Trạm Cuối Cuộc Đời

 Trạm Cuối Cuộc Đời

Tác giả: Chú Chín Cali

Bài số 5267-19-31111-vb8111217

 Đây là một bài mới tác giả viết về tâm trạng của con cái khi phải đưa cha mẹ già vào nursing home. Tác Giả tham dự VVNM năm 2015, được giải danh dự trong năm đầu (2016) và giải “Vinh danh tác phẩm” ( Á khôi) năm 2017. Ông là một chuyên viên về hưu, đang định cư tại Orange County.

 ***
Sống ở Mỹ khá lâu nên tôi ít nhiều cũng bị ảnh hưởng tư tưởng của người Mỹ nên không có ý định nhờ vả con cái khi tuổi về chiều. Một ngày nào đó khi thấy mình không còn khả năng để tự lo cho mình được nữa tôi sẽ vào sống trong các “Boarding care” để có người chăm sóc, nếu tệ hơn sẽ được hưởng những phúc lợi dành cho người cao niên và được bảo vệ bởi hệ thống an ninh xã hội Mỹ. Ở Mỹ có “Nursing Home” được trang bị đầy đủ phương tiện, kỹ thuật và nhân sự chuyên môn để chăm sóc những người không còn khả năng tự lo cho mình, có “Hospice Service” chăm sóc vật chất lẫn tinh thần cho các bịnh nhân không thể sống hơn sáu tháng, giúp họ ra đi trong yên bình và giúp gia đình họ vượt qua giai đoạn khó khăn nhất.

Nhưng tư tưởng lạc quan nầy đã hoàn toàn thay đổi từ khi tôi thật sự đối diện với tử thần và nếm mùi bịnh viện sau khi trải qua một cơn bạo bịnh phải nhập viện trong 10 ngày. Tuy đã được thoát chết, vết thương mổ xẻ đã lành, nhưng những đau đớn về thể xác và vết thương tâm thần mà bịnh viện để lại vẫn còn hằn sâu trong ký ức không bao giờ lành. Từ đấy tôi bắt đầu thấy sợ bịnh viện, sợ luôn cả nursing home vì đây chẳng qua chỉ là một hình thức khác của bịnh viện, bịnh viện của người già.

Từ tâm trạng sợ hãi nầy tôi liên tưởng đến 4 năm hãi hùng mà nhạc mẫu tôi phải trải qua trong nursing home trước khi bà mất. Từ đấy những quảng cáo đẹp về nursing home với hình ảnh những cụ già vui chơi hạnh phúc được thay thế bằng những hình ảnh đau khổ của nhạc mẫu tôi và của những cụ già ngồi xe lăn ủ rủ, nghiêng ngả, cong queo, nhễu nhão, những gương mặt mếu máo, những ánh mắt vô thần.

Chúng tôi may mắn được sống chung với cha mẹ vợ vì bà xã tôi là con gái út. Lúc còn khỏe ông bà nhạc của tôi quán xuyến hết mọi chuyên trong nhà để vợ chồng tôi được rảnh tay lo chuyện ngoài xã hội. Hai con tôi gần gũi với ông bà ngoại nhiều hơn với cha mẹ chúng. Đi học về vừa đến cổng nhà là đã réo gọi ông bà ngoại. Tuy nuôi con nhưng thật ra tôi chưa biết thay tã hay cho con bú! Kể cã tiếng Việt chúng nói đều nhờ ông bà dạy từ ngày chúng bập bẹ tập nói.

Nhưng cuộc sống hanh phúc chấm dứt từ khi nhạc mẫu tôi ngã bịnh. Năm 78 tuổi, sau chuyến du lịch Việt Nam về, mẹ nằm suốt trong phòng, than mệt. Ngoài bịnh tiểu đường loại 2 mãn tính, mẹ thường xuyên bị nhiễm trùng đường tiểu, đau cột sống, ho kinh niên và sau đó khám phá ra bị ung thư phổi. Từ đấy bà ra vào bịnh viện như đi chợ. Thiếu bàn tay của mẹ, gia đình tôi rối loạn lung tung, con cái đi học trể, cơm nước thất thường, nhà cửa bề bộn. Vợ chồng tôi phải tập lại từ đầu cách quán xuyến gia đình, nuôi con, thêm nuôi mẹ già trong bịnh viện. Bố cũng yếu chỉ hụ hợ chuyện lấy thơ, đổ rác, đóng cổng là đã than mệt rồi.

Bác sĩ ung thư khuyến cáo không nên mổ xẻ hoặc trị liệu gì cho mẹ vì ung thư đã di căn đến não. Hơn nữa tuổi mẹ đã quá cao lại bị bịnh tiểu đường nên vết mổ không lành. Hãy để cho thiên nhiên quyết định vận mệnh của mẹ. Tôi dấu nhẹm lời bác sĩ bảo rằng mẹ chỉ sống tối đa là sáu tháng. Mẹ được cho về nhà với lời khuyên “thích ăn cái gì cho bà ăn cái nấy”. Nhưng “Còn nước còn tát” chúng tôi không chịu thua, chạy chửa bịnh cho mẹ bằng thuốc nam. Ai bày thuốc gì ở đâu tôi cũng tìm cho được. Khi lái xe mắt tôi cũng láo liên nhìn bên lề đường, dọc theo các hàng rào tìm cây cỏ “Dendelion” để hái lá cho mẹ ăn. Nghe nhà ai có cây nha đam  chúng tôi cũng tìm đến xin hay mua cho bằng được. Bã xã tôi cầu nguyện cho mẹ hàng ngày không xao lãng.

Như được một phép nhiệm mầu, bịnh ung thư của mẹ tôi thuyên giảm dần dần và sau mấy tháng khối u trong phổi tự nhiên biến mất. Bác sĩ gia đình rất vui bảo “đừng thắc mắc, hảy cứ tin là như vây đi”. Nhạc mẫu tôi thì tin là mình đã hết bịnh thật, còn vợ chồng tôi thì gần như kiệt lực, mong sau phép lạ sẽ kéo dài. Bịnh ung tư không thấy trở lại, nhưng bịnh đau cột sống làm mẹ đau đớn không ăn ngủ được nên sinh ra khó tính. Mẹ lại quên trước quên sau. Mẹ không còn kiểm soát được tiêu tiểu nữa nhưng nhất định không chịu mang tã. Bố cũng già mệt mõi, suốt ngày ngủ trong phòng. Ông bà lại không biết tiếng Mỹ, không dùng điện thoại, nên khi vợ chồng tôi đi làm lúc nào cũng phập phòng lo sợ.

Bác sĩ gia đình đề nghị nên cho mẹ vào nursing home để dễ bề chăm sóc. Vợ chồng tôi đồng ý ngay nhưng gặp sự phản khán quyết liệt của nhạc mẫu tôi. Suốt đời mẹ không bao giờ xa gia đình nửa bước nói chi chuyện cách ly vĩnh viễn! Đối với mẹ, mất gia đình là mất tất cã. Chúng tôi nể mẹ nên không dám nói chuyện nursing home nữa, chỉ sợ làm mẹ buồn ảnh hưỡng đến sức khỏe.

Nhưng sức khỏe của mẹ càng lúc càng tệ. Sau lần cấp cứu cuối cùng vì bị ngất xỉu, bác sĩ đề nghị phải đưa thẳng mẹ vào nursing home, vì theo ông, đó là cách tốt nhất để bác sĩ có thể theo dỏi bịnh tình và giữ an toàn cho mẹ.

Ngày đầu tiên vào nursing home không ai nỡ bỏ mẹ một mình nên quấn quít bên bà cho đến tối rồi cũng phải ra về. Đó là ngày đầu tiên trong cuộc đời mẹ phải sống lẻ loi một mình bên những người xa lạ. Tôi còn nhớ rỏ gương mặt thẫn thờ của mẹ nhìn theo con cháu đang bỏ bà mà đi. Tôi không dám nhìn mẹ lâu hơn vì tôi thấy mẹ khóc, một điều rất lạ đối với nhạc mẫu tôi vốn là người đàn bà can cường và cứng rắn. Bố thấy tội nhiệp đòi mỗi ngày chở bố vào nursing home để ông chăm sóc cho mẹ. Được mấy tuần rồi tôi cũng chịu thua vì chuyện đón đưa hàng ngày thật là bất tiện. Còn nếu để bố đi xe bus nếu có chuyện gì xảy ra thì ai lo cho bố đây!

Từ ngày Mẹ vào nursing home vợ chồng tôi thở phào nhẹ nhõm, không còn phải lo lắng như khi xưa khi bỏ mẹ ở nhà. Chúng tôi yên tâm là mẹ được theo dõi và chăm sóc 24/7.  Tan sở vợ chồng tôi chở bố vào thăm mẹ, thấy mẹ sạch sẽ thơm tho, giường nệm trắng tinh, kẻ qua người lại tấp nập vui vẻ lắm. Yên tâm chúng tôi dần dần xao lãng việc thăm viếng. Cả hai cháu cũng không còn đòi đi thăm ngọai nữa, nhiều khi phải bắt chúng mới chịu đi. Chúng không thích cái mùi trong nursing home.

Từ ngày sống trong nursing home mẹ hoàn toàn thay đổi, trở nên trầm lặng, ít nói,  khác hẳn với mẹ trước đó “quậy” tưng bừng trong bịnh viện. Mẹ chịu mang tã, nằm yên trên giường, không có ý kiến chuyện chung quanh, không đòi hỏi gì, không còn than phiền đau lưng nhức gối, hay càu nhàu vì thiếu ngủ, mất ăn như lúc ở nhà. Sau nầy mới biết bà đã được cho dùng thuốc an thần và thuốc đau nhức nồng độ cao nên lúc nào bà cũng ở trạng thái lờ đờ lim dim ngủ. Có lúc tỉnh táo, mẹ chỉ nhìn qua khung cửa sổ với đôi mắt vô thần. Hỏi mẹ có đau đớn gì không, mẹ lắc đầu. Hỏi có thích ăn uống đồ ăn Việt Nam không mẹ lắc đầu, tuy tôi biết là mẹ rất ghét đồ ăn Mỹ nhất là khẩu phần cho bịnh nhân tiểu đường và cao máu nhạt nhẽo không sao nuốt nỗi. Mẹ chịu đưng, sống âm thầm không một lời than thở.

Cho đến một hôm mẹ nắm tay nhà tôi, nước mắt rưng rưng mẹ van xin:

–  Mẹ muốn chết con à. Con xin người ta cho mẹ chết đi!

Bà xã tôi sững sờ, ôm mẹ năn nỉ:

–  Mẹ đừng nói kỳ vậy, phải ráng lên chớ, con biết phải làm sao bây giờ?

Rồi vợ tôi cũng khóc. Tôi chỉ đứng nhìn. “Chúng tôi biết phải làm sao bây giờ”?

Vợ chồng tôi đều nghĩ rằng đã tìm được giải pháp tốt nhất cho mẹ rồi. Mẹ thì đã “ráng” quá nhiều, ráng đến mõi mòn, đến kiêt quệ nên muốn bỏ cuộc. Đã bốn năm dài đăng đẵng mẹ sống nơi đây như cái xác không hồn.

