹp đẽ, nhưng chúng tôi không biết có nên tin hay không. Nhưng chúng tôi đã hoàn thành nhiệm vụ đưa họ ra khỏi đám cháy. Sau đó, tất cả các chàng trai sẽ gọi lại, chúng tôi sẽ xem trước khi chúng tôi biết bất cứ điều gì khác“, một trong những người phụ nữ nói.

Không ai trong số những người thân được huy động từ vùng Kursk, được BBC phỏng vấn, được mời tham dự một cuộc họp với Putin.

Lịch sử của “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” và lãnh đạo của nó

Đến cuối tháng 11, cái gọi là “Hội đồng các bà mẹ và những người vợ” đã thu hút được sự chú ý lớn nhất của các phương tiện truyền thông – một cơ cấu đoàn kết những phụ nữ có người thân, theo họ, được huy động hoặc cử đến phục vụ ở vùng Belgorod.

Các nhà hoạt động đã nộp đơn cho Putin, cho người đứng đầu Bộ Quốc phòng Shoigu, cho chính phủ, văn phòng công tố quân sự và đến trụ sở của Quân khu phía Tây.

Trong số các yêu cầu chính các phụ nữ là bắt đầu phải đàm phán với Ukraine, rút lính nghĩa vụ khỏi vùng Belgorod, giải quyết các trường hợp bắt nhập ngũ bất hợp pháp và chấm dứt điều lính nghĩa vụ bị huy động bất hợp pháp đến Ukraine.

Tuần này, những người phụ nữ của “Hội” đã đến Moscow, nơi họ tổ chức một bàn tròn để tìm hiểu xem người thân của họ đang ở đâu và trong điều kiện nào. Họ đã gọi những người đứng đầu các cơ quan thực thi pháp luật của Nga đến cuộc họp, nhưng họ đã không đến.

Lãnh đạo của “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” là Olga Tsukanova, một cư dân 46 tuổi của Samara. Trong nhiều cuộc phỏng vấn và phát biểu, cô ấy nói rằng mùa hè này cậu con trai 20 tuổi của cô ấy được gọi đi nghĩa vụ quân sự sau khi tốt nghiệp đại học. Vài tháng sau, theo bà, họ bắt đầu buộc anh phải ký hợp đồng – và được gửi ra mặt trận.

Các phương tiện truyền thông đối lập thường viết về Tsukanova: bà ấy bày tỏ quan điểm cấp tiến nhất trong số tất cả những phụ nữ công khai nêu vấn đề của những người lính được huy động và hợp đồng. Bà và các nhà hoạt động khác của hội đã cố gắng vào phòng tiếp tân của Bộ Quốc phòng và Duma Quốc gia một cách ồn ào: trong lần đầu tiên họ không thành công, trong lần thứ hai họ đã chuyển được lời mời đến bàn tròn của mình cho phó và trưởng ban quốc phòng Andrei Kartapolov.

Tsukanova cũng thích ghi lại các tin nhắn video và phát tán chúng trên mạng xã hội. Trong một lần, bà quay sang Tổng thống Vladimir Putin với câu nói: “Vladimir Vladimirovich, ông có phải là đàn ông hay không?” và yêu cầu bà và các thành viên của hội được phép gặp mẹ của những người lính được điều động.

Đấu tranh chính trị không phải mới đối với bà ấy. Bà ấy là cộng sự của nhân vật ngoài lề của công chúng Svetlana Peunova đến từ Samara, người đã chính thức đổi họ của mình thành Lada Rus. Vào giữa những năm 2000, Peunova tham gia cuộc bầu cử thị trưởng Togliatti và giành được 10%, sau đó bà thành lập đảng “Volya” của riêng mình (đảng này đã giải thể năm 2016), bà này cũng cố gắng tranh cử tổng thống Liên bang Nga năm 2012 nhưng không thành công.

Tất cả hoạt động này được kèm theo những lá thư gửi tới các cơ quan thực thi pháp luật yêu cầu đưa lãnh đạo Nga ra xét xử vì tội phản quốc; danh sách “tội lỗi” bao gồm vụ phế bỏ trạm vũ trụ quốc tế Mir và việc Nga gia nhập WTO. Bà cũng cảnh báo người Nga rằng những loài bò sát từ hành tinh Nibiru muốn chiếm lấy thế giới.

Ở Samara, Lada-Rus đã thành lập tổ chức Way to the Sun, tổ chức chính thức xử lý y học cổ truyền, nhưng cuối cùng, theo các cơ quan thực thi pháp luật, nó đã biến thành một giáo phái nơi mọi người chi tiền để mong chữa những căn bệnh nan y. Vào giữa những năm 2010, Lada-Rus bị kết tội cố ý gây thương tích nghiêm trọng – nạn nhân, một trong những nạn nhân của giáo phái, đã bị mê hoặc vào tình trạng rối loạn tâm thần. Kể từ đó, Lada-Rus đã có tên trong danh sách truy nã quốc tế, nhưng từ đó, bà ta dẫn dắt những người ủng hộ: ví dụ, trong đại dịch coronavirus, họ đã tích cực phản đối việc tiêm phòng.

Lãnh đạo của “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” Olga Tsukanova vào năm 2015 đã tranh cử cho đảng Volya ở vùng Samara quê hương của bà ấy, và trong nhóm khu vực, bà ấy đã đứng ở vị trí đầu tiên. Sau đó, bà chính thức làm việc tại một trong những tổ chức phi lợi nhuận của Lada Rus. Tsukanova vẫn không quên người bạn của mình cho đến tận bây giờ: chẳng hạn, vào đầu tháng 11, trong nhóm “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” trên VKontakte, Tsukanova đã viết: “Tôi tin rằng chúng ta sẽ có thể ngăn chặn tình trạng vô luật pháp của đất nước do nam giới gây ra. Và đứng đầu đất nước chúng ta, sẽ là một người phụ nữ Lada-Rus sẽ trỗi dậy“.

Các mạng xã hội của “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” định kỳ xuất bản các tin nhắn video ủng hộ các hoạt động của họ thay mặt cho các nhà hoạt động khu vực của “Liên minh nhân dân vì sự hồi sinh của Nga” (“OSVR”), một tổ chức khác của Svetlana Lada-Rus. Thông thường trong những video này, họ lặp lại những câu giống nhau theo đúng nghĩa đen. Tên của kênh điện tín “Hội các bà mẹ và những người vợ lính” cũng chỉ ra mối liên hệ trực tiếp với công đoàn – chữ viết tắt “OSVR” đứng ở đó.

Các cuộc gặp với các thống đốc

Vào đêm trước cuộc gặp gỡ của Putin với các bà mẹ quân nhân, các thống đốc khu vực đã tổ chức các sự kiện tương tự. Vào sáng ngày 25 tháng 11, vài giờ trước khi tổng thống Nga, người đứng đầu Kuzbass, Sergei Tsivilev, đã gặp gỡ các bà mẹ và vợ của những người được huy động. Cuộc họp được tổ chức tại nhà văn hóa của làng Novostroyka ở vùng Kemerovo và hơn 60 phụ nữ đã được mời tham dự, theo kênh điện tín của thống đốc.

Báo cáo không nêu rõ liệu bất kỳ vấn đề nào mà những cư dân được huy động ở vùng Kemerovo gặp phải có được thảo luận trong cuộc họp hay không. Tsivilev tại cuộc họp nói rằng anh ấy đã đến trung tâm đào tạo Yurga và nói chuyện ở đó với các công nhân Kuzbass được huy động.

Họ đưa ra yêu cầu chúc mừng những người vợ, người mẹ nhân Ngày của Mẹ sắp tới. Tôi rất vui khi thực hiện lời hứa này“, thống đốc nói. Tin nhắn trong kênh điện tín của anh ấy không nói những gì những người phụ nữ đến cuộc họp đã nói với thống đốc.

Một ngày trước đó, vào ngày 24 tháng 11, người đứng đầu vùng Irkutsk, Igor Kobzev, đã gặp gỡ các bà mẹ của các quân nhân đã thiệt mạng ở Ukraine kể từ khi bắt đầu cuộc xâm lược của Nga.

Kobzev đã trao huy chương “Mẹ của Người bảo vệ Tổ quốc” cho những người phụ nữ và nói rằng những người đàn ông đã nhập ngũ không còn thuộc về gia đình của họ nữa.

Từ bao đời nay, phụ nữ đã được nuôi dưỡng trong tinh thần yêu nước, tinh thần bảo vệ quê hương, lãnh thổ nơi mình sinh sống. Và mục tiêu của mỗi người lính và cá nhân tôi khi bước vào quân trường là mẹ đã nói một câu tuyệt vời: ‘Hôm nay con không còn thuộc về mẹ nữa, con thuộc về nhà nước’. Ý nghĩ này luôn đồng hành cùng tôi kể từ khi tôi 18 tuổi“, thống đốc Irkutsk nói với những người mẹ của quân nhân đã chết (trích từ Taiga.info).

______

Một số hình ảnh:

Cách Ukraine vẫn tiếp tục sinh tồn bất chấp việc mất điện

Báo Tiếng Dân

Bởi   AdminTD

The Economist

Cù Tuấn, dịch

24-11-2022

Ảnh: Getty Images

Tóm tắt: Các nhà hàng, cửa hàng và hộp đêm ở Kyiv vẫn tiếp tục hoạt động bất chấp các đợt tấn công của Nga.

Tối thứ Bảy ở Kiev, đường phố tối và đầy tuyết. Sau nhiều đợt tấn công bằng tên lửa vào cơ sở hạ tầng điện của Ukraine trong tháng qua, điện bị cắt giảm và toàn bộ khu nhà bị mất điện. Trong một khu công nghiệp trước đây vốn sành điệu với nhiều nhà hàng và quán bar, những người thích tiệc tùng tụ tập ở lối vào một câu lạc bộ dưới lòng đất. Họ chờ những người bảo vệ đến kiểm tra. Xu hướng trang phục đang thịnh hành là “Mặc đồ gây ấn tượng”. Bây giờ là 6:30 tối. Các hộp đêm bắt đầu sớm trong thời chiến; giờ giới nghiêm là 11 giờ đêm. Các cô gái đi bốt hồng cao đến đùi và mặc váy ngắn màu bạc được giấu dưới lớp áo khoác chống lạnh. Ở tầng dưới trong một tầng hầm có mái vòm, đám đông đang lắc lư theo nhạc, với khói bay lượn lờ và trong ánh sáng mờ của đèn nhấp nháy màu xanh lam và đỏ tươi.

Vlad Putistin, DJ của buổi tối, cho biết: “Lúc đầu, tôi hơi lo lắng về chuyện tiệc tùng ăn chơi nhảy múa. Ăn chơi lúc này có phải là điều đúng đắn không? Nhưng đó là công việc của tôi. Tôi cần kiếm tiền; Tôi cần phải tiếp tục sống.” Cách đây không lâu, một người dự tiệc đã cảm ơn Putistin vì một buổi tối tuyệt vời. Hóa ra đó là một người lính từ mặt trận được nghỉ phép, bày tỏ lòng biết ơn vì đã có một khoảng thời gian giải trí vui vẻ. “Tôi không biết phải nói gì,” Vlad nói. “Tôi đã nói với anh ấy rằng: cảm ơn bạn.”

Mọi người dân đều biết thời gian tới sẽ là một mùa đông khó khăn. Việc cắt điện được lên kế hoạch ở mọi vùng của đất nước này; nhiệt độ có thể giảm xuống -20°C (-4°F). Sự thách thức của Ukraine có cả ý nghĩa đạo đức (tiếp tục sống như bình thường đồng nghĩa với việc trả thù Vladimir Putin) và kinh tế (một quốc gia đang bị bao vây cần phải tiếp tục làm việc để tiếp tục có cái ăn).

Trong mùa hè, ở các thành phố cách xa tiền tuyến, cuộc sống đã bắt đầu trở lại bình thường. Văn phòng thị trưởng của Kyiv đã ước tính từ lưu lượng truy cập điện thoại di động rằng dân số đã giảm từ 3,7 triệu trước chiến tranh xuống còn 3 triệu, trong đó khoảng 400.000 người đã phải di dời tới các khu vực khác. Hlib Vyshlinsky, người đứng đầu Trung tâm Chiến lược Kinh tế cho biết: “Nhìn chung, vào tháng 9, chúng tôi đã có một bức tranh toàn cảnh khá tích cực”. Ông nói, một số nhà bán lẻ quần áo tại các trung tâm thương mại của Kyiv thậm chí còn báo cáo doanh số bán hàng cao hơn so với tháng 9 năm ngoái, có thể là do nhu cầu bị dồn nén trong những tuần đầu của cuộc chiến khi hầu hết các cửa hàng đều phải đóng cửa.

Nhưng thời điểm bây giờ là khó khăn. Theo số liệu công bố vào cuối tháng 10, nền kinh tế Ukraine được dự đoán sẽ giảm gần 32% trong năm nay. Lạm phát sẽ tăng lên 30%, phần lớn là do chiến tranh đã cản trở hoạt động hậu cần và tiền tệ hryvnia đã bị mất giá vào mùa hè. Ông Vyshlinsky cho biết tỷ lệ thất nghiệp có thể nằm trong khoảng từ 20% đến 30%, mặc dù ngày nay việc thu thập dữ liệu của chính phủ Ukraine ít kỹ lưỡng hơn nhiều và các chỉ số kinh tế có thể mang tính “triết học”.

Sau cuộc tấn công tên lửa lớn đầu tiên nhắm vào cơ sở hạ tầng điện vào ngày 10 tháng 10, các doanh nghiệp bắt đầu thích nghi nhanh chóng. Các đường phố bây giờ khá ồn ào với tiếng gầm gừ của các máy phát điện tư nhân. Ievgen Klopotenko, đầu bếp của một thương hiệu nhà hàng Ukraine hiện đại được đánh giá cao ở Kyiv và Lviv, cho biết: “Mọi người kinh doanh ở Ukraine đã quen với ý tưởng rằng mỗi ngày đều là một ngày mới khác biệt với hôm qua. Nhà hàng của Klopotenko ở Kyiv đã có sẵn máy phát điện và phòng toilet sinh học trước khi bị cắt điện. Giờ đây, nhà hàng này dự trữ nước trong các thùng nhựa và một lượng lớn nến thắp. Trong nhà hàng của Klopotenko ở Lviv, không có chỗ cho máy phát điện, vì vậy khi mất điện, nhà hàng sẽ thay đổi thực đơn, cung cấp cho khách các món ăn nguội, bánh mì hoặc salad, và súp borscht được giữ ấm trong bình thủy.

Các nha sĩ sẽ phải thay đổi lịch khám của bệnh nhân theo thời gian cấp điện, vốn luôn thay đổi. Các quán cà phê không thể sử dụng máy pha cà phê điện chuyển sang cà phê phin, được pha bằng nước sôi đun bằng bếp gas. Các chủ doanh nghiệp cho biết họ đang dự trữ vật tư trong văn phòng: túi ngủ, máy bơm để duy trì hoạt động của hệ thống xử lý chất thải, thực phẩm và xăng dầu. Trong thời kỳ đại dịch, mọi người đã quen với việc có một “ngôi nhà văn phòng”. Ông Vyshlinsky nói đùa rằng bây giờ khi các nhân viên đến văn phòng để có thể được làm việc ở một nơi ấm áp và có điện, họ gọi đó là “ngôi nhà văn phòng”.

Ông cho rằng giá điện lấy từ máy phát điện tại Trung tâm Chiến lược Kinh tế đắt hơn khoảng ba lần so với điện lưới. Chỉ một số doanh nghiệp có thể đủ khả năng chi trả. Một số doanh nghiệp chém gió về chất lượng máy phát điện của họ để thu hút khách hàng. Một bệnh viện tư nhân ở Kiev đang quảng cáo khả năng tiếp tục hoạt động với “nguồn cung cấp điện hoàn toàn độc lập”. Nhiều nhân viên CNTT đang sử dụng không gian làm việc chung mà có máy phát điện và chào mời người dùng chung không gian này trên quảng cáo tại các bến xe buýt.

Một số doanh nghiệp nói rằng họ đang làm ăn tốt hơn so với trước chiến tranh. Ông Klopotenko, đầu bếp, cho biết doanh thu của nhà hàng của ông tăng lên, một phần là do mọi người “đang tìm cách khám phá nguồn gốc Ukraine của họ. Đó là một kiểu xây dựng lại xã hội, và nhà hàng của tôi là nơi bạn có thể tiếp cận với cội nguồn của ẩm thực Ukraine.” Có các tin đồn gợi ý rằng các thương hiệu siêu thị và chuỗi trạm xăng mở cửa trong suốt cuộc chiến giành giật Kyiv, mà vẫn tiếp tục cung cấp dịch vụ ngay cả khi việc này là rủi ro và không sinh lời, đã giành được sự tôn trọng và bây giờ họ có được những khách hàng trung thành. Mặt khác người dân Ukraine có xu hướng xa lánh các thương hiệu mà chủ sở hữu của chúng đã trốn ra nước ngoài hoặc đã đóng cửa trong chiến tranh, hoặc trục lợi bằng cách nâng giá bán.

Các cuộc tấn công tuần trước đã phá hủy nhiều cơ sở hạ tầng điện và khí đốt hơn nữa. Vào ngày 23 tháng 11, một đợt tấn công tên lửa nữa đã làm hầu hết Kiev và một số thành phố khác mất điện. Nước cũng bị cắt ở ngay thủ đô Kyiv. Việc cắt điện sẽ kéo dài hơn. Chắc chắn là khó phục hồi hơn sau mỗi đợt tấn công hủy diệt của tên lửa Nga. Ông Klopotenko nói, khách hàng vẫn tỏ ra hiểu chuyện. Trong nhà hàng của ông gần đây, khi còi báo động không kích vang lên, mọi người vẫn ngồi lại bàn của họ thay vì tìm đến nơi trú ẩn. “Mọi người muốn được ngồi và ăn các món ăn,” ông nói. “Trước đây, quán cà phê và nhà hàng là những nơi giải trí đơn thuần. Bây giờ, chúng là ký ức của một cuộc sống tươi đẹp đã trôi qua.”

Lạnh và tối – người dân Kyiv sẵn sàng đón nhận mùa đông tồi tệ nhất trong đời

Báo Tiếng Dân

Bởi AdminTD

AP

Cù Tuấn, dịch

22-11-2022

Anastasia Pyrozhenko, 25 tuổi, leo cầu thang trong tòa nhà chung cư nhiều tầng của cô ở Kyiv, Ukraine, Chủ nhật, ngày 20 tháng 11 năm 2022. Việc thiếu điện đã biến căn hộ của Anastasia Pyrozhenko thành một cái bẫy. Không có điện, không có nước và không có cách nào để nấu thức ăn, Pyrozhenko và chồng thậm chí sẽ không có thời gian để chạy đến nơi trú ẩn từ tầng 21 của họ trong trường hợp bị tên lửa tấn công vì thang máy không hoạt động. Ảnh: AP

KYIV, Ukraine (AP) — Khi mất điện, như vẫn thường xảy ra, căn hộ cao tầng nhìn ra thủ đô bị chiến tranh tàn phá của Ukraine giống như một cái bẫy chết người. Không đèn, không nước, không cách nào nấu thức ăn. Và nguy cơ không kịp thoát khỏi tầng 21 nếu bị tên lửa Nga tấn công. Ngay cả khi có điện trở lại, điện cũng không bao giờ sáng trong thời gian đủ lâu.

Anastasia Pyrozhenko nói: “Các cuộc tấn công của Nga đang đẩy Ukraine vào thời kỳ đồ đá. Trong vòng 24 giờ gần đây, tòa nhà cao 26 tầng của cô chỉ có điện trong nửa giờ. Cô nói rằng “điều kiện sống như trong quân ngũ” đã khiến cô và chồng phải rời khỏi căn hộ của họ.

“Tòa nhà của chúng tôi là tòa nhà cao nhất trong khu vực và là mục tiêu tuyệt vời cho các tên lửa của Nga, vì vậy chúng tôi rời căn hộ của mình để đến nhà bố mẹ và đang chuẩn bị cho mùa đông tồi tệ nhất trong đời”, cô gái 25 tuổi này nói.

Tình hình ở thủ đô Kyiv của Ukraine và các thành phố lớn khác đã xấu đi nghiêm trọng sau vụ tấn công tên lửa lớn nhất vào lưới điện của nước này hôm 22/11. Nhà điều hành lưới điện thuộc sở hữu nhà nước Ukraine Ukrenergo báo cáo rằng 40% người dân Ukraine đang gặp khó khăn do ít nhất 15 trung tâm điện lực lớn trên cả nước bị hư hại.

Cảnh báo rằng tình trạng mất điện có thể kéo dài từ vài giờ đến vài ngày, mạng lưới này cho biết “sự kiên cường và lòng can đảm là những gì chúng ta cần trong mùa đông này.”

Thị trưởng Kyiv Vitali Klitschko cũng nhấn mạnh sự cần thiết phải sẵn sàng và kiên cường khi đối mặt với khả năng mất điện: “Trường hợp xấu nhất xảy ra. Trên thực tế, tôi không muốn nói về điều đó, nhưng tôi phải chuẩn bị sẵn sàng nếu chúng ta (không) có điện, không có nước, không có hệ thống sưởi, không có dịch vụ và không có thông tin liên lạc,” Klitschko nói với AP hôm 18/11.

Ukrenergo cho biết trong một tuyên bố rằng “hàng nghìn kilomet đường dây điện cao thế quan trọng không hoạt động”, ảnh hưởng đến toàn bộ đất nước này.

Ukrenergo đã công bố một bức ảnh về một trạm biến áp bị tên lửa Nga phá hủy, khiến khoảng 400.000 người không có điện. Theo báo cáo, “hiện có hàng chục máy biến áp bị tấn công như vậy trong hệ thống điện. Thiết bị này không thể được thay thế một cách nhanh chóng.”

Tổng thống Volodymyr Zelenskyy cho biết sau các cuộc tấn công vào tuần trước rằng hơn 10 triệu người Ukraine không có điện; đến ngày 20/11, ông cho biết một số khu vực đã được cải thiện.

“Việc khôi phục mạng lưới và khả năng cung cấp kỹ thuật, gỡ mìn đường dây truyền tải điện, sửa chữa – mọi thứ diễn ra suốt ngày đêm,” Zelenskyy nói trong bài phát biểu hàng đêm của mình.

Ông cho biết việc cắt điện đã được lên kế hoạch vào tối Chủ nhật 20/11 tại 15 khu vực và thành phố Kiev. Ukrenergo cho biết sẽ có lịch cúp điện ở các khu vực vào thứ Hai.

Đợt giá lạnh và trận tuyết đầu tiên đã làm phức tạp thêm tình hình ở Kiev, nơi nhiệt độ thường xuống dưới mức đóng băng trong những tháng mùa đông. Cái lạnh buộc mọi người phải bật máy sưởi, điều này làm tăng đáng kể tải cho lưới điện và khiến thời gian mất điện kéo dài hơn. Do nhiệt độ giảm, chính quyền Kiev tuyên bố họ đang thiết lập các điểm sưởi ấm chung.

Tại thành phố 3 triệu dân này, 528 điểm hỗ trợ khẩn cấp đã được thành lập. Tại đây, cư dân sẽ được giữ ấm, uống trà, sạc điện thoại và nhận mọi sự trợ giúp cần thiết. Các điểm sưởi ấm này sẽ được trang bị nguồn năng lượng tự duy trì, cũng như các thiết bị đun nước nóng đặc biệt.

Thị trưởng Klitschko cũng nói về các biện pháp được thực hiện để chuẩn bị cho tình trạng mất điện khi nhiệt độ bắt đầu lạnh hơn: “Chúng tôi đã chuẩn bị và chúng tôi (đã yêu cầu) máy phát điện (từ) các đối tác của chúng tôi và họ gửi cho chúng tôi. Đối với trường hợp này, chúng tôi có dự trữ dầu diesel. Chúng tôi có rất nhiều thứ giữ ấm. Chúng tôi có thuốc.”

Nhiều cư dân ở Kyiv đã bắt đầu để các hộp thức ăn, đèn pin và sạc dự phòng trong thang máy, phòng trường hợp có ai đó bị mắc kẹt trong đó quá lâu. Do thiếu điện, giao thông công cộng bị gián đoạn, nhiều cửa hàng nhỏ không thể hoạt động và một số cơ sở y tế chỉ có thể hoạt động với công suất hạn chế.

Nha sĩ Viktor Turakevich cho biết ông buộc phải hoãn các cuộc hẹn với bệnh nhân “vô thời hạn” vì do không có điện, phòng khám trung tâm Kiev của ông không thể hoạt động kể cả ban ngày và máy phát điện sẽ chỉ được đưa đến sau vài tuần nữa.

“Chúng tôi không thể tiếp nhận bệnh nhân ngay cả khi họ bị đau răng cấp tính, mọi người phải chịu đựng và chờ đợi rất lâu, nhưng điện chỉ có trong vài giờ mỗi ngày,” Turakevich nói. “Giá máy phát điện đã tăng chóng mặt, nhưng ngay cả khi có tiền thì bạn cũng không dễ mua được chúng.”

Hầu hết các bệnh viện ở Kiev đã nhận được máy phát điện và không có sự cố mất điện nào ở đó. Bệnh viện Oleksandrivska, bệnh viện lớn nhất và lâu đời nhất ở trung tâm Kiev, cho biết họ không hủy bỏ các ca phẫu thuật đã lên kế hoạch vì bệnh viện đã nhận được máy phát điện từ Pháp. Máy phát điện cũng đã được cung cấp cho các tổ chức giáo dục và dịch vụ xã hội.

Volodymyr Kudrytskyi, lãnh đạo Ukrenergo, cho biết: “Các cơ sở như vậy là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi và hầu hết chúng đều được trang bị các nguồn năng lượng độc lập”. Tuy nhiên, nhiều trường học ở Kiev đã phải chịu đựng sự gián đoạn đáng kể đối với quá trình học tập, do thiếu điện đồng nghĩa với việc mất kết nối internet khiến việc học từ xa gần như không thể thực hiện được.

Yaroslav, 8 tuổi, đã phải nghỉ học ở quận Vynohradar của Kyiv sau khi một cuộc tấn công bằng tên lửa đã thổi bay tất cả các cửa sổ của trường và làm hư hại một nơi trú ẩn ở đó.

Trong một cuộc phỏng vấn qua điện thoại, mẹ của Yaroslav, Olena, người đã yêu cầu phóng viên không nêu họ tên đầy đủ của cô vì lý do an toàn, cho biết: “Hầu hết bọn trẻ đều học từ xa, nhưng bây giờ không thể làm điều này được nữa. “Chúng tôi đang cố gắng bảo vệ trẻ em khỏi sự khủng khiếp của chiến tranh, nhưng cái lạnh và việc không có điện đã cản trở điều này rất nhiều.”

Giới phân tích cho rằng, các cuộc tấn công bằng tên lửa của Nga vào ngành năng lượng không ảnh hưởng đến bước tiến thành công của quân đội Ukraine ở phía nam và tình hình trên chiến trường nói chung.

Volodymyr Fesenko, một nhà phân tích tại trung tâm nghiên cứu Penta Center ở Kyiv, nói: “Người Nga không thể chiến thắng trên chiến trường, và do đó họ sử dụng cái lạnh và bóng tối như một vũ khí chống lại thường dân, cố gắng gieo rắc sự hoảng loạn, trầm cảm và làm mất tinh thần người dân Ukraine”.

Tổng thống Nga Vladimir Putin “đang chịu thất bại quân sự và rất cần một cuộc đình chiến, đó là lý do tại sao ông ấy buộc Zelenskyy phải đàm phán theo cách kỳ dị như vậy,” ông nói.

Nhà phân tích tin rằng Điện Kremlin cũng đang cố gắng gây áp lực lên sự hỗ trợ của phương Tây đối với Ukraine, vì EU và Mỹ sẽ buộc phải mở rộng các gói viện trợ cho Kyiv đang bị thời tiết đóng băng trong bối cảnh những rắc rối trong nước ngày càng gia tăng.

Fesenko nói: “Putin đang cố gắng làm cho cái giá hỗ trợ Ukraine trở nên quá cao – điều này áp dụng cho cả tiền bạc và dòng người tị nạn mới có thể đến châu Âu từ một quốc gia đang bị đóng băng.”

Anastasia Pyrozhenko, sau khi rời khỏi tòa nhà cao tầng của mình, đã chuyển đến sống cùng mẹ trong một căn hộ nhỏ ở Kiev, hiện là nơi sinh sống của 5 người. Gia đình cô có một ngôi nhà gỗ ở một ngôi làng gần Kiev và đã chuẩn bị sẵn củi đốt trong trường hợp buộc phải sơ tán.

“Chúng tôi hiểu rằng mùa đông có thể dài, lạnh và tối, nhưng chúng tôi sẵn sàng chịu đựng,” Pyrozhenko nói. “Chúng tôi thà sống không có điện, còn hơn là sống với những người Nga.”

Các trận pháo kích của Nga không làm sờn lòng người dân Ukraine, ngược lại nữa là khác…

Lmdc Viet Nam

*** Các trận pháo kích của Nga không làm sờn lòng người dân Ukraine, ngược lại nữa là khác…

– « Cô Tatiana, khoảng 30 tuổi, mặc chiếc áo khoác màu trắng. Bất chấp những đợt pháo kích, cô vẫn bình tĩnh đứng ở thềm nhà. Sau nhiều tháng Kherson bị quân Nga chiếm đóng, cuối cùng thì cô Tatiana, hiệu trưởng một trường học, cũng đã được thấy lại trường của cô và các đồng nghiệp.

Đối với cô Tatiana, sẽ không có gì có thể làm hỏng ngày này, ngay cả những vụ pháo kích ngày càng dồn dập. Mỗi khi có tiếng nổ, nền nhà trường mẫu giáo lại rung chuyển, nhưng cô Tatiana vẫn mỉm cười. Cô ấy đã giành được chiến thắng quan trọng hơn nhiều : Đó là « Tự do », cô nói, cho dù từ mùa xuân đến nay, thành phố mới phải hứng những đợt pháo kích như vậy.

Cô nói tiếp : « Tôi hạnh phúc » và giải thích là khi quân Nga chiếm đóng thành phố Kherson, họ đã muốn ép cô dạy theo chương trình giáo dục của Nga, nhưng cô đã từ chối hợp tác. Vì thế, cô phải ẩn trốn trong suốt nhiều tháng : « Quân Nga truy lùng tôi khắp nơi. Tôi đã phải ẩn trốn trong thành phố và thường xuyên phải thay đổi nơi ẩn náu ».

Các vụ pháo kích làm cửa kính của các phòng học rung lên. Nhưng cô Tatiana nói : « Ít nhất thì bây giờ, không ai gây sức ép đối với chúng tôi. Không ai bắt chúng tôi phục tùng ». Tatiana đã vượt qua được giai đoạn khó khăn sau khi Kherson được giải phóng. Khi quân Nga rút khỏi Kherson, cô đã quyết định sẽ không bao giờ sợ hãi nữa ».

* Vì 2 chữ « Tự do » không chấp nhận làm nô lệ cho bè lũ xâm lược Nga sô, người dân Ukraine đang phải trả giá bằng nước mắt, bằng máu xương, và bằng thân xác họ.

– Thật đáng “Kính phục”.

TL RFI

Chiến tranh Ukraine: Sẽ có đàm phán, nhưng không như chúng ta nghĩ

Von Martin van Creveld, “Es wird Verhandlungen geben – aber anders, als wir denken”, WELT, 18/11/2022.

Biên dịch: Nguyễn Xuân Hoài

Volodymyr Zelensky vẫn khước từ mọi cuộc nói chuyện với Vladimir Putin. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là không thể có đàm phán giữa Ukraine và Nga, nhà sử học quân sự Martin van Creveld nói. Theo ông có bốn điều có thể xảy ra.

Về lý thuyết, chiến tranh kết thúc khi một phe tham chiến bị đánh bại, không còn sức chiến đấu, và kẻ chiến thắng có thể làm theo ý mình. Tuy nhiên, trong thực tế, nhiều, nếu không muốn nói là hầu hết, các cuộc chiến tranh đều không có kết cục như vậy. Khi một cuộc chiến sắp kết thúc và không còn nhiều nghi ngờ về kết cuộc của nó, kẻ thua cuộc sẽ nỗ lực để đạt được những điều kiện tốt nhất có thể, trong khi kẻ chiến thắng cũng muốn tiết kiệm sức lực, chi phí và xương máu. Một khả năng khác là xuất hiện tình trạng bế tắc, buộc cả hai bên phải cân nhắc, xem liệu mục tiêu của họ có thực sự đạt được hay không, và tìm kiếm một lối thoát.

Trong hầu hết các trường hợp, việc mở đầu đàm phán được đánh dấu bằng một nghi lễ, có thể lớn hay nhỏ. Khi các cuộc đàm phán diễn ra, chúng có thể được tiến hành trực tiếp hoặc gián tiếp. Đàm phán trực tiếp liên quan đến một cuộc họp, hoặc nhiều khả năng là một loạt các cuộc họp, giữa đại diện của cả hai bên tham chiến; trong các cuộc đàm phán gián tiếp, trung gian đóng một vai trò quan trọng, đôi khi rất quan trọng. Thời Trung cổ, Giáo hội thường đảm nhiệm vai trò này; Ngoại giao con thoi vốn làm cho Ngoại trưởng Hoa Kỳ Henry Kissinger trở nên nổi tiếng hồi những năm 1973-1974, khi ông bay qua bay lại giữa Jerusalem, Cairo và Damascus, không phải là phát minh của thời hiện đại.

Một bên trung lập hoặc Liên Hợp Quốc cũng có thể đảm nhận vai trò tương tự. Các cuộc đàm phán có thể được giới hạn trong các bên tham chiến thực sự, nhưng cũng có thể bao gồm các bên khác. Ví dụ, tại Hội nghị Vienna năm 1814-1815, các phái đoàn từ hầu hết các quốc gia châu Âu đã tham gia, tương tự là tại Hội nghị Versailles năm 1919-1920.

Trái ngược với niềm tin phổ biến, đánh và đàm không loại trừ lẫn nhau—trên thực tế, chúng thường xảy ra đồng thời. Một ví dụ điển hình là cuộc Chiến tranh Trăm năm giữa Pháp và Anh. Cuộc chiến bắt đầu vào năm 1337 và kết thúc vào năm 1453. Đó thực sự bao gồm một loạt các cuộc chiến tranh nhỏ, đôi khi đồng thời, đôi khi liên tiếp, với những khoảng hưu chiến giữa chừng.

Trong suốt 116 năm mà cuộc chiến này thực sự diễn ra, có lẽ không có một cuộc chiến nhỏ nào diễn ra mà không có đàm phán hòa bình diễn ra đồng thời- nếu không phải là giữa các bên tham gia chính, tức là các vị vua của cả hai quốc gia, thì cũng giữa các thuộc hạ của họ, những người thường được hưởng các quyền tự do đáng kể trong hệ thống phong kiến ​thịnh hành vào thời điểm đó, vốn có thể hành động theo ý mình. Một vấn đề mà các bên thường đạt được thỏa thuận là trao đổi tù binh – như những gì diễn ra hiện nay sau khi Kherson thất thủ.

Các cuộc đàm phán hòa bình liên quan đến Chiến tranh Ba mươi năm bắt đầu vào năm 1635 nhưng kéo dài đến tận năm 1648 (nếu chúng ta loại trừ một cuộc chiến có liên quan giữa Pháp và Tây Ban Nha, vốn kéo dài đến năm 1657).

Cuộc đàm phán để chấm dứt Chiến tranh Việt Nam bắt đầu từ năm 1969, kéo dài bốn năm; nội quyết định về hình thù cụ thể của bàn đàm phán, để làm vừa lòng tất cả các bên tham gia (Mỹ, Nam Việt Nam, Việt Cộng và Bắc Việt Nam), cũng đã mất hàng tháng trời.

Chúng ta có thể mong đợi điều gì nếu áp dụng các nguyên tắc trên vào cuộc xung đột Ukraine hiện nay?

Thứ nhất, rất có thể, các cuộc đàm phán lúc đầu sẽ được tiến hành gián tiếp, sau đó trực tiếp. Hiện tại, Volodymyr Zelensky kiên quyết khước từ không đàm phán với các đại diện của Putin chứ đừng nói đến bản thân ông ta. Tuy nhiên, việc Zelensky không ngồi lại với Putin không nhất thiết có nghĩa là bất kỳ hình thức đàm phán nào giữa Ukraine và Nga đều bị loại trừ. Một số dạng trung gian, rất có thể là Liên Hợp Quốc, hoặc một quốc gia như Ấn Độ, nước không tham gia vào cuộc xung đột, có thể được yêu cầu đóng vai trò này. Một khả năng khác là Putin bị chính người dân Nga lật đổ, và những người kế nhiệm ông có thể tỏ ra sẵn sàng đàm phán hơn so với Putin.

Thứ hai, do có nhiều quốc gia NATO và trên thực tế là Putin có ít đồng minh thân cận, rất có thể ông ta sẽ từ chối một hội nghị hòa bình và khăng khăng đòi tiến hành các cuộc đàm phán riêng lẻ. Về hình thức, những người tham gia khác sẽ chính thức bị loại trừ, mặc dù họ có thể tìm mọi cách để tham dự bên lề và thu nhặt được càng nhiều thứ rơi vãi càng tốt.

Thứ ba, các cuộc đàm phán gần như chắc chắn sẽ diễn ra trong một thời gian dài, có thể là rất dài trước khi đi đến kết thúc. Ít nhất là vài tháng, cũng có thể là nhiều năm. Trong quá trình đó có thể ngưng tiếng súng, hoặc súng vẫn tiếp tục nổ, tuy không liên tục và ở quy mô nhỏ hơn. Một ví dụ về cách vừa đánh vừa đàm này là Chiến tranh Việt Nam.

Thứ tư, nhìn từ Moscow, thì chiến thắng, bất kể hiểu từ này theo nghĩa như thế nào, cũng dường như rất xa vời, thậm chí còn xa hơn so với ngày quân đội Nga phát động cuộc xâm lược cách đây chín tháng. Về phía Ukraine, ngay cả khi tính đến những chiến thắng gần đây của Zelensky, có vẻ như mục tiêu mà ông tuyên bố, là đánh đuổi người Nga ra khỏi tất cả các lãnh thổ Ukraine bị Nga chiếm kể từ năm 2014, là không thực tế. Vì không thể giải quyết vấn đề bằng vũ lực, nên rất có thể cuối cùng hai bên sẽ đi đến một thỏa hiệp nào đó. Một thứ thỏa hiệp mang lại cho Ukraine phần lớn những gì họ muốn, nhưng cho phép Putin tuyên bố đã giành được chiến thắng, ví dụ như một tuyên bố của NATO rằng Ukraine không thể tham gia tổ chức này.

Lời cuối: bài báo ngắn này không dựa trên điều gì khác ngoài lịch sử. Trong quá khứ, lịch sử thường đưa ra những dự báo kém cỏi về tương lai. Nhưng lịch sử lại là tất cả những gì mà chúng ta có để dự đoán tình hình.

V.M.

Nguồn: Nghiencuuquocte