Nói lời phải chăng (Phần cuối)

Ba’o Tieng Dan

21-4-2025

Tiếp theo phần 1phần 2phần 3phần 4phần 5phần 6

Chu Sơn: Hơn 35 năm sau cái ngày lịch sử (30–4) mà gần như tình cờ anh Tòng tham dự, có bao giờ anh tự nhìn lại mình, nhìn lại đất nước khi nhớ nghĩ lại những gì mình đã làm, những gì mình đã nói tại dinh Độc Lập và Đài phát thanh Sài Gòn?

Huỳnh Văn Tòng: Không phải chỉ “có bao giờ” mà rất nhiều và gần như thường trực tôi cứ hỏi tại sao? Tại sao? Tại sao cái cơ hội ngàn năm một thuở ấy bị bỏ lỡ, bị phí phạm một cách đáng tiếc? Không phải chỉ với cá nhân tôi, kẻ muốn làm một Việt Cộng tép riu (thuộc lực lượng Thứ Hai) hơn làm một “nhân vật” đứng giữa (thuộc lực lượng Thứ Ba), cũng không phải những người đứng giữa (thuộc lực lượng Thứ Ba) mà cả một số không ít những người phía bên kia (thuộc lực lượng Thứ Nhất – Việt Nam Cộng Hòa) cũng tiếc một cách quay quắt không được tham dự vào vận hội hòa giải hòa hợp dân tộc, xây dựng đất nước trong hòa bình độc lập và thống nhất sau biến cố 30-4-1975.

Tôi trở về nước đầu năm 1972 sau một thời gian khá dài (9 năm) tiếp cận với nền học thuật Pháp – Tây phương. Sự tiếp cận đó cho phép tôi nhận ra rằng, trí thức, quần chúng Pháp và Tây phương có điều kiện thời gian và nền tảng học thuật để nhận biết chủ nghĩa Marx, phong trào Cộng sản quốc tế và cách mạng tháng 10 Nga sớm và chính xác hơn trí thức và quần chúng Việt Nam. Đảng Cộng sản Pháp và các đảng Cộng sản Tây phương thành lập sớm hơn đảng Cộng sản Việt Nam hàng chục năm, nhưng rồi nhân dân Pháp và phương Tây đã không chọn mô hình Xã hội Chủ nghĩa để đổi mới đất nước họ như khẳng định của các lý thuyết gia Cộng sản là sự phát triển kinh tế của phương Tây đã chín mùi và sự trưởng thành của giai cấp công nhân và quần chúng lao động ở các nước này đã sẵn sàng để cách mạng Xã hội chủ nghĩa nổ ra và thắng lợi.

Sự chọn lựa này chủ yếu do nền tảng văn hóa truyền thống của họ sâu dày và trình độ học thuật của họ cao. Họ thừa nhận Marx – Angel và các nhà hoạt động cách mạng theo ý thức hệ Cộng sản ôm ấp lý tưởng và khát vọng trong sáng và cao đẹp. Nhưng đồng thời họ nghi ngờ khả năng hiện thực của học thuyết Marx và chủ nghĩa Lenin. Cuối cùng đảng Cộng sản Pháp và các đảng Cộng sản Tây phương đành chấp nhận làm lực lượng đối trọng chính trị và phản biện xã hội đóng vai trò thúc đẩy sự đổi mới, sự tiến bộ trong các nước Tư bản chủ nghĩa, và ủng hộ công cuộc giải trừ các thế lực thực dân đế quốc tại các thuộc địa.

Trong khi đó lý tưởng cộng sản, cách mạng tháng 10 Nga, chủ nghĩa Lenin lại nhanh chóng chiếm lĩnh tâm trí đa số người Việt ở trong nước cũng như Việt kiều tại Pháp. Lý do của sự quy hướng này là khát vọng độc lập tự do, công bằng xã hội vô cùng mãnh liệt nơi một số bộ phận không nhỏ trí thức, và ước mơ đổi đời một cách cấp thiết của toàn thể đồng bào cùng khổ (90% là nông dân) trước tình cảnh đói nghèo và nô lệ cùng cực do chế độ thực dân. Còn một lý do nữa của sự quy hướng này là mặt bằng nhận thức chung của dân tộc chưa đủ để vượt qua tình trạng mê tín dị đoan đã biến học thuyết Marx thành những tín điều tôn giáo và đảng Cộng sản thành một giáo hội không sai lầm, một guồng máy bạo lưc có quyền lực tuyệt đối trong mọi lãnh vực của đời sống đất nước.

Tôi đã từng nhận định như thế về đảng Cộng sản Việt Nam, nhưng trong quá trình nghiên cứu để hoàn thành luận án ở trường đại học, đặc biệt là sau chuyến viếng thăm, quan sát, học hỏi dài ngày (6 tháng) tại những cơ quan thông tấn báo chí danh tiếng trên thế giới, tôi đã hiểu vì sao Nguyễn Ái Quốc đã nhanh chóng tìm thấy con đường giải phóng đất nước dân tộc sau khi đọc luận cương của Lenin về vấn đề dân tộc và thuộc địa. Lòng yêu nước sâu nặng và sự phẫn nộ mãnh liệt trước tội ác của bọn đế quốc thực dân đã lấn lướt khả năng suy luận lạnh lùng và khách quan của những người ngoài cuộc, hay của những người đã tìm thấy nơi học thuyết Tư sản Dân quyền những giá trị cách mạng triệt để như Phan Châu Trinh, Phan Văn Trường và đặc biệt Nguyễn An Ninh vào thời điểm thập niên thứ hai của thế kỷ trước.

Tôi trở về nước với ý định tìm đường tham gia kháng chiến để giải tỏa ray rức là kẻ thờ ơ vô trách nhiệm trước tình hình đất nước ngày một lún sâu vào thảm cảnh chiến tranh xâu xé vô vọng. Hòa bình, độc lập, thống nhất đối với tôi vào thời điểm đó vẫn là mục tiêu hàng đầu. Vấn đề thể chế sẽ là sự đồng thuận của cả dân tộc sau khi đạt được các mục tiêu ấy. Đảng Cộng sản Việt Nam chắc chắn sẽ rút kinh nghiệm từ những sai lầm tai hại trong các cuộc cải cách, cải tạo mà họ đã thực hiện trên miền Bắc trước và sau 1954. Đảng Cộng sản Việt Nam cũng không thể không biết tới những tội ác kinh khủng: Giết chết và đày đọa hàng trăm triệu con người trong các cuộc thanh trừng, đấu tranh giai cấp đẫm máu và sự điêu tàn suy sụp toàn diện tại Liên xô, Trung Quốc và các nước xã hội chủ nghĩa. Tôi đã sai lầm khủng khiếp.