Có lúc chúng tôi vào thăm mẹ vào giờ ăn trưa thấy mẹ ngồi gục đầu trên xe lăn như một em bé ngoan, mắt nhắm nghiền, đợị đến phiên mình há mồm được đút cho ăn. Mẹ không còn thiết tha gì nữa.

Những tháng cuối cùng mẹ nằm trên giường đưa mắt nhìn con cháu, không cử động hoặc nói năng gì. Hình như có điều gì u uẩn trong lòng mà mẹ không nói được hay mẹ có tâm sự gì nhưng muốn giấu kín trong lòng.

Một buổi sáng sớm, tôi nhận được cú điện thoại từ nursing home báo tin là mẹ chúng tôi đã mất đêm qua. Bà mất lúc nửa đêm nên không ai hay biết cho đến sáng ngày hôm sau. Bà âm thầm ra đi không một lời từ giả, không một giọt nước mắt tiển đưa. Chắc mẹ cô đơn lắm lúc trút hơi thở cuối cùng. Suốt đời mẹ lo cho chồng, cho con, cho cháu, ngày mẹ ra đi chỉ có một mình, trong cô đơn. Có ai biết rằng không phải mẹ chỉ cô đơn trong giây phút ra đi mà mẹ đã chết từ lâu rồi, kể từ ngày mẹ bước chân vào ngưởng cửa nursing home, một nhà tù không cần đóng cửa. Tôi chợt hiểu được tại sao mẹ đã khóc ngày đầu tiên đến nursing home. Ngày ấy mẹ chấp nhận bản ản tử hình không văn tự vì muốn hy sinh cho con cái. Ngày ấy Mẹ đã khóc lời vĩnh biệt các con cháu rồi.

Chúng tôi vội vã vào nursing home vừa kịp lúc nhìn mẹ lần cuối cùng trước khi người ta phủ kín mặt mẹ với tấm trải giường màu trắng rồi mang xác mẹ đi. Mọi người đứng nhìn theo chết đứng, ngỡ ngàng, đớn đau, nhưng không ai khóc thành lời. Chúng tôi đã biết là ngày nầy sẽ đến với mẹ, và hôm nay nó đã đến.

Cái chết của nhạc mẫu nhắc tôi nhớ lại chuyện cổ tích về chuyện người tiều phu đẩy xe chở mẹ vào rừng cho thú hoang ăn thịt vì bà đã quá già. Tôi có khác gì người tiều phu đó, đã đưa nhạc mẫu tôi vào nursing home để chết. Đến một ngày nào sẽ đến lượt con tôi chở tôi đi như vậy sao?

Tôi lại nhớ đến chuyện con voi già biết mình sắp chết, nó âm thầm đi vào cái “nghĩa địa voi” là cái hang động cho voi đến để chết. Nó âm thầm gục chết một mình bên cạnh những đống xương voi già đã chết trước nó. Tôi chợt nghĩ nếu con người làm được như con voi già thì con cháu không phải cực khổ vì cha mẹ già, không phải khổ tâm vì mặc cảm là đã làm một hành động bất nhân, bất hiếu, như tâm trạng hối hận của tôi bây giờ đối với nhạc mẫu của tôi.

Nursing home. Cái trạm cuối của cuộc đời mấy ai tránh khỏi!

Bạn đã chọn cho mình cách đến chưa?

Chú Chín Cali

Nếu hôm nay phải ra đi, liệu anh em đã sẵn sàng?

Nếu hôm nay phải ra đi, liệu anh em đã sẵn sàng?

#GNsP – Hôm Chúa nhật, ĐTC cổ võ mọi người đừng chờ đợi chiêm nghiệm sự sống, nhưng đau đáu câu hỏi: “Nếu hôm nay là ngày cuối còn hiện diện trên trần thế, liệu tôi đã sẵn sàng chưa?

 

Tôi có đang lãnh nhận ân sủng của Thiên Chúa không?

Vậy nên hãy sống khôn ngoan và thận trọng: đừng đợi thời khắc cuối cùng để lãnh nhận ân sủng của Thiên Chúa, nhưng hãy luôn sẵn sàng ngay từ hôm nay.

Điểm cốt lõi trong suy tư của ĐTC về việc chuẩn bị đón nhận Thiên Quốc là đoạn dụ ngôn về mười trinh nữ: năm cô khôn ngoan và năm cô khờ dại.

ĐTC nói rằng đoạn dụ ngôn đã “mách cho chúng ta điều kiện để được vào Thiên Quốc”, chúng ta nghe câu chuyện của năm cô khôn ngoan và thận trọng khi mang dầu lúc đợi chàng rể tới. Còn năm cô kia là những cô khờ dại khi không mang dầu. Vậy khi chàng rể đến, các cô khôn ngoan cùng chàng rể vào bữa tiệc và những cô khờ dại bị bỏ lại bên ngoài.

Chúa Giê-su dạy chúng ta điều gì qua dụ ngôn này?

Ngài dạy ta phải luôn sẵn sàng gặp Thiên Chúa, nghĩa là không chỉ tin mà còn phải thực sự sống đời Ki-tô hữu “trong yêu thương, bác ái với anh chị em ta”.

Trong đoạn dụ ngôn, dầu tượng trưng cho lòng bác ái, là ánh sáng cho đức tin của chúng ta, hãy thắp sáng nó và sinh hoa trái.

Mặt khác, nếu chúng ta sống đời chỉ xem mình là trung tâm và chỉ nghĩ đến lợi ích của cá nhân thì đời chúng ta đã xa cách và đức tin “nguội lạnh”.

Tuy nhiên nếu chúng ta thận trọng và cố gắng làm điều tốt qua cử chỉ yêu thương, chia sẻ và phục vụ anh chị em khó khăn của ta, thì ta đã luôn sẵn sàng khi đợi chàng rể đến.

“Mặc dù Thiên Chúa có thể đến vào bất kỳ lúc nào, ngay cả trong giấc ngủ ngàn thu cũng không thể khiến chúng ta sợ hãi vì chúng ta đã tích lũy đủ dầu qua những việc bác ái thường ngày”

Hãy nhìn lên Trinh nữ Maria, tấm gương bác ái sống động trong đức tin chúng ta, vì thế hãy để đèn được thắp sáng trên hành trình trần thế và mãi mãi sau này, tại bữa tiệc cưới trên thiên đường.”

Sau kinh Truyền Tin, ĐTC nói về Vicente Queralt Lloret và 20 bạn đồng hành và José María Fernández Sánchez và 38 bạn đồng hành sẽ được phong chân phước ở Madrid vào ngày 11 tháng 11. Một số là thành viên của Tu hội Truyền giáo: các linh mục, anh em và người tập tu. Và những người khác là thành viên Hội Đức Mẹ ban ơn. Họ đã tử đạo trong cuộc đàn áp tôn giáo thời kỳ Nội chiến Tây Ban Nha từ năm 1936 đến năm 1937.

Chúng con cảm tạ Thiên Chúa khi Ngài đã ban cho chúng con những chứng nhân tuyệt vời về Chúa Ki-tô và Tin Mừng.

ĐTC kết thúc buổi đọc kinh Truyền tin khi gặp các nhóm hành hương đến từ Washington, Philadelphia, Brooklyn và New York. Khi đó một nhóm đã đồng thanh hát lên, ĐTC liền dừng lại để lắng nghe. Sau đó ĐTC đã cảm ơn họ đã hát cho Ngài nghe và gọi mời mọi người cầu nguyện và chúc họ ăn trưa ngon miệng.

GNsP chuyển ngữ
Nguồn: https://www.catholicnewsagency.com/…/if-you-died-today-are-…

Phóng viên bị hạn chế đưa tin APEC tại Việt Nam

Phóng viên bị hạn chế đưa tin APEC tại Việt Nam

RFA
2017-11-15
 

Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump họp báo chung cùng Chủ tịch Trần Đại Quang ở Phủ Chủ tịch tại Hà Nội hôm 12/11/2017

Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump họp báo chung cùng Chủ tịch Trần Đại Quang ở Phủ Chủ tịch tại Hà Nội hôm 12/11/2017

 AFP
 

Tổ chức Phóng Viên Không Biên giới (RSF) hôm 14 tháng 11 ra thông cáo chỉ trích Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump đã bỏ rơi tự do báo chí trong chuyến công du châu Á từ ngày 4 đến 14/11 vừa qua.

Thông cáo viết từ việc không cho phóng viên tham dự một số sự kiện đến việc từ chối trả lời câu hỏi, Tổng thống Trump đang cho các lãnh đạo các nước Trung Quốc, Việt Nam và Philippines hàng ghế đầu đối với việc chối bỏ tự do báo chí.

Các phóng viên đã không được phép đưa câu hỏi trong cuộc họp báo chung giữa Tổng thống Trump và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hôm 9/11. Thư ký báo chí của Nhà Trắng Sarah Huckabee Sanders sau đó nói lý do là vì Trung Quốc không muốn nhận câu hỏi.

Tại Thượng đỉnh APEC ở Đà Nẵng hôm 10 và 11/11, báo chí cũng bị hạn chế tham dự một số sự kiện quan trọng. Báo chí không được đưa tin về bữa tối APEC trong đó có sự tham gia của Tổng thống Trump và Tổng thống Nga Putin.

RSF gọi việc giới hạn báo chí đưa tin ở Việt Nam vốn là nước bị xếp hạng 175 trong số 180 nước theo báo cáo tự do báo chí thế giới 2017 của tổ chức này, là một điều hết sức lạ với cách Mỹ cho tự do báo chí.

RSF lên án chính phủ Việt Nam đã hình sự hóa có hệ thống tự do biểu đạt trong suốt năm qua bằng các biện pháp kiểm duyệt, giam giữ người trái phép và các tội khác. Theo tổ chức này đã có ít nhất 25 bloggers bị bắt giữ hoặc trục xuất khỏi Việt Nam trong năm qua.

Ông Daniel Bastard, phụ trách ban Châu Á Thái Bình Dương của RSF nói Tổng thống Trump đã trao cho những lãnh đạo độc tài trong khu vực một tấm séc khống.

QUA MỸ, MỸ QUA

From facebook:   Kim Tran shared Quan Nguyen Thanh‘s post.
 
Image may contain: one or more people and people standing
Quan Nguyen Thanh to Dân Saigon Xưa

 

QUA MỸ, MỸ QUA

Vậy là đen trắng rõ ràng rồi nha. Anh Trump đến rồi anh Trump đi. Anh Trump đi nhưng đã để lại một “thông điệp” rất rõ ràng. Là anh Trump chỉ lo cho nước Mỹ, cho dân Mỹ. Người VN đồng ý hay không đồng ý, khen hay chê, muốn chửi bới, muốn ỉa đái, muốn khạc nhổ, muốn đào mồ cuốc mả gì anh Trump cũng được, nhưng Trump đã “thể hiện” rõ ràng như vậy rồi thì từ nay đừng trông mong gì ở Mỹ nữa; mà hãy tự cứu mình.

Đừng chờ Mỹ qua; cũng đừng chờ qua Mỹ. Vì ngay cả “qua Mỹ” thì anh Trump cũng hạn chế không cho qua.

Nhưng như vậy không chừng là tốt. Vì người Việt sẽ thức tỉnh ra, không còn ngồi đó chờ nữa. Không còn ngồi đó chờ Trump hay vợ Trump cứu Nguyễn Ngọc Như Quỳnh nữa. Người Việt hãy mạnh dạn lên tiếng cứu những người Việt khác đang ở trong tù. Cứu Trần Huỳnh Duy Thức đang bị mù dần trong tù. Cứu Trần Thị Nga, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh v.v. đang bị hành hành hạ ngược đãi trong tù… Hãy góp tiếng nói khi thấy một số ít người khác lên tiếng. Không ai muốn giúp khi một nước có chín chục triệu dân, mà chỉ có vài ngàn người đi biểu tình chống Formosa, còn bao nhiêu đứng ngó, thậm chí còn có kẻ lên tiếng chửi bới, nhục mạ người biểu tình.

Nhưng thực sự có phải là không ai muốn giúp không? Tôi tin chắc rằng người Việt trong nước sẽ không bị bỏ rơi một khi họ đứng lên. Người Việt hải ngoại chắc chắn sẽ ủng hộ hết lòng. Thế giới chắc chắn sẽ ủng hộ, sẽ lên tiếng khi người Việt trong nước đồng loạt đứng lên. Dĩ nhiên, khi nói “hãy đứng lên bằng đôi chân của mình” thì không có nghĩa là mình không cần ai giúp đỡ. Từ cá nhân cho đến tập thể, từ một quốc gia cho đến thế giới, không ai có thể tự sống một mình mà không cần sự giúp đỡ của người khác hay của quốc gia khác. Nhưng nếu tự mình không dám hy sinh thì không ai hy sinh cho mình. Chân lý đó vĩnh viễn không bao giờ thay đổi.

“Đời khốn nạn” nhưng đời là vậy đó!…

–nguồn trang Facebook Ngo Du Trung 
=====

US President Donald J. Trump boards Air Force One before departing from Nội Bài International Airport, in Hà Nội, Vietnam 12 November 2017. Photo: Reuters

Robert Mugabe đã hủy hoại Zimbabwe như thế nào?

 

Robert Mugabe đã hủy hoại Zimbabwe như thế nào?

Print Friendly, PDF & Email

Nguồn: “How Robert Mugabe ruined Zimbabwe“, The Economist, 26/02/2017

Biên dịch: Lê Thị Hồng Loan | Biên tập: Lê Hồng Hiệp

Chủ nghĩa độc tài đơn thuần là không đủ cho Robert Mugabe; xây dựng chính sách ngông cuồng mới là điều quan trọng.

Vào năm 2016, khung cảnh thường thấy ở thủ đô của Zimbabwe là những công dân sợ hãi xếp hàng bên ngoài ngân hàng, chờ đợi đầy hy vọng để có thể rút tiền mặt. Đó là biểu hiện rõ ràng nhất của sự lo lắng về kế hoạch kinh tế mới nhất của Robert Mugabe. Trong tháng 11/2016, ngân hàng trung ương đã bắt đầu in một loại tiền mới, dưới hình thức “tiền trái phiếu”. Bề ngoài thì loại giấy bạc này có giá trị tương đương đồng đô la Mỹ, loại tiền tệ mà Zimbabwe đã sử dụng từ năm 2009 sau một đợt lạm phát ngoạn mục – nhưng không ai bị lừa. Đã có đủ điều kiện cho một thảm hoạ kinh tế nữa do Mugabe gây ra.

Zimbabwe đã từng có những nguồn tài nguyên thiên nhiên phong phú, một ngành nông nghiệp phát triển bùng nổ và nguồn vốn con người dồi dào, nhưng trong suốt 37 năm qua, Mugabe đã làm phung phí gần như toàn bộ những nguồn lực đó. Gần một phần tư người dân Zimbabwe đang cần hỗ trợ lương thực và 72% trong số họ sống trong nghèo đói. Trong khoảng thời gian một thế hệ, Mugabe đã đảo lộn cả một quốc gia. Vậy ông ta đã làm Zimbabwe sụp đổ như thế nào?

Mugabe đã từng là một du kích quân Mác-xít. Ông lên nắm quyền vào năm 1980 sau khi đất nước này giành được độc lập từ Anh. Mugabe đã có một khởi đầu đầy hứa hẹn – kêu gọi hòa giải với người Zimbabwe da trắng, cải thiện việc tiếp cận giáo dục và chăm sóc sức khoẻ cho tất cả mọi người. Nhưng những chính sách ban đầu của ông ta bị làm lu mờ bởi những điều xảy ra tiếp theo. Để hỗ trợ chi phí cho nhiều kế hoạch khác nhau, Mugabe đã vung tay quá trán một cách điên cuồng – một thói quen mà ông đã tiếp tục trong suốt thời gian cầm quyền của mình. Và bởi ông nắm giữ quyền lực trong nhiều thập kỷ, sự cai trị của ông trở nên độc đoán, phi dân chủ và mang tính áp bức. Tất cả điều này đã gây ra những vấn nạn điển hình.

Tuy nhiên, cách thức mà Mugabe đã hủy hoại Zimbabwe là thông qua sự quản lý kinh tế hết sức yếu kém. Một bước ngoặt trong loạt những sai lầm của Mugabe là vào năm 2000, khi ông tiến hành cải cách ruộng đất “nhanh chóng” và khuyến khích việc tiếp quản một cách bạo lực các trang trại của người da trắng, khi đó vốn là xương sống của ngành nông nghiệp nước này. Phần lớn đất đai bị tịch thu được giao cho những nông dân da đen thiếu kinh nghiệm về hoạt động nông nghiệp hiện đại; nhiều người trong số họ được lựa chọn trên cơ sở mối quan hệ của họ với ông Mugabe và đảng của ông, Đảng Mặt trận Yêu nước Châu Phi Zimbabwe (Zanu-PF).

Các trang trại của Zimbabwe, cho đến lúc đó vẫn là điều ao ước của khu vực và là nguồn lực chính cho doanh thu xuất khẩu của nước này, bất ngờ trở nên sa sút – và đã khiến toàn bộ nền kinh tế bị sốc. Tình hình tài chính vốn đã căng thẳng, với việc ông Mugabe kéo Zimbabwe dính líu vào cuộc nội chiến ở Congo. Ngân hàng trung ương của ông bắt đầu in tiền nhanh hơn để trả nợ và bồi thường cho các cựu chiến binh, đối tượng được xem là một trụ cột quan trọng trong chính sách hỗ trợ của ông Mugabe, và để bù đắp cho mức giá cao hơn gây ra bởi sự thất bại của các trang trại.

Vòng xoáy ốc nhanh chóng vượt ra khỏi tầm kiểm soát. Tại một thời điểm trong năm 2008, lạm phát đạt tỷ lệ 231.000.000%. Đồng tiền này có các tờ giấy bạc với mệnh giá lên tới 100 nghìn tỷ đô la Zimbabwe – nhưng chỉ tương đương 40 xu Mỹ vào lúc nó bị sụp đổ. Siêu lạm phát kết thúc khi đồng đô la Zimbabwe bị loại bỏ hoàn toàn để được thay thế bởi một hệ thống đa tiền tệ trong đó đồng đô la Mỹ chiếm ưu thế. Trong một thời gian ngắn, các xung lực kinh tế mang tính hủy hoại của ông Mugabe đã bị kiềm chế bởi một thỏa thuận chia sẻ quyền lực với phe đối lập. Nhưng kể từ khi khôi phục quyền kiểm soát hoàn toàn vào năm 2013, ông đã trở lại với những thói quen cũ của mình.

Tuần cuối tháng 2/2017 vừa rồi, ông Mugabe đã tổ chức tiệc sinh nhật lần thứ 93 của mình. Ông nói rằng ông muốn giữ thêm một nhiệm kỳ năm năm khác trên cương vị tổng thống vào năm 2018. Ông cũng nói rằng “chỉ có Chúa biết” liệu có điều gì có thể ngăn cản ông. Trong khi Chúa chưa can thiệp, cuộc đấu tranh để mang lại thành công cho ông đã được nghiêm túc bắt đầu trong bí mật. Người vợ thứ hai của Mugabe, Grace – thư ký cũ và nhân tình – và phó tổng thống của ông, Emmerson Mnangagwa, được coi là những đối thủ hàng đầu. Thiếu vắng một người kế nhiệm được định trước, sự ra đi của Mugabe sẽ tạo ra một khoảng trống vốn thực sự có thể gây thêm những tai ương cho đất nước này. Dưới thời Mugabe, sự hỗn loạn kinh tế đã trở thành một đặc điểm thường trực của cuộc sống ở Zimbabwe. Nhưng cái chết của một vị bạo chúa sẽ vẫn không đủ để xóa bỏ di sản của ông.

NHỮNG TÙ NHÂN THẦM LẶNG

Thuong Phan and Hoang Le Thanh shared Trương Duy Nhất‘s post.
Image may contain: 15 people, people smiling
Trương Duy NhấtFollow

 

NHỮNG TÙ NHÂN THẦM LẶNG

Khác với những đời Tổng thống trước, Donald Trump đã không màng chi chuyện nhân quyền trong chuyến thăm Việt Nam. Con đường của chúng ta, chúng ta phải tự đi thôi. Mọi đổi thay, muốn có phải từ chính chúng ta.
Nhớ những bạn tù còn trong lao ngục. Bài “Những tù nhân thầm lặng”, tôi viết ngày này năm trước, khi nhắc nhớ đến Mẹ Nấm, Nguyễn Ngọc Già, Hồ Hải…
Một năm qua, thêm Ba Sàm Nguyễn Hữu Vinh, Nguyễn Văn Đài, Trần Thị Nga, Cấn Thị Thêu, Trần Anh Kim, Phan Kim Khánh, Nguyễn Trung Tôn, Nguyễn Bắc Truyển, Phạm Văn Trội, Lê Thu Hà, Trương Minh Đức, Nguyễn Trung Trực… Không thể biết, họ ra sao trong chốn lao tù bịt bùng thăm thẳm ấy?
Đăng lại một lần nữa bài viết này để nhớ các bạn tù bất khuất của tôi.
_________________________________

NHỮNG TÙ NHÂN THẦM LẶNG 
(Viết tặng những bạn tù bất khuất của tôi)

Có thể, họ chọn cách thầm lặng. Có thể, con đường và phương cách họ chọn khác chúng ta. Nhưng vì mục tiêu và đích đến chung, không ai trong chúng ta được phép im lặng. Đặc biệt, khi họ đã rơi vào chốn ngục tù cô độc ấy.
Mọi nguồn tin về Hồ Hải, đến nay vẫn quá ít ỏi. Không gì hơn ngoài mấy dòng “thông báo bắt” trên website Công an TP HCM. Sự lên tiếng ủng hộ anh, cũng là quá ít ỏi và trầm lắng, so với Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh và các trường hợp trước.
Nguyễn Ngọc Già cũng vậy. Sau những dòng tin ít ỏi về phiên toà, dường như không biết gì hơn.
Không thấy sóng, không biểu ngữ băng rôn, không thấy ai xuống đường, không nghe những cuộc bão giông mang tên Hồ Hải, Nguyễn Ngọc Già.
Luật sư Lê Công Định gọi đó là “những người tù cô đơn”. Chữ “cô đơn” nghe đau quá. Vâng, đành rằng cô đơn. Nhưng tôi muốn gọi sự “cô đơn” ấy là thầm lặng- những tù nhân thầm lặng. Nghe nó nhẹ nhàng và – bớt đau hơn.
Có thể, vì Nguyễn Ngọc Già chọn cách náu mình. Hoặc một Hồ Hải hay đụng chạm, “gây thù chuốc oán” quá nhiều, với chính giới tranh đấu. Nhưng suy cùng, dù phương cách nào, lặng im náu mình như Nguyễn Ngọc Già hay sùng bái cuồng dại thờ tôn cả “thằng X” khốn kiếp như Hồ Hải, thì mục tiêu, cái đích các anh vươn tới cũng cùng với lựa chọn của chúng ta.
Cũng như đốn ngã gốc cây, cần những nhát dao từ nhiều phía.
Có thể, chính họ đã chọn cách “thầm lặng” cho mình. Nhưng chúng ta không được phép lặng im. Cũng như Lê Công Định, tôi hiểu và thấu cay sự cô độc trong tù. Nhất là thời đoạn biệt giam, một mình trần trũi trên bệ xi măng với 4 bức tường bịt bùng xám xịt. Bạn để chơi, để trò chuyện không gì ngoài mấy con thạch sùng, cùng đám kiến.
Thông tin, may mắn cũng chỉ đoán định bằng cách đọc báo Nhân Dân, dăm hôm vài bữa quản giáo nó nhét cho một tờ, xem rồi suy ngược. Trang 8, mục “bình luận – phê phán”, thấy báo Nhân Dân chửi đánh cái gì thì cứ suy ngược lại để đoán tình hình thế sự bên ngoài.
Không gì hơn. Tù lâu như Hải Điếu Cày, phải nhờ đến khi tôi vào Trại 6 truyền lại mới biết “đồng chí X” là ai, “một bầy sâu” là lũ nào và “Bên thắng cuộc” viết cái gì, ai viết, tác giả Osin là ai…
Cũng may, Hải Điếu Cày và tôi là những trường hợp biết làm thông tin, dù đã trong tù. Còn không, coi như bịt bùng, cô độc.
Nói vậy, để hiểu và thấm hơn cái khao khát tiếp nhận, dù chỉ là một nguồn tin nhỏ nhoi từ bên ngoài. Nhớ khi còn biệt giam ở trại B14, có cậu Khánh (người Hải Phòng) buồng sát bên. Nó kể, mỗi sáng thứ Bảy, dịp trại cho người nhà tiếp tế thức ăn, cứ áp tai vào tường nghe tiếng những bước chân vọng bên ngoài rồi đoán mong tiếng chân mẹ mình. Hơn năm trời, không người thăm gặp, không quà không tin (chẳng hiểu vì sao). Có hôm, mưa bão quá, nghe nó đọc thơ vầy:
“Lá rơi thôi cũng ngờ tiếng chân mẹ
Mưa bão thế này chắc mẹ chẳng đến đâu…”
Đại khái thế, tôi không nhớ nhiều.
Một sự ngóng chờ, như không gì có thể cô độc hơn.
Nhớ hôm nghe tôi nhận thư con gái, nó gõ tường gọi bảo “anh đọc cho em nghe với, em thèm nghe ai đó đọc thư, dù không phải thư của mình”. Hình như, tôi đọc mà run cả môi. Nó áp tai vào tường nghe, rồi nhẩm đến thuộc lòng. Buồn cười, nó bảo “con gái anh viết như thơ, em phổ nhạc nhé”. Rồi nó xịch xình tính tang hát như nhạc thật. Hình như nó vui lây. Mấy dòng giản đơn của đứa con gái viết cho mình cũng khiến nó như thêm… sức mạnh. Chả là mấy hôm trước, nó bảo sốt, cảm ho nằm lì suốt tuần.
Vâng. Những sợi dây gắn kết ấy, không chỉ làm chức phận truyền tin, cho những tù nhân như chúng tôi ít nhiều đoán định được thế cuộc bên ngoài, mà hơn cả – nó cho chúng tôi thêm sức mạnh, thêm niềm tin.
Dấn thân là chấp nhận. Cái giá cô độc ấy, đâu phải không lường đoán được. Nhưng họ vẫn lựa chọn và chấp nhận cho mình.
Ngoài Nguyễn Ngọc Già, Hồ Hải, còn thêm những ai?
Tôi, Lê Công Định, Hải Điếu Cày, và nhiều, rất nhiều những bạn tù khác… có được cái may mắn không đến nỗi cô độc thế. Nhưng sự cô độc ấy, không phải là chúng tôi không ngấm. Ngược lại, càng vậy, nhìn số phận và tấm gương những tù nhân thầm lặng càng khiến mình đau.
Có thể, họ chọn cách thầm lặng. Có thể, con đường và phương cách họ chọn khác chúng ta. Cứ giả vậy đi. Nhưng vì mục tiêu và đích đến chung, không ai trong chúng ta được phép im lặng. Đặc biệt, khi họ đã rơi vào chốn ngục tù cô độc ấy.
Sự lên tiếng của chúng ta nhiều khi cũng chẳng thay chuyển được gì, không cứu được các anh, các chị. Nhưng nó cho các anh, các chị, cho thân nhân của họ, và cho cả những người đang tranh đấu đang dấn thân hiểu rằng: Họ không cô đơn. 
Đó là sức mạnh, cho họ, và cho chính chúng ta.
____________________ 
– http://truongduynhat.org/nhung-tu-nhan-tham-lang

Cty lương thực Trà Vinh gây thất thoát trên 63.000 tấn gạo

Trụ sở Cty lương thực Trà Vinh (ảnh: P.V)
Trụ sở Cty lương thực Trà Vinh (ảnh: P.V)

Cống ngăn mặn 150 tỷ mới xây đã hỏng

Cống ngăn mặn 150 tỷ mới xây đã hỏng

Cống Sơn Đốc 2 thuộc dự án thủy lợi Bắc Bến Tre được xây dựng tại xã Hưng Lễ, huyện Giồng Trôm, Bến Tre do Ban quản lý Đầu tư và xây dựng thủy lợi 10 (Bộ NN&PTNT) làm chủ đầu tư.

Công trình gồm 6 khoang cửa, chiều dài 17 m. Ngoài cống chính còn có cầu giao thông trên cống gồm 10 nhịp, dài 171 m, rộng 6 m.

Toàn bộ công trình có tổng vốn đầu tư gần 150 tỷ đồng, được khánh thành vào tháng 6/2015, giúp ngọt hóa trên 10.000 ha đất nông nghiệp thuộc hai huyện Giồng Trôm và Ba Tri. Đồng thời tạo nguồn nước ngọt sinh hoạt cho hàng ngàn hộ dân ở trong vùng.

Thế nhưng chưa đầy một năm đưa vào sử dụng, công trình này bắt đầu bị hư hỏng nặng. Tại hai khoang cửa số 3 và 4 của cống đã bị nước ăn, xoáy sâu phần đáy sông tạo thành những lỗ hổng khổng lồ khiến công trình không thể phát huy được tác dụng.

Cong ngan man 150 ty moi xay da hong hinh anh 1
Cống Sơn Đốc 2 xây dựng gần 150 tỷ đồng bị hư hỏng nặng, không phát huy tác dụng ngăn mặn.

Trường học 20 tỉ đồng bỏ hoang, buộc phải… phá bỏ

Làm gì có chính quyền nhân dân để lật đổ ?

From facebook:  Hung Tran shared Ngoc Nhi Nguyen‘s post.
 
 
No automatic alt text available.

Ngoc Nhi Nguyen is with Nguyễn Văn Đề.

 

Làm gì có chính quyền nhân dân để lật đổ ? 

Chế độ thì độc tài , chính quyền thì độc đảng , bầu cử thì đảng cử dân bầu , dân không bầu thì đảng tự phân bố vô làm , ứng cử viên độc lập thì bị đấu tố , đàn áp … Ở VN làm gì có chính quyền nào của nhân dân mà nói rằng người ta muốn lật đổ ?

Ở VN hiện nay chỉ có bọn tà quyền thái thú bán nước cho Tàu cộng , bóc lột và trù dập , bịt miệng nhân dân , cái gì cũng quản lý cấm đoán thì có chứ chính quyền nhân dân ở đâu ra ?

Nếu thật sự có chính quyền nhân dân thì người dân VN cần gì phải lật đổ nó ? Nếu VN có công lý công bằng , có pháp luật đàng hoàng thì người dân muốn thay đổi chính quyền chỉ cần tự ứng cử hay dùng lá phiếu của mình là thay đổi được rồi , cần gì phải lật đổ ?

Chỉ khi nào chính quyền là độc tài , không phải của người dân , lại còn đè đầu cưỡi cổ người dân , khiến cho nhân dân chẳng có tiếng nói , quyền hạn gì để mong cầu sự đổi mới thì người ta mới cần phải lật đổ nó thôi , hiểu chưa cái bọn ngu ? 

Đây là CUNG HỮU NGHỊ VIỆT TRUNG MÀ BIỂN ĐỀ NHƯ THẾ NÀY.

Nguyễn Ngọc Thương shared Phan Trí Đỉnh‘s post — feeling pissed.

_Gần như cùng lúc chuyến thăm VN của TT Mỹ Donald Trump, đảng cộng sản VN cũng đón tiếp lão Tập còn long trọng hơn…

_Xem tấm hình này, và đọc thêm vài bài viết liên quan trên báo đảng, bạn nghĩ gì và sẽ thích ai hơn: Ông Trump hay lão Tập?
_Hãy nghĩ xa hơn, kỹ hơn về chiến lược, đối sách mà Mỹ+liên minh đang làm phòng tuyến ngăn chặn làn sóng bá quyền phương Bắc bằng sức mạnh mềm. Chỉ hầu như duy nhất ở ĐNA, VN là mảnh đất để “NHẤT ĐỚI-NHẤT LỘ” vươn vòi bạch tuộc ra xa…
_Ai đang rước voi về giày mả tổ???

Image may contain: one or more people and people standing

Phan Trí Đỉnh

Trung quốc là nơi tôi đã được bình yên học tập trong khi đất nước có chiến tranh.

Hôm nay buổi lễ này cho thấy một điều khó hiểu – rằng bọn Tầu lừa nhà nước ta hay chính quyền ta lừa dân ta khi gọi đây là CUNG HỮU NGHỊ VIỆT TRUNG MÀ BIỂN ĐỀ NHƯ THẾ NÀY.