Cựu linh mục gốc Việt được Mỹ bổ nhiệm làm đặc sứ 6 quốc gia Châu Phi

Cựu linh mục gốc Việt được Mỹ bổ nhiệm làm đặc sứ 6 quốc gia Châu Phi

November 13, 2018

Tiến Sĩ J. Peter Phạm. (Hình: africanarguments.org)

WASHINGTON, DC (NV) – Tiến Sĩ J. Peter Phạm, từng là một linh mục Công Giáo, một chuyên gia về Châu Phi, vừa được Ngoại Trưởng Mike Pompeo bổ nhiệm làm đặc sứ phụ trách vùng Great Lakes ở Châu Phi hôm Thứ Sáu, 9 Tháng Mười Một, theo thông cáo báo chí của Bộ Ngoại Giao.

Vùng Great Lakes bao gồm sáu quốc gia Burundi, Congo, Kenya, Rwanda, Tanzania, và Uganda.

Tiến Sĩ J. Peter Phạm sẽ chịu trách nhiệm phối hợp thực thi chính sách của Mỹ trong vấn đề an ninh, chính trị, và kinh tế, tại các quốc gia này, mà trong đó tập trung vào việc phát triển mạnh mẽ các cơ quan chính quyền và xã hội dân sự, cũng như chương trình tự nguyện hồi hương của người tị nạn và những người chạy loạn tại các quốc gia này.

Ông J. Peter Phạm hiện là phó chủ tịch kiêm giám đốc Africa Center trong Atlantic Council.

Bộ Ngoại Giao Mỹ cho biết Tiến Sĩ J. Peter Phạm sẽ đóng góp nhiều cho chính sách ngoại giao của Mỹ qua kinh nghiệm về Châu Phi của ông vì trước đây ông từng là phó chủ tịch của Hiệp Hội Nghiên Cứu Trung Đông và Châu Phi (ASMEA), và chủ bút tạp chí Journal of the Middle East and Africa.

Ngoài ra, ông cũng từng là giáo sư Châu Phi Học tại đại học James Madison University, Harrisonburg, Virginia, nơi ông cũng là giám đốc viện Nelson Institute for International and Public Affairs, và là thành viên Nhóm Cố Vấn Cao Cấp của Mỹ về Châu Phi.

Tiến Sĩ J. Peter Phạm sẽ đảm nhận công việc của cựu Đại Sứ Larry Wohlers trong vùng Great Lakes.

Các đại sứ Mỹ ở những quốc gia này vẫn phụ trách quan hệ song phương, nhưng ông J. Peter Phạm sẽ làm việc chặt chẽ với họ và vị phụ tá ngoại trưởng đặc trách Châu Phi để thực hiện chính sách đem lại hòa bình, thịnh vượng, và ổn định trong khu vực.

Tiến Sĩ J. Peter Phạm là tác giả hơn 300 bài viết và thường xuyên bình luận trên các đài truyền hình và báo chí quốc gia.

Trước khi làm việc trong ngành ngoại giao, ông từng là một linh mục Công Giáo.

Theo Atlantic Council, Tiến Sĩ J. Peter Phạm sinh ra ở Paris, Pháp, trong một gia đình Việt Nam.

Sau khi tốt nghiệp đại học University of Chicago, ông trở thành linh mục, phục vụ tại Giáo Phận Peoria, Illinois, Hoa Kỳ, và từng tham gia thương thuyết hòa bình ở Liberia và Sierra Leon do Vatican chủ trương.

Sau này ông hoàn tục, tham gia Atlantic Council, và từng đảm nhận chức phụ tá ngoại trưởng Mỹ đặc trách Châu Phi Sự Vụ.

Tiến Sĩ J. Peter Phạm nói được nhiều thứ tiếng, bao gồm tiếng Anh, tiếng Pháp, và tiếng Ý. (Đ.D.)

From KimBang Nguyen  & Nguoi-viet

Đức cha Giuse Vũ Văn Thiên vừa được Đức thánh cha Phanxico bổ nhiệm làm tổng giám mục Hà Nội

Image may contain: 1 person, smiling

Pham Quang Long   

 

Đức cha Giuse Vũ Văn Thiên, 58 tuổi, từ Hải Phòng, vừa được Đức thánh cha Phanxico bổ nhiệm làm tổng giám mục Hà Nội, theo thông báo của Phòng báo chí Toà thánh trưa nay thứ Bảy ngày 17/11/2018 giờ Roma.

Thông báo của TGP Hà Nội cho hay Đức tân Tổng Giám mục Giuse sẽ nhậm chức ngày 18/12/2018.

Blogger Mẹ Nấm chia sẻ tâm tư với BBC Tiếng Việt.

“Tụi em cũng được dạy là cái tự do kiểu Mỹ đó nó sẽ gây ra sự xáo trộn trong xã hội và xã hội nó không có một trật tự nào hết. Đó là tự do mà bên công an rồi bên giáo dục người ta nói. …

Nhưng mà khi em qua đây em thấy nước Mỹ họ rất có thứ tự, họ cắt giảm chi phí rất nhiều, họ tiết kiệm các cái thủ tục làm nhân công [đi xin việc]. Rồi cái xã hội tự do của họ đâu vô đó, và đặc biệt khi họ ra luật lệ thì cái người được thụ hưởng quyền lợi đó là người dân. Ở nước Mỹ luật lệ của họ đặt quyền lợi của người dân lên hàng đầu. Xã hội của người ta ý thức được quyền con người nhiều hơn,”

Blogger Mẹ Nấm chia sẻ tâm tư với BBC Tiếng Việt.

About this website

 

BBC.COM
Blogger Mẹ Nấm kể về sự hoà nhập vào xã hội Mỹ, cuộc vận động ở thủ đô Hoa Kỳ và nỗi nhớ ‘ruộng lúa xanh Việt Nam’.   

Người Việt Nam đầu tiên có tên trên Đại lộ Danh vọng Hollywood

Người Việt Nam đầu tiên có tên trên Đại lộ Danh vọng Hollywood

By   shinedark

 Lê Minh Châu trở thành người truyền cảm hứng sau khi xuất hiện trong phim “Chau Beyond The Lines” kể về chàng trai khuyết tật có ước mơ họa sĩ.

Họa sĩ Lê Minh Châu vừa chia sẻ bức ảnh chụp tại Đại lộ Danh vọng Hollywood với ngôi sao in dòng chữ “Chau Beyond The Lines”. Đây là lần đầu tiên có một người Việt Nam được khắc tên trên con đường nổi tiếng này.

Lê Minh Châu và ngôi sao mang tên “Chau Beyond The Lines” trên Đại lộ Danh vọng. Ảnh: FBNV.

“Chau Beyond The Lines” từng vào top 10 đề cử giải Oscar cho phim tài liệu ngắn hay nhất năm 2016. Đây là phim ngắn được nữ đạo diễn Courtney Marsh thực hiện trong 8 năm.

Bộ phim kể về cuộc đời của Lê Minh Châu, chàng trai bị liệt đôi bàn tay vì ảnh hưởng của chất độc da cam nhưng giàu nghị lực sống. Anh sinh năm 1991 có ước mơ cháy bỏng trở thành họa sĩ. Và thay vì dùng tay, Châu sử dụng miệng để vẽ lên những bức tranh của riêng mình.

Lê Minh Châu thành thạo hai ngoại ngữ là tiếng Anh và tiếng Nhật. Không chỉ là một họa sĩ, Minh Châu còn kinh doanh, mở lớp học dạy vẽ. Sau khi bộ phim “Chau Beyond The Lines” được công chiếu, Lê Minh Châu được trở nên nổi tiếng và là người truyền cảm hứng cho nhiều người trên thế giới.

Đại lộ Danh vọng là đoạn đường dành cho khách đi bộ nổi tiếng nhất thế giới. Đây là nơi vinh danh những người góp quan trọng cho ngành công nghiệp giải trí Hollywood, và đón hàng triệu khách du lịch mỗi năm.

Trên con phố này, tên của những người nổi tiếng sẽ được khắc trong một ngôi sao bằng đá hồng viền đồng giữa lòng đường. Có hàng nghìn tên tuổi nghệ sĩ đã được khắc vào các ngôi sao đó, kèm theo một biểu tượng tròn nhỏ biểu thị lĩnh vực hoạt động của từng người.

From Nguyen KimBang

Cuộc vận động của Mẹ Nấm – Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tại Washington D.C.

Image may contain: 1 person, smiling, standing
Image may contain: 1 person, sitting, living room and indoor
Image may contain: 1 person, smiling, standing
Image may contain: 2 people, people smiling, people standing
Image may contain: 2 people, people smiling, people sitting and indoor
+10
Hoang Le Thanh is with Phan Thị Hồng.

Cuộc vận động của Mẹ Nấm – Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tại Washington D.C. (16.11.2018)

Danlambao (cập nhật)

Những điểm trình bày của blogger Mẹ Nấm – Nguyễn Ngọc Như Quỳnh trong cuộc vận động tại Washington DC

Ảnh 1&2: Mẹ Nấm trước buổi họp với văn phòng Thượng Nghị sĩ Marco Rubio.

Ảnh 3: Mẹ Nấm tiếp xúc với giới truyền thông tại Văn phòng báo chí của Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ.

Trong hai năm qua đã có hơn 20 người hoạt động bị kết án tại Việt Nam vì liên quan đến những hoạt động bảo vệ môi trường và lên án nhà máy sản xuất thép Formosa sau biến cố xả thải làm cá chết hàng loạt tại 4 tỉnh ven biển miền Trung. Chúng tôi tin rằng việc xả thải không phải là một tai nạn như chính phủ VN và Formosa công bố mà đây là một hành động cố tình bởi những công ty thầu dự án của Trung Quốc nhằm tiêu diệt môi trường và vô hiệu hoá những hoạt động của ngư dân VN trên vùng biển của VN mà TQ muốn tranh chấp chủ quyền.

Do đó, bên cạnh vấn nạn đàn áp nhân quyền, tự do dân chủ, người dân Việt Nam đối diện với hiểm hoạ môi trường mà phần lớn đến từ các công trình của Trung Quốc. Chúng tôi tin rằng việc gia tăng kết án nặng nề những người hoạt động tại VN trong 2 năm qua đều do áp lực của Bắc Kinh lên Hà Nội.

Gần đây Dự luật Đặc Khu nhằm luật hóa việc cho thuê Vân Đồn, Bắc Vân Phong, Phú Quốc trong 99 năm là chủ trương dọn đường cho TQ vào khai thác và chiếm đóng 3 địa bàn chiến lược nằm tại 3 miền khác nhau ở VN. Đây là phiên bản thôn tính mà TQ đã áp dụng ở nhiều quốc gia khác.

Bên cạnh đó là Luật An Ninh Mạng đã được thông qua. Đạo luật này không phải chỉ để kiểm soát hay tấn công vào thành phần hoạt động nhân quyền mà sâu rộng hơn là để tạo khó khăn cho các công ty Hoa Kỳ từ đó thay thế các hệ thống mạng xã hội của các công ty này bằng các sản phẩm của TQ nhằm kiểm soát mọi hoạt động, dữ kiện trên internet của 90 triệu người dân VN.

Sự việc Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng, một người trung thành tuyệt đối với Bắc Kinh trở thành Chủ tịch nước sau cái chết đầy mờ ám của ông Trần Đại Quang cũng sẽ làm Việt Nam lệ thuộc sâu hơn vào Trung Quốc.

Từ đó, vấn nạn mà VN đối diện ngày hôm nay không chỉ giới hạn trong vấn đề tự do, dân chủ, nhân quyền mà còn là nguy cơ mất chủ quyền chính trị và độc lập quốc gia.

Những vấn đề này đan chặt với nhau vì chúng tôi tin rằng một trong những quyền con người quan trọng nhất là quyền công dân được lên tiếng nói, bày tỏ nguyện vọng của mình để bảo vệ an ninh của tổ quốc, trong đó có an toàn về môi trường và toàn vẹn lãnh thổ.

Ngày 10 tháng 10 năm 2016 tôi bị bắt và sau đó bị tuyên án 10 năm tù cũng vì thể hiện quyền công dân trên. Sau tôi, hàng loạt các công dân VN khác cũng bị kết án nặng nề vì những hoạt động tương tự. Nhân dịp này, tôi xin kêu gọi sự quan tâm của chính phủ Hoa Kỳ về tình trạng của bà Trần Thị Nga, một người phụ nữ với 2 con còn nhỏ đã bị bắt giam và kết án 9 năm tù giam vì những hoạt động bảo vệ môi trường, phản đối hoạt động của Formosa. Tôi kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ hỗ trợ cho chúng tôi tranh đấu đòi tự do cho bà Trần Thị Nga.

Chúng tôi tin rằng chính sách đối đầu với Trung Quốc của Hoa Kỳ là cần thiết và có lợi cho đất nước và người dân Mỹ. Chúng tôi cũng tin tưởng rằng sự quan tâm của Hoa Kỳ tại biển Đông, ngăn chận sự bành trướng trái phép của Trung Quốc cũng đem lại những chuyển biến tích cực trong việc bảo vệ chủ quyền của người dân VN tại vùng biển này. Từ đó, chúng tôi kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ hãy xem 90 triệu người dân Việt Nam và cộng đồng người Việt Quốc gia tị nạn cộng sản tại Hoa Kỳ là những đồng minh, là đối tác cần được quan tâm trong những chính sách, thương thảo và ký kết với chính phủ Việt Nam.

Mời các bạn xem thêm thông tin trên Dân Làm Báo.
https://danlambaovn.blogspot.com/…/cuoc-van-ong-cua-me-nam-…

Nhiều nghi phạm trong vụ đánh bạc nghìn tỷ đã trốn ra nước ngoài

Nhiều nghi phạm trong vụ đánh bạc nghìn tỷ đã trốn ra nước ngoài

Trong phiên tòa ngày 15 tháng 11 xét xử vụ đánh bạc nghìn tỷ trên mạng, nhiều bị can được xác định phạm tội trong cáo trạng không có mặt vì đã kịp bỏ trốn ra nước ngoài trước khi bị bắt.

Theo Tiền Phong, những người bỏ trốn hiện bị truy nã toàn quốc và yêu cầu truy nã quốc tế gồm có ông Hoàng Thành Trung, Phan Anh Tuấn, Lê Văn Kiên, và Hoàng Đại Dương. Những người này được nhận xét là cánh tay đắc lực cho đường dây đánh bạc nghìn tỷ Rikvip/Tipclup, 23Zdo, Zon/Pen của Nguyễn Văn Dương và Phan Sào Nam.

Vụ án đánh bạc trên mạng lên đến hàng ngàn tỷ đồng hiện đang được xét xử tại tòa án Nhân dân tỉnh Phú Thọ với 92 bị cáo. Trong số các bị cáo có hai cựu tướng công an là cựu Trung tướng Phan Văn Vĩnh, cựu Tổng Cục trưởng Tổng cục Cảnh sát, Bộ Công an, và cựu Thiếu tướng Nguyễn Văn Hóa, cựu Cục trưởng Cục Cảnh sát phòng chống tội phạm sử dụng công nghệ cao, Bộ Công An. Hai viên cựu tướng này bị cáo buộc tội lợi dụng chức vụ, quyền hạn trong khi thi hành công vụ theo điều 356 Bộ Luật Hình sự 2015. Nếu bị kết tội, mỗi người có thẻ đối mặt với án từ cao nhất đến 10 năm.

 Hành động đáng quý của người phụ nữ gốc Việt

 Hành động đáng quý của người phụ nữ gốc Việt

Click image for larger version

Name:	53.jpg
Views:	0
Size:	70.6 KB
ID:	1296387 Click image for larger version

Name:	54.jpg
Views:	0
Size:	43.9 KB
ID:	1296388 Click image for larger version

Name:	55.jpg
Views:	0
Size:	80.9 KB
ID:	1296389 
Người phụ nữ gốc Việt này đã có một hành động đáng quý. Suốt 21 năm, bà Gia Trần 62 tuổi ở Vancouver đã tặng số tiền khổng lồ cho bệnh nhân ung thư. Số tiền hàng ngày bà trao tuy rất nhỏ nhưng tích tụ sau 21 năm lại là số tiền khổng lồ.

Một cảnh tượng diễn ra gần như mỗi ngày tại văn phòng Quỹ Ung thư BC ở Vancouver. Theo hãng tin phát thanh quốc gia CBC, người phụ nữ gốc Việt bước vào văn phòng với một nụ cười tươi và trao tận tay món tiền nhỏ cho nhân viên. Như hôm 5/10, bà trao 10 đôla Canada và một đồng xu trị giá 2 đô.

“Hôm nào cũng vậy. Bà tới đây với một nụ cười lớn và luôn nói ‘tôi yêu thương mọi người và tôi muốn giúp mọi người’, cô Dianne Parker, nhân viên tiếp tân tại văn phòng của hội, nói.

Món tiền tuy nhỏ nhưng bà Gia Trần đã làm như vậy trong suốt 21 năm qua. Hội ước tính chỉ riêng 10 năm gần đây, bà đã tặng tổ chức này khoảng hơn 11.500 đôla Canada (khoảng 266 triệu đồng).

Theo tờ Spotlight, bà Gia Trần sống ở đường East Hastings. Hàng ngày bà rảo quanh khu vực nhặt ve chai, sau đó đi bán và tặng toàn bộ cho quỹ ung thư. Mỗi ngày bà chỉ mất khoảng một tiếng thu lượm, nhưng lại mất 45 phút đi bộ đến chỗ bán trong mùa hè, mùa đông lên đến 1,5 tiếng. Bà nói xe bus thường chỉ cho bà xách một túi, trong khi bà có hai túi liền.


Bà Gia Trần thích nhặt chai nhựa hơn các chai thủy tinh vì thủy tinh nặng. Ảnh: Reddit.

Các con bà không muốn mẹ đi lại vất vả, nhưng việc làm của bà đã chiến thắng. Tới nay họ ủng hộ mẹ.

“Các con tôi bảo: ‘Mẹ ơi, con không muốn mẹ ra ngoài. Trời quá lạnh. Nhưng tôi nói ‘Mẹ muốn đi. Mẹ muốn tới hội ung thư’. Rồi chúng bảo ‘Thôi được rồi, mẹ cứ đi đi'”, bà kể.

Không rõ tại sao bà Gia Trần lại chọn nơi đây để tặng tiền trong nhiều năm nhưng nay thói quen này đã ăn quá sâu, bà thấy vui khi được làm việc đó.

“Bà ấy ở đây vì lòng tốt và trái tim nhân hậu của mình. Mỗi lúc bà đến như một cơn gió mang sự vui vẻ và dễ chịu vào văn phòng, tất cả chúng tôi đều được cười nói vui vẻ. Đây là một câu chuyện tuyệt vời về lòng biết ơn và vị tha”, Sarah Roth, giám đốc điều hành của Quỹ Ung thư BC nói.

MeToo” tại cuộc thi Hoa hậu Trái đất

Image may contain: 1 person, text and closeup

Nguyễn Đình BổnFollow

MeToo” tại cuộc thi Hoa hậu Trái đất

Ngày 7/11, thí sinh Hoa hậu Trái đất Canada, Jaime VandenBerg, viết trên trang cá nhân rằng cô bị gạ đổi tình lấy vương miện như sau: “Tôi rời khỏi cuộc thi ở Philippines cách đây khoảng một tháng. Những gì tôi đã trải qua không giống những điều bản thân mong đợi. Tôi bỏ thi Miss Earth vì tôi cảm thấy không an toàn”, cô này kể ngay trong ngày thứ hai sau khi đặt chân đến Philippines, một nhà tài trợ đã có số điện thoại của cô và gọi điện hỏi địa chỉ, số phòng khách sạn. Sau đó, người này gần như xuất hiện ở mọi sự kiện, tìm cách tiếp cận cô, thẳng thắn đề nghị trao đổi tình dục và sẽ giúp cô tiến xa ở cuộc thi.

Ngoài ra cô này còn kể chi tiết những cuộc gạ gẫm tình dục khác trên du thuyền, trên đảo, và cho biết phải rất khó khăn mới thoát khỏi cuộc thi này an toàn!

Ngay sau khi Jaime VandenBerg lên tiếng, 2 người đẹp khác của Vương quốc Anh và Guam đã khẳng định đó là sự thật. Abbey-Anne Gyles-Brown (Anh), cho hay 50% chuyến đi đến Philippines của cô bị bủa vây bởi những điều không hay, trong đó có gạ gẫm tình dục, khiến cô cảm thấy bị tổn thương còn cô Emma Sheedy (Guam) chia sẻ câu chuyện bị gạ gẫm tương tự trên du thuyền: “Tôi được mời đến đảo Boracay, ở nhà ông ta cùng yêu cầu tôi và các cô gái Latin sẽ khiêu vũ cho ông ta xem”. Emma còn chỉ rõ tên của người đàn ông chuyên gạ gẫm thí sinh là Amado S. Cruz, nhà tài trợ lớn cho cuộc thi, trên trang cá nhân của mình! (ảnh).

Đăng quang Miss Earth 2018 là cô Nguyễn Phương Khánh, người Việt Nam.

(Nguồn zing.vn)

Phát biểu ngày khánh thành bia tri ân ngài Alexandre De Rhodes, Isfhan, Ba Tư, 5/11/2018

Phát biểu ngày khánh thành bia tri ân ngài Alexandre De Rhodes, Isfhan, Ba Tư, 5/11/2018

8-11-2018

GS Nguyễn Đăng Hưng

Kính thưa các vị khách quý,

Basalame khanoomha va agkayan

Thưa các bạn,

Vẫn biết lúc ban đầu các giáo sỹ cơ đốc chỉ muốn tạo dựng một phương tiện hữu hiệu để truyền đạo, nhưng tính cách nghiêm túc và khoa học của công trình của họ đã cho ra đời một sản phẩm văn hóa tuyệt vời giúp cho người Việt có cơ hội nhanh chóng hòa nhập với thế giới văn minh, giúp các trẻ em Việt Nam có thể nhanh chóng biết đọc và biết viết, thoát ra những rối rắm của cách viết tượng hình vay mượn từ Trung Hoa.

Các chí sỹ yêu nước của các phong trào canh tân đất nước như Duy Tân, Đông Kinh Nghĩa Thục… đã sớm ý thức được lợi thế này và đã chọn chữ quốc ngữ làm phương tiện truyền bá những tư tưởng dân chủ tiến bộ, mưu cầu giải phóng dân tộc khỏi ách nô lệ của thực dân Pháp.

Sự ra đời và phổ biến của chữ quốc có công sức của nhiều người: Các giáo sỹ Bồ Đào Nha, Pháp, Ý, các cộng tác viên người Việt, các học giả người Việt: Trương Vĩnh Ký, Huỳnh Tịnh Của, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh, Phan Kế Bính, Nguyễn Đỗ Mục…, các chí sỹ của phong trào Duy Tân và Đông Kinh Nghĩa Thục: Phan Châu Trinh, Phan Bội Châu, Trần Quý Cáp, Trần Cao Vân, Lương văn Can, Nguyễn Quyền, Ngô Đức Kế, Huỳnh Thúc Kháng… các thành viên chủ chốt của Hội Truyền Bá Chữ Quốc Ngữ: Nguyễn Văn Tố, Hoàng Xuân Hãn, Bùi Kỷ, Vũ Đình Hòe, Nguyễn Hữu Đang…. Họ đã là những nhân tố tích cực cho việc mở mang dân trí, phổ biến các tư tưởng tiến bộ cho toàn dân dẫn đến độc lập dân tộc và thông nhất đất nước Việt Nam. Nhưng công đầu có lẽ thuộc về cha Alexandre de Rhodes.

Năm 1651 sau khi bổ sung và hoàn thiện các công trình tiếng Việt khởi đầu từ các công trình của các giáo sỹ Bồ Đào Nha (Francisco De Pina , Gaspar De Amaral, Antonio Barbosa) ngài  cho ra đời tại Roma, quyển tự điển Từ điển Việt–Bồ–La (Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum), công bố khoa học đầu tiên về Tiếng Việt  và cách viết dùng ký tự La Tinh.

Đây là cả một nỗ lực, khổ luyện cá nhân hiếm có. Cha ADR đã ghi lại:

Khi tôi vừa đến đàng trong VN và nghe người dân bản xứ nói, đặc biệt là phụ nữ, tôi có cảm tưởng mình đang nghe chim hót líu lo, và tôi đâm ra ngã lòng, vì nghĩ rằng, có lẽ không bao giờ mình học nói được một ngôn ngữ như thế. Thêm vào đó, tôi thấy hai cha Emmanuel Fernandez và Buzomi, khi giảng, phải có người thông dịch lại. Chỉ có cha Francois Pina là hiểu và nói được tiếng Việt, nên các bài giảng của cha Pina thường đem lại nhiều lợi ích hơn là của hai cha Fernandez và Buzomi. Do đó tôi tự ép buộc mình phải dồn mọi khả năng để học cho được tiếng Việt. Mỗi ngày tôi chăm chỉ học tiếng Việt y như ngày xưa tôi học môn thần học ở Roma. Và nhờ ơn Chúa giúp, chỉ trong vòng 4 tháng, tôi học biết đủ tiếng Việt để có thể giải tội và sau 6 tháng, tôi có thể giảng được bằng tiếng Việt. ..

Cha ADR đã góp phần to lớn, giúp cho dân tộc Việt Nam hòa nhập với thế giới văn minh  trước hơn 350 năm so với các nước khác tại Á Châu!

Đây cũng là thành quả giao lưu văn hóa Âu-Á trong sáng và trường tồn vào bậc nhất của nhân loại. Có công trình giao lưu văn hóa nào ngay thế kỷ 17 mà đã có hợp tác của đông đảo các quốc tịch: Bồ Đào Nha, Ý, Tây Ban Nha, Nhật, Trung Hoa, Pháp và Việt Nam… đế sáng tạo, hình thành và đạt kết quả mỹ mãn như tiếng Quốc Ngữ mà ta có ngày nay?

Hôm nay, chúng tôi, những phó thường dân từ Việt Nam xa xôi, là hướng dẫn viên du lịch, là chuyên gia nhiếp ảnh, là nhà báo, nhà thơ, nhà văn, nhà sử học, giáo sư đại học, đến từ Nam, Trung, Bắc, có người định cư ở nước ngoài hồi hương, chúng tôi  vượt không gian trên 6000 km tụ tập về đây, nhân ngày giỗ thứ 358 của ngài.

Chúng tôi kính cẩn đặt bia tri ân, với tư cách là người Việt Nam, nói tiếng Việt và sử dụng mỗi ngày Chữ Quốc Ngữ.

Chúng tôi ghi rõ lòng biết ơn của chúng tôi lên bia đá: “Tri ân Cha Alexandre de Rhodes đã đóng góp to lớn trong việc tạo tác Chữ Quốc Ngữ – chữ Việt viết theo ký tự Latinh” (We are very grateful to Father Alexandre de Rhodes who contributed greatly to the creation of Chữ Quốc Ngữ, Vietnamese script using the Latin alphabet).

Chúng tôi cũng mang sang đây một tấm bia ngắn, cho khắc in chân dung ngài và hình ảnh cuốn từ điển trứ danh của ngài.

Chúng tôi tin tưởng rằng từ nay, tấm bia đá lấy từ Quảng Nam này, nơi ngài lần dầu đặt chân đến học tiếng Việt, sẽ mãi mãi đứng dưới chân ngài, đem đến cho ngài hơi ấm của lòng biết ơn sâu sắc của người Việt chúng tôi!

Thật vậy, Chữ Quốc Ngữ đã quyện cùng tiếng Việt, thấm vào hồn người Việt và trong giai đoạn khó khăn đầy bất trắc hôm nay của đất nước, chúng tôi tin tưởng không gì có thể lay chuyển được được là

Vinh danh Chữ Quốc Ngữ chính là bảo tồn tiếng Việt, chính là bảo vệ đất nước Việt Nam!

Xin cám ơn quý vị…

Sepas gozaram

GS Nguyễn Đăng Hưng

Viện Trưởng Viện Vinh Danh Chữ Quốc Ngữ và Bảo tồn Tiếng Việt

Đại học Duy Tân Đà Nẵng

____

Một số hình ảnh:

 

Bình Luận từ Facebook