Do suy nghĩ đơn giản như vậy, tôi chấp nhận đề nghị của ông Chu Sơn cùng với Nguyễn Hữu Thái, Nguyễn Trực, Bùi Minh (những người thân cận của thượng tọa Trí Quang) tiếp sức cho phong trào đô thị Huế bằng hành động cụ thể là thúc đẩy Lực lượng Hòa giải Dân tộc sớm thành lập, liên kết nó với các tổ chức, phong trào đô thị Sài Gòn, Huế và cả miền Nam, góp phần hình thành lực lượng Thứ Ba tại Sài Gòn, tạo điều kiện mở rộng hoạt động của nó ra các tỉnh miền Trung, kết nối tất cả thành lực lượng Thứ Ba thống nhất cho cả Miền Nam.

Ông Chu Sơn cần chú ý: Sáu nhân vật hàng đầu của chính phủ Dương Văn Minh, trừ luật sư Nguyễn Văn Huyền là người Công giáo, năm người còn lại là Phật giáo đồ, là Phật tử thuần thành. Hai trong số đó là luật sư Vũ Văn Mẫu, giáo sư Bùi Tường Huân là nhân vật lãnh đạo của Lực lượng Hòa giải do thượng tọa Trí Quang bàn thảo cùng đại tướng Dương Văn Minh sắp xếp đề cử vào chức vụ Thủ tướng và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng. Việc giáo sư Bùi Tường Huân giữ chức bộ trưởng quốc phòng là chủ ý của thượng tọa Trí Quang thể hiện ý chí và khát vọng hòa bình theo tinh thần của đạo Phật và đường lối chủ trương của giáo hội Phật giáo. Việc Dương Văn Minh đề cử các nhân vật khác từ Phó Tổng thống trở xuống đêu có sự đồng thuận của thượng tọa Trí Quang.

Không phải chuyện tình cờ khi sáng sớm ngày 30 tháng 4 Nguyễn Hữu Thái tới chùa Ấn Quang và sau đó thượng tọa Trí Quang điện thoại đề nghị các ông Dương Văn Minh, Vũ Văn Mẫu nhanh chóng chấp nhận đầu hàng. Nguyễn Hữu Thái và tôi tới dinh Độc Lập và đài phát thanh Sài Gòn trưa ngày 30 tháng 4 có manh mối từ những cơ duyên như thế, chứ không phải tình cờ như ông Chu Sơn đã nhận xét. Những việc chúng tôi làm, những điều chúng tôi nói tại dinh Độc Lập và Đài phát thanh đơn giản nhằm thực hiện câu châm ngôn mà Nguyễn Ái Quốc – Hồ Chí Minh đã hành xử suốt đời ông: Dĩ bất biến ứng vạn biến. Cái bất biến đối với chúng tôi vào thời điểm đó là Hòa giải, Hòa hợp Dân tộc, toàn dân chung sức chung lòng xây dựng đất nước sau 117 năm bị xâm lược, chiến tranh tàn phá và xâu xé, tương tàn.

Lời kêu gọi ấy sau hơn một phần ba thế kỷ chắc chắn câu chữ có thay đổi do ký ức hao mòn nhưng nội dung vẫn trước sau như một. Làm sao quên được khi tôi biết chắc chắn rằng nhiều người trong số học trò, bạn bè, bà con thân thuộc và cả một số quen biết tôi gián tiếp vì lời kêu gọi ấy mà tin tưởng, mà ở lại để rồi phải chịu đọa đày, sĩ nhục, đói khổ, tù đày, tuyệt vọng, chết chóc. Cuộc cách mạng xã hội chủ nghĩa do đảng Cộng sản tiến hành sau 1975 đã biến tôi thành kẻ lừa dối. Thậm chí có một cô học trò đã nói thẳng vào mặt tôi rằng: “Ông đích thực là một tên cò mồi. Gia đình tôi vì ông mà bị sập bẫy”.

Ông Chu Sơn biết không, cô học trò ấy là một trong những sinh viên thân thiết nhất của tôi, đã cộng tác hết mình với nhóm chúng tôi trong suốt hai năm “tôi nghĩ rằng mình là một Việt Cộng”, là đồng chí, đồng sự của ông Chu Sơn trong nhiệm vụ hỗ trợ cho phong trào đô thị Huế. Suốt hai năm ấy tôi nhận được từ cô sự tin tưởng và quý trọng. Cô vận động cha cô – một trung tá trong quân đội Việt Nam Cộng hòa – cùng gia đình (mẹ và bốn em) “ở lại để cùng với đất nước làm lại cuộc đời”. Nhưng rồi họ đã bị sập bẫy – chính xác như lời cô nói – Cha cô đã bị đưa đi cải tạo dài ngày, nhà bị lấy. Đứa em trai kế thi đậu nhưng không được vào đại học vì là con ngụy quân. Cô tiếp tục học hai năm cuối, tốt nghiệp cử nhân nhưng không xin được việc làm cũng vì là con ngụy. Mẹ và cô phải lăn ra chợ trời để lo cái ăn cho cả nhà và thăm nuôi cho chồng, cho cha.

Tù đày, đói khổ, cực nhục và tuyệt vọng là những gì họ nhận được từ ngày “miền Nam được giải phóng”. Thực tế này hoàn toàn trái ngược với những gì tôi đã đoan chắc với cô ấy trước 30 tháng 4. Quả thực tôi là kẻ nói dối, là một thứ cò mồi… Cô ấy đã hoàn toàn chính xác khi không gọi tôi là Thầy như trước, mà gọi tôi là ông, và xỉ vả tôi như thế…

Chu Sơn: Xin lỗi anh Tòng. Tôi thấy trên trán anh đã lấm tấm mồ hôi. Tôi đã hành anh suốt cả buổi chiều. Tuy vậy tôi vẫn muốn chính anh, chứ không phải tôi, kết thúc cuộc trò chuyện này bằng một vài câu ngắn gọn.

Huỳnh Văn Tòng: Hồi học bên Pháp tôi may mắn làm học trò của ba vị thầy lỗi lạc: Giáo sư Chesneax, giáo sư Jean Lacouture và giáo sư Phillipe Devillieris. Các vị ấy và nền đại học, truyền thông báo chí Pháp và quốc tế dạy cho tôi phương pháp nghiên cứu khoa học và tư duy lịch sử trên cơ sở của nền văn minh phương Tây – Ky tô giáo. Qua các vị ấy và nền tảng văn hóa học thuật ấy, tôi hiểu nhiều hơn về thế giới và đất nước dân tộc mình.

Về dạy đại học Vạn Hạnh và làm “Việt Cộng nội thành”, tôi lại may mắn tiếp cận với ba vị thầy lỗi lạc và thâm trầm hơn: Thầy Thích Minh Châu, thầy Thích Trí Quang, thầy Hồ Hữu Tường. Ba vị này và môi trường đại học Vạn Hạnh dạy cho tôi tình yêu đất nước, lòng bao dung, trách nhiệm nhân loại và chúng sinh theo cốt tũy đạo Phật và tinh hoa Phật giáo Việt Nam.

Qua các cuộc trao đổi, các vị ấy thường nhắc nhở tôi câu châm ngôn: “Tồn tại là tồn tại trong những tương quan”. Câu châm ngôn này với những giải bày của các vị ấy giúp tôi nhìn nhận văn hóa, lịch sử Việt Nam, hiện tình đất nước và các mối quan hệ quốc tế chính xác và công bình hơn.

Chúng ta đang ở trong đất nước. Đất nước đang ở trong thế giới. Tất cả thường trực vận động và đang trên đà chuyển hóa. Kết quả của cuộc vận động chuyển hóa ấy thế nào tùy thuộc vào nhận thức và bản lãnh sống của tất cả mọi chủ thể tham dự.

Khẳng định như thế để thấy rằng, mối chủ thể tồn tại từ cá nhân, gia đình, địa phương, thành phần dân tộc, đảng phái, tôn giáo, quốc gia, cộng đồng khu vực và quốc tế đều chia phần trách nhiệm trước quá khứ và hiện thực cuộc sống.

Không đổ hết trách nhiệm, cái xấu và lỗi lầm lên đầu đối phương, không dùa hết cái tốt, cái đúng, cái ưu việt về phía mình.

Không trông chờ sự tôn trọng của kẻ khác, của quốc gia dân tộc khác khi bản thân mình, cộng đồng mình, dân tộc đất nước mình chìm đắm trong chia rẽ, xâu xé, nô lệ và hủ bại.

Đất nước chưa có độc lập, hòa bình, thống nhất; dân tộc chưa có tự do và hạnh phúc như chúng ta đã mơ tưởng, như đảng Cộng sản đã rêu rao và tiếp tục lảm nhảm.

Hết nô lệ Pháp, Mỹ, chúng ta đang nô lệ Tàu. Hết bị áp bức bóc lột bởi chế độ vua quan chuyên chính, chúng ta đang bị đàn áp bóc lột tồi tệ hơn, triệt để hơn bởi bạo quyền lý Toét, xã Xệ, thị Nỡ và Chí Phèo: Đảng Cộng sản.

Sau hơn một thế kỷ rưỡi chiến tranh, chết chóc, đọa đày và đổ nát để rồi chúng ta có được ngày nay sao?

Bà Nguyễn Thị Bình ký Hiệp định Paris ngày 27/1/1973 và hai câu thơ nổi tiếng của nhà thơ Bùi Giáng.

***

Chu Sơn: Câu hỏi bỏ lửng của anh Tòng kết thúc cuộc trò chuyện của chúng tôi vào khoảng 8 giờ tối một ngày cuối tháng 4 năm 2010, chưa đầy một năm ba tháng trước ngày anh qua đời (tháng 7 năm 2011).

Mấy trang ghi chép này chắc chắn không tránh được những sai sót ngoài ý muốn. Xin anh Tòng rộng lòng tha thứ.


 

Các nghi lễ sau khi Giáo hoàng Francis qua đời – Cù Tuấn biên dịch

Cù Tuấn biên dịch

Tóm tắt: Sau khi Giáo hoàng Francis qua đời, các nghi lễ chính bắt đầu, bao gồm việc niêm phong căn hộ của ông, phá hủy chiếc nhẫn và chuẩn bị tang lễ

Sau khi Giáo hoàng Francis qua đời, được Vatican công bố vào thứ Hai, Giáo hội Công giáo La Mã sẽ bắt đầu các nghi lễ phức tạp mang đậm truyền thống để đánh dấu sự kết thúc của một triều đại giáo hoàng và mở đầu cho triều đại giáo hoàng tiếp theo.

Hầu hết đều tuân theo hiến pháp được gọi là Universi Dominici Gregis (Của toàn thể đàn chiên của Chúa) được Giáo hoàng John Paul II phê chuẩn vào năm 1996 và được Giáo hoàng Benedict XVI sửa đổi vào năm 2007 và 2013.

Một hồng y được gọi là thị thần (giám mục), hiện là Hồng y người Mỹ gốc Ireland Kevin Farrell, sẽ điều hành các công việc thường ngày của Giáo hội Công giáo La Mã với gần 1,4 tỷ thành viên trong giai đoạn được gọi là “sede vacante” (trống toà).

Thị thần sẽ chính thức xác nhận cái chết của Giáo hoàng, một vấn đề đơn giản ngày nay, liên quan đến bác sĩ và giấy chứng tử. Cho đến một thời điểm nào đó trong thế kỷ 20, điều này được thực hiện theo nghi lễ bằng cách gõ một chiếc búa bạc vào trán Giáo hoàng ba lần.

Thị thần và ba trợ lý được chọn trong số các hồng y dưới 80 tuổi, được gọi là hồng y cử tri, sẽ quyết định thời điểm đưa thi hài của giáo hoàng vào Vương cung thánh đường Thánh Peter để công chúng đến tỏ lòng thành kính.

Họ cũng đảm bảo rằng “Chiếc nhẫn của ngư dân” và con dấu bằng chì của giáo hoàng sẽ bị hủy đi để không ai khác có thể sử dụng chúng. Không có cuộc khám nghiệm tử thi nào được thực hiện.

Thị thần sẽ khóa và niêm phong nơi ở riêng của giáo hoàng. Trước đây, nơi này nằm trong các căn hộ tại Cung điện Tông đồ, nhưng Francis sống trong một dãy phòng nhỏ tại nhà khách Vatican được gọi là Santa Marta.

Thị thần và các hồng y khác không thể đưa ra những quyết định quan trọng ảnh hưởng đến Giáo hội hoặc thay đổi giáo lý của Giáo hội. Người đứng đầu hầu hết các bộ phận của Vatican đều từ chức cho đến khi giáo hoàng mới xác nhận hoặc thay thế họ.

Lễ tang sẽ kéo dài chín ngày, ngày tổ chức tang lễ và chôn cất sẽ do các hồng y quyết định. Universi Dominici Gregis cho biết lễ tang sẽ bắt đầu vào khoảng ngày thứ tư đến ngày thứ sáu sau khi ngài qua đời.

  1. Lễ tang của Giáo hoàng

Giáo hoàng Francis, người đã tránh xa phần lớn sự phô trương và đặc quyền khi lãnh đạo Giáo hội Công giáo toàn cầu, đã sửa đổi và đơn giản hóa các nghi lễ tang lễ của giáo hoàng vào năm 2024.

Lễ tang vẫn được tổ chức tại Quảng trường Thánh Peter, nhưng không giống như nhiều người tiền nhiệm, Giáo hoàng Francis đã yêu cầu được chôn cất tại Vương cung thánh đường Đức Mẹ Maria ở Rome để gần bức tượng Đức Mẹ mà ngài yêu thích nhất.

Giáo hoàng Francis cũng yêu cầu được chôn cất trong một chiếc quan tài gỗ đơn giản, không giống như những người tiền nhiệm được chôn cất trong ba chiếc quan tài lồng vào nhau làm bằng gỗ bách, chì và gỗ sồi. Ông yêu cầu không đặt thi thể của mình trên một bệ cao, hay còn gọi là catafalque, tại Vương cung thánh đường Thánh Peter để du khách ở Rome có thể chiêm ngưỡng, như trường hợp của các giáo hoàng trước đây.

  1. Mật nghị Hồng y

Các hồng y từ khắp nơi trên thế giới sẽ đổ về Rome sau khi một giáo hoàng qua đời. Họ tổ chức các cuộc họp hàng ngày được gọi là các hội đồng chung để thảo luận về các vấn đề của Giáo hội và nêu ra những đặc điểm mà mỗi người tin rằng giáo hoàng mới nên có.

Các hồng y từ 80 tuổi trở lên có thể tham dự các phiên họp chung nhưng không được phép vào mật nghị để bầu giáo hoàng tiếp theo, đây là cuộc họp của các hồng y dưới 80 tuổi. Phần lớn các cuộc thảo luận diễn ra trong các tương tác cá nhân giữa các hồng y.

Theo truyền thống, thời gian để tang là 15 ngày trước khi một mật nghị có thể bắt đầu. Trước khi từ chức vào năm 2013, Giáo hoàng Benedict đã sửa đổi hiến pháp để cho phép bắt đầu sớm hơn nếu các hồng y chọn, hoặc tối đa là 20 ngày sau khi qua đời nếu một số hồng y gặp khó khăn khi đến Rome.

Mật nghị được tổ chức tại Nhà nguyện Sistine. Cho đến hai mật nghị năm 1978 bầu ra John Paul I và John Paul II, các hồng y vẫn ở trong những căn phòng tạm bợ xung quanh Nhà nguyện Sistine.

Kể từ cuộc mật nghị năm 2005 bầu Giáo hoàng Benedict, họ đã bỏ phiếu tại Nhà nguyện Sistine nhưng vẫn ở nhà khách Santa Marta, với khoảng 130 phòng. Santa Marta sẽ bị phong tỏa và họ được đưa bằng xe buýt đến Nhà nguyện Sistine.

Từ conclave bắt nguồn từ tiếng Latin có nghĩa là “có chìa khóa”. Nó bắt nguồn từ một truyền thống bắt đầu từ thế kỷ 13, khi các hồng y bị nhốt lại để buộc họ phải quyết định càng nhanh càng tốt và hạn chế sự can thiệp từ bên ngoài.

Ngày nay, những Hồng y tham gia mật nghị bị cấm giao tiếp với thế giới bên ngoài. Điện thoại, internet và báo chí là không được phép và cảnh sát Vatican sử dụng thiết bị an ninh điện tử để thực thi các quy tắc.

Ngoại trừ ngày đầu tiên của mật nghị, khi chỉ có một lần bỏ phiếu, các hồng y sẽ bỏ phiếu hai lần một ngày.

Cần phải có đa số hai phần ba cộng một để bầu cử thành công. Nếu không có ai trúng cử sau 13 ngày, một cuộc bầu cử vòng hai sẽ được tổ chức giữa hai ứng cử viên hàng đầu, nhưng vẫn cần đa số hai phần ba cộng một. Điều này nhằm thúc đẩy sự thống nhất và ngăn cản các ứng cử viên tìm kiếm sự thỏa hiệp.

  1. ‘Habemus Papam’

Khi mật nghị bầu thành công một giáo hoàng, mọi người sẽ hỏi ông có chấp nhận không và muốn lấy tên nào. Nếu người được chọn từ chối, quy trình sẽ bắt đầu lại từ đầu.

Giáo hoàng mới sẽ mặc lễ phục trắng được chuẩn bị theo ba kích cỡ và ngồi trên ngai vàng trong Nhà nguyện Sistine để tiếp các hồng y khác, những người tỏ lòng tôn kính và tuyên thệ vâng phục.

Thế giới sẽ biết rằng một giáo hoàng đã được bầu khi một viên chức đốt các lá phiếu giấy bằng hóa chất đặc biệt để tạo ra khói trắng bốc ra từ ống khói của nhà nguyện. Khói đen báo hiệu một cuộc bỏ phiếu không có kết quả.

Vị cử tri cao cấp nhất trong số các hồng y phó tế, hiện là Hồng y người Pháp Dominique Mamberti, sẽ bước lên ban công trung tâm của Vương cung thánh đường Thánh Phêrô để tuyên bố với đám đông tại quảng trường bằng tiếng Latin: “Habemus Papam” (Chúng ta đã có một Giáo hoàng).

Sau đó, Giáo hoàng mới sẽ xuất hiện và ban phước lành lần đầu tiên cho đám đông trên cương vị chính thức.

From: NguyenNThu


 

Đám Tang Đức Giáo Hoàng vào Thứ Bẩy 26-4-2025, lễ viếng bắt đầu vào Thứ Tư

Đài TV CBS

Tang lễ của Đức Giáo hoàng Francis đã được lên lịch vào lúc 10 giờ sáng giờ địa phương (4 giờ sáng giờ miền Đông) vào thứ Bảy tại Vương cung thánh đường Thánh Peter, Vatican thông báo hôm thứ Ba, sau cuộc họp của Hội đồng Hồng y tại trụ sở thành phố-nhà nước của Giáo hội Công giáo ở trung tâm Rome. Quan tài của Đức Giáo hoàng, người  đã qua đời vào sáng thứ Hai  sau khi bị đột quỵ và suy tim ở tuổi 88, sẽ được rước trong một đám rước vào sáng ngày thứ Tư tuần này, cùng với các hồng y, đến Vương cung thánh đường từ nơi cư trú của ông tại Casa Santa Marta, nơi Ngài qua đời.

Báo USA Today

Trong di chúc của mình , cố giáo hoàng đã bỏ truyền thống mai táng dành cho Giáo Hoàng và yêu cầu được chôn cất “đơn giản” tại Vương cung thánh đường Đức Mẹ Maria ở Rome thay vì Vương cung thánh đường Thánh Peter.

Trong cuộc họp, các hồng y cũng được mong đợi sẽ xem xét lại hoạt động hàng ngày của nhà thờ trong giai đoạn trước khi bầu ra người đứng đầu mới. Họ sẽ tập trung tại Vương cung thánh đường Thánh Peter để tham dự thánh lễ “cầu xin sự hướng dẫn của Chúa Thánh Thần trong việc bầu ra một giáo hoàng mới”, theo Hội đồng Giám mục Công giáo Hoa Kỳ.

Đài Vatican

Sáng ngày 22/4/2025, khoảng 60 Hồng y đã quy tụ tại Hội trường mới của Thượng Hội đồng để tuyên thệ theo Tông hiến Universi Dominici Gregis về việc trống tòa và việc bầu Giáo hoàng. Ngày di quan và tang lễ đã được ấn định. Thánh lễ Chúa Nhật ngày 27/4/2025, ngày thứ hai trong tuần 9 ngày, sẽ được chủ sự bởi Đức Hồng y Pietro Parolin. Cuộc họp thứ hai sẽ vào chiều mai (23/4/2025). 3 Hồng y của Ủy ban hỗ trợ Hồng y Nhiếp chính đã được chọn là: Parolin, Ryłko và Baggio.

Vatican News

Phiên họp toàn thể đầu tiên của các Hồng y vào sáng ngày 22/4/2025, một ngày sau khi Đức Giáo hoàng Phanxicô qua đời, kéo dài một tiếng rưỡi, từ 9 giờ sáng đến 10 giờ 30. Khoảng 60 Hồng y hiện diện đã bắt đầu phiên họp với giây phút cầu nguyện cho Đức cố Giáo hoàng.

Các Hồng y đã tuyên thệ trung thành tuân giữ các quy luật của Tông hiến Universi Dominici Gregis liên quan đến việc trống tòa và việc bầu Giáo hoàng; sau đó các ngài hát kinh Adsumus cầu xin Chúa Thánh Thần.

Đoạn 12 và 13 của Tông hiến đã được đọc và Đức Hồng y Joseph Kevin Farrell, Nhiếp chính của Giáo hội, đã đọc Bản di chúc thiêng liêng của Đức Phanxicô được công bố vào tối ngày 21/4/2025.

Trong Phiên họp thứ nhất các Hồng y đã quyết định ngày di quan và Thánh lễ an táng.

2025.04.22 Prima Congregazione Cardinali

Phiên họp thứ hai

Phiên họp thứ hai sẽ diễn ra vào lúc 5 giờ chiều ngày 23/4/2025, bởi vì ban sáng các Hồng y sẽ tham dự nghi lễ di quan.

Thánh lễ vào Chúa Nhật ngày 27/4 tại Quảng trường Thánh Phêrô sẽ do Đức Hồng y Pietro Parolin chủ sự và sẽ là Thánh lễ thứ hai trong tuần 9 ngày lễ các Giáo hội cầu nguyện cho Đức cố Giáo hoàng. Các Thánh lễ trong tuần 9 ngày sẽ được cử hành vào lúc 5 giờ chiều hàng ngày.

Rút thăm 3 Hồng y cho Ủy ban hỗ trợ Hồng y nhiếp chính

Các Hồng y đã rút thăm chọn 3 Hồng y trong Ủy ban hỗ trợ Hồng y nhiếp chính trong các quyết định thông thường; đó là các Hồng y Pietro Parolin, Stanisław Ryłko và Fabio Baggio, mỗi vị đại diện cho một đẳng Hồng y (giám mục, linh mục và phó tế). Các hồng y của Ủy ban này được rút thăm sau mỗi 3 ngày.

Giờ kinh Mân Côi

Tài khoản X của Phủ Quốc vụ khanh Tòa Thánh @TerzaLoggia cũng thông báo về giờ kinh Mân Côi lúc 7:30 tối ngày 22/4/2025 tại Quảng trường Thánh Phêrô, do Đức Hồng y Mauro Gambetti chủ trì.

Hoa Kỳ chưa thể đối phó với lệnh hạn chế xuất cảng kim loại đất hiếm của Trung Cộng

Theo báo Bưu Điện Hoa Nam

Hoa Kỳ vẫn phụ thuộc rất nhiều vào đất hiếm từ Trung Quốc, bất chấp những nỗ lực của Washington nhằm theo đuổi các thỏa thuận khoáng sản ở Ukraine và Trung Phi. Ảnh: Reuters

Dữ liệu hải quan cho thấy lệnh hạn chế xuất khẩu kim loại quan trọng sang Hoa Kỳ của Trung Quốc đã  giảm mạnh, trong đó có một số mặt hàng quan trọng đã dừng hoàn toàn vào tháng 3, 2025.

Trung Quốc nắm giữ vị trí thống lĩnh trong chuỗi cung ứng đất hiếm, một loại khoáng chất thiết yếu để sản xuất mọi thứ, từ điện thoại thông minh đến thiết bị quân sự tiên tiến.

Watch What Does China's Dominance in Rare-Earth Metals Mean for U.S ...

Xuất khẩu tellurium sang Hoa Kỳ, một kim loại được sử dụng rộng rãi trong các tấm pin mặt trời và thiết bị nhiệt điện, đã giảm khoảng 44 phần trăm về cả khối lượng và giá trị. Các lô hàng thanh vonfram giảm khoảng 84 phần trăm, trong khi xuất khẩu các sản phẩm vonfram khác giảm 77 phần trăm.

Theo dữ liệu, việc vận chuyển một số danh mục sản phẩm đã dừng hoàn toàn, bao gồm bột molypden, sản phẩm bismuth và ba danh mục vật liệu vonfram khác. Sự sụt giảm này diễn ra sau động thái của Trung Quốc nhằm hạn chế xuất khẩu vonfram, bismuth, tellurium, indium và molypden vào tháng 2, yêu cầu các nhà xuất khẩu phải xin giấy phép trước khi vận chuyển kim loại ra nước ngoài.

Theo báo cáo được Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế (CSIS) có trụ sở tại Washington công bố tuần trước, tính đến năm 2023, Trung Quốc chiếm 99% hoạt động chế biến đất hiếm nặng trên toàn cầu.

Bất chấp những nỗ lực của Washington nhằm giảm sự phụ thuộc vào Trung Quốc, bao gồm cả việc đầu tư vào các công ty như MP Materials, báo cáo cảnh báo rằng Hoa Kỳ chưa sẵn sàng ứng phó trong trường hợp thiếu hụt nguồn cung đất hiếm.

Các nhà phân tích Gracelin Baskaran và Meredith Schwartz của CSIS cho biết trong báo cáo: “MP Materials (của Hoa Kỳ) sẽ chỉ sản xuất được 1.000 tấn nam châm neodymium-boron-sắt (NdFeB) vào cuối năm 2025 – ít hơn 1 phần trăm trong số 138.000 tấn nam châm NdFeB mà Trung Quốc sản xuất vào năm 2018”.

Theo số liệu mới nhất từ ​​Cục Khảo sát Địa chất Hoa Kỳ, Trung Quốc nắm giữ 44 triệu tấn trữ lượng đất hiếm, chiếm khoảng 49% tổng trữ lượng toàn cầu. Trung Quốc khai thác 270.000 tấn quặng đất hiếm vào năm 2024, tương đương khoảng 69,2 phần trăm sản lượng của thế giới. Ngược lại, sản lượng của Hoa Kỳ chỉ là 45.000 tấn vào năm ngoái.

Rare Earth Trade War as an Ultimate War Trigger Part 2 - Crush The Street

Cuối cùng, phần lớn hoạt động tinh chế đất hiếm , 80%, diễn ra tại Trung Quốc. Do đó, ngay cả đất hiếm được khai thác ở nước ngoài cũng được chuyển đến Trung Quốc để xử lý cuối cùng. Các cơ sở tinh chế mới ở Bắc Mỹ đang được thiết lập để giải quyết vấn đề này, nhưng thách thức nằm ở việc quản lý tác động môi trường của quá trình xử lý đất hiếm.


Trung Cộng luồn lách thuế 3500% đánh vào các tấm nặng lượng mặt trời

Theo báo Bưu Điện Hoa Nam

ký giả Kỷ Tư Kỳ ở Bắc Kinh

Theo những người trong cuộc, chính sách thuế quan thất thường của Washington đã làm tăng thêm sự bất ổn cho các kế hoạch đầu tư dài hạn vào ngành năng lượng mặt trời của Trung Quốc. Ảnh: Shutterstock
Trong khi các quan chức thương mại Hoa Kỳ đã hoàn tất việc đánh thuế ở  mức  cao đối với việc nhập khẩu pin mặt trời (PV) từ Đông Nam Á, các nhà sản xuất năng lượng mặt trời Trung Quốc nay tìm cách xuất cảng từ nhiều khu vực khác với kế hoạch xây dựng nhà máy ở đó nhằm đảm bảo các tuyến vận chuyển thay thế đến Hoa Kỳ.

Nhưng theo những người trong ngành, chính sách thuế quan thất thường của Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump trong năm nay đã làm tăng thêm sự bất ổn cho mọi kế hoạch đầu tư dài hạn.

Vào thứ Hai, ngày 21 tháng 4, 2025 Bộ Thương mại Hoa Kỳ đã công bố phán quyết cuối cùng trong cuộc điều tra chống bán phá giá và thuế đối kháng kéo dài một năm qua đối với pin và mô-đun năng lượng mặt trời từ bốn quốc gia Đông Nam Á, với mức thuế cao hơn nhiều so với mức sơ bộ được công bố vào năm ngoái.

Theo thông báo, các nhà sản xuất như Hounen Solar có trụ sở tại Chiết Giang sẽ phải đối mặt với mức thuế bán phá giá và thuế chống trợ cấp kết hợp lên tới hơn 3.500 phần trăm đối với các sản phẩm được sản xuất tại Campuchia. Thuế kết hợp đối với một số nhà máy của các công ty Trung Quốc tại Thái Lan sẽ lên tới gần 1.000 phần trăm. Một số nhà máy tại Việt Nam sẽ phải chịu mức thuế vượt quá 800 phần trăm. Và một số nhà máy tại Malaysia cũng sẽ phải đối mặt với mức thuế cao tới 250 phần trăm.

Đông Nam Á đã trở thành điểm đến chính của các công ty năng lượng mặt trời Trung Quốc, họ đã chuyển năng lực sản xuất ra nước ngoài trong những năm gần đây – được coi là nỗ lực nhằm lách thuế quan của Hoa Kỳ đối với hàng nhập khẩu trực tiếp từ Trung Quốc.

Với Trung Đông là một lựa chọn phổ biến trong số các công ty công nghiệp lớn. Năm ngoái, Jinko Solar đã công bố khoản đầu tư gần 1 tỷ đô la Mỹ vào nhà máy thứ tư ở nước ngoài tại Ả Rập Xê Út, dự kiến ​​sẽ bắt đầu sản xuất vào năm 2026.

Đầu tháng này, Chint New Energy đã đạt được thỏa thuận với chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ về một nhà máy sản xuất pin mặt trời mới tại nước này, dự kiến ​​sẽ dành 80 phần trăm sản lượng để xuất khẩu.

Citic Securities cho biết: “Việc đưa hoạt động sản xuất PV của Mỹ trở về nước vẫn còn nhiều bất ổn và Hoa Kỳ khó có thể thoát khỏi sự phụ thuộc vào các sản phẩm năng lượng mặt trời nhập khẩu trong trung hạn”.


 Ngài đã sống lại, và thực sự đang sống!- Cha Vuong

 Alleluia! Alleluia! Mừng Chúa Phục Sinh đến bạn gia đình nhé. 

CN Phục Sinh: 20/4/2025

TIN MỪNG: Bấy giờ, người môn đệ kia, kẻ đã tới mộ trước, cũng đi vào. Ông đã thấy và đã tin. (Ga 20:8)

SUY NIỆM: Tin Mừng Thánh Gioan diễn tả việc hai môn đệ chạy đến mộ để kiểm chứng những gì họ đã nghe mấy người phụ nữ kể lại. Các bà này đã nói: “Người ta đã đem Chúa đi khỏi mộ; và chúng tôi chẳng biết họ để Người ở đâu”. Các bà bàng hoàng và lo sợ vì mất Chúa, và các bà cảm thấy đau xót về điều đó. Hai môn đệ là Phêrô và Gioan đã vội vàng chạy đến xem và họ thấy ngôi mộ trống. Khác với mấy người phụ nữ, hai ông không lo sợ bàng hoàng, mà tin vào sự phục sinh của Chúa, vì Người đã tiên báo với các ông điều này. Nếu như nấm huyệt vẫn được đậy kín, thì Chúa Giêsu cũng chỉ như một vĩ nhân, khi còn sống thì rao giảng những điều uyên bác cao siêu, nhưng khi chết thì cũng giống như bao người khác. Ngôi mộ trống khẳng định một điều: Chúa Giêsu không còn ở đây. Người đã sống lại! Người không còn bị giới hạn bởi thời gian và không gian. Người không bị giam cầm bởi sự chết cũng như bởi nấm mộ. Sự phục sinh của Chúa mang đến cho bạn 3 điều: 

(1) niềm hy vọng vào quyền năng và sức mạnh của Chúa, Ngài đã đánh bại sự chết, cái chết không làm chủ được Ngài được nữa

 (2) cuộc sống mới (x 2 Cr 5:17), 

(3) sự sống vĩnh cửu cho những ai yêu mến Ngài.

Đây là niềm vui và an ủi của  Mầu nhiệm lễ Phục sinh mà bạn được thông phần vào sự Phục sinh của Ngài! Ngài đã sống lại, và thực sự đang sống!

LẮNG NGHE: Cho nên, phàm ai ở trong Đức Ki-tô đều là thọ tạo mới. Cái cũ đã qua, và cái mới đã có đây rồi. (2 Cr 5:17)

CẦU NGUYỆN: Lạy Chúa Ki-tô Phục Sinh, xin giúp con biết hướng tâm hồn lên cao để con thấy Chúa đang đồng hành với con và dẫn con đến một một cuộc sống tươi sáng và huy hoàng hơn.

THỰC HÀNH: Đọc chậm và suy niệm Kinh Tin Kính 

From: Do Dzung

*********************

REO VANG MỪNG CHÚA PHỤC SINH – Khắc Thiệu 

Đức Giáo Hoàng Phan xi cô đã về nhà Cha trên Trời

Tổng Hợp Báo Chí

Pope Francis' Cause of Death: How the Pontiff Died

Đức Giáo hoàng Phanxicô đã qua đời vào Thứ Hai Phục sinh, ngày 21 tháng 4 năm 2025, ở tuổi 88, Vatican thông báo. Ngài qua đời lúc 7:35 sáng giờ địa phương tại nơi cư trú của ngài ở Casa Santa Marta của Vatican. Đức Hồng y Kevin Farrell , Nhiếp chính của Phòng Tông tòa, đã xác nhận tin tức này, tuyên bố rằng,  “Anh chị em thân mến, với nỗi buồn sâu sắc, tôi phải thông báo về sự ra đi của Đức Thánh Cha Phanxicô. Vào lúc 7:35 sáng nay, Giám mục Roma, Phanxicô, đã trở về nhà của Chúa Cha.”

Bất chấp những thách thức về sức khỏe gần đây, bao gồm cả việc phải nằm viện kéo dài vì viêm phổi kép vào đầu năm nay, Giáo hoàng Francis vẫn tích cực thực hiện nhiệm vụ của mình. Vào Chủ Nhật Phục Sinh, chỉ một ngày trước khi qua đời, ngài đã bất ngờ xuất hiện tại Quảng trường Thánh Peter để ban phước cho các tín đồ và gặp Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance tại Vatican.


 

Niềm Vui Từ Lộ Đức trong Tuần Thánh

Theo TTX CNA La Nouvelle Republic (Pyrenees)

Đền Đức Mẹ Lộ Đức đã chính thức công nhận phép lạ y khoa thứ 72: một phụ nữ Ý đã được chữa khỏi căn bệnh thần kinh cơ hiếm gặp cách đây hơn 15 năm.

Nun’s recovery recognized as 70th official miraculous healing at ...

Thông báo được đưa ra vào thứ Tư, ngày 16 tháng 4 năm 2025, tại hang động, khi Cha Michel Daubanes, cha sở của đền thờ, tiết lộ quyết định ngay sau những lời cầu nguyện cuối cùng của giờ kinh tối, lần chuỗi Mân Côi.

Cuộc sống thay đổi vào năm 2009

Người nhận ơn mẹ là chị Antonietta Raco thuộc Giáo phận Tursi‑Lagonegro, “bị bệnh xơ cứng bên nguyên phát ” — một loại bệnh về tế bào thần kinh vận động gây ra tình trạng yếu cơ. Cô đã thực hiện chuyến hành hương với hy vọng sẽ được cứu chữa. Sau khi tắm trong nước suối Lộ Đức, cô “bắt đầu có thể di chuyển một cách độc lập” và, theo như các bác sĩ , “những ảnh hưởng của căn bệnh khét tiếng đã biến mất ngay lập tức và dứt khoát”, theo dòng tweet được Catholic World Report chia sẻ .

Antonietta Raco.

Bà Antonietta Raco, hình chụp sau khi được chữa khỏi 10 năm của báo La Nouvelle Republic (Pyrenees)

Như giáo phận Raco giải thích, tin tức về sự hồi phục của bà đã đến được Ủy ban Y khoa Quốc tế Lourdes điều nghiên, sau khi xem xét kỹ lưỡng, họ đã tuyên bố “sự hồi phục của người phụ nữ này có đặc điểm không thể giải thích được về mặt y khoa”.

Tờ báo Ý La Gazzetta del Mezzogiorno trích lời bác sĩ Raco mô tả phương pháp chữa bệnh này là “một hiện tượng khoa học không thể giải thích được”. Bản thân Raco cũng nói về cảm giác phấn chấn gần như siêu nhiên, chia sẻ rằng cô cảm thấy “một cảm giác khỏe khoắn khác thường” sau khi ngâm mình trong nước.

Ngọn hải đăng của hy vọng

Thật tuyệt vời khi sự công nhận chính thức này được công bố không chỉ trong Tuần Thánh mà còn trong Năm Thánh Hy Vọng này.

Câu chuyện này nhắc nhở các tín đồ về cách Chúa chọn sử dụng một thánh địa hành hương để ban ơn như vậy. Trên thực tế, kể từ năm 1858, Lourdes đã thu hút hàng triệu người tìm kiếm sự chữa lành về thể xác và sự an ủi về tinh thần. Mỗi phép lạ được công nhận chính thức sau khi ủy ban khoa học chấp nhận là phi thường và không thể giải thích được, hiện có tổng cộng 72 phép lạ. Sự kiện lại một lần nữa nhắc nhở các tín đồ rằng ân sủng có thể phá vỡ ngay cả những rào cản mạnh nhất.

Đối với nhiều người, những phương pháp chữa trị này không chỉ là những điều kỳ lạ về y khoa; chúng khẳng định lại hy vọng, làm sâu sắc thêm đời sống cầu nguyện và truyền cảm hứng cho các hành động từ thiện. Như Đức Giám mục Orofino đã tuyên bố:

Cảm tạ Chúa, Đấng đã một lần nữa biểu lộ sự hiện diện của Người giữa dân Người bằng dấu chỉ thiêng liêng này.”


 

Khoa Học Cuối Tuần: Hoa Kỳ thử dùng gan heo đã được chỉnh gene để cấy cho người bị bịnh suy gan cấp tính

Theo TTX AP và các báo khác

WASHINGTON — Các nhà nghiên cứu Hoa Kỳ sẽ sớm thử nghiệm xem liệu gan từ lợn được chỉnh sửa gen có thể điều trị cho những người bị suy gan đột ngột hay không,  bằng cách lọc tạm thời máu của họ thay cho gan của bệnh nhân, để bộ phận này có thể nghỉ ngơi và có thể tự chữa lành nhờ vào đặc tính tái sinh tế bào của gan .

Theo nhà sản xuất gan heo cấy, eGenesis , công ty này đã công bố bước đi này vào thứ ba cùng với đối tác OrganOx, thử nghiệm lâm sàng đầu tiên thuộc loại này đã được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm chấp thuận .

Máy OrganOx metra , truyền máu có oxy, thuốc men và chất dinh dưỡng ở nhiệt độ cơ thể bình thường và gần với áp suất và lưu lượng sinh lý. Metra hoàn toàn tự động và có thể bảo quản cơ quan của người hiến tặng ở trạng thái hoạt động trong tối đa 24 giờ.

Mike Curtis, giám đốc điều hành của eGenesis có trụ sở tại Massachusetts, công ty biến đổi gen lợn để các cơ quan của chúng giống với cơ thể người hơn, cho biết trong các thí nghiệm với bốn xác chết, nỗ lực “cầu nối” đó cho thấy gan lợn có thể hỗ trợ một số chức năng của gan người trong hai hoặc ba ngày.

Scientists have figured out how to make a pig liver filter human blood

 

Ông cho biết thử nghiệm sẽ tuyển tối đa 20 bệnh nhân trong các đơn vị chăm sóc đặc biệt không đủ điều kiện ghép gan.họ sẽ được bơm máu qua gan lợn.

Người ta ước tính có khoảng 35.000 người ở Hoa Kỳ phải nhập viện mỗi năm khi gan của họ đột nhiên bị suy. Có rất ít lựa chọn điều trị và tỷ lệ tử vong lên tới 50%. Nhiều người không đủ điều kiện để ghép gan hoặc không thể tìm được gan phù hợp kịp thời.

Nghiên cứu mới, dự kiến ​​sẽ được tiến hành vào cuối mùa xuân này, là một bước ngoặt trong cuộc tìm kiếm các ca ghép tạng từ động vật sang người . Các nhà nghiên cứu sẽ không ghép gan lợn vào cơ thể bệnh nhần nhưng thay vào đó, bác sĩ sẽ gắn nó ở bên ngoài cho những người tham gia nghiên cứu. Gan heo sẽ hoạt động giống như là một loại gan nhân tạo trong lúc dưỡng thương cho gan thật của bệnh nhân.

BA NỖI ĐAU KHỔ – Lm. Mark Link, S.J. 

Lm. Mark Link, S.J. 

Chủ đề: “Chúa Giêsu đã chịu đau khổ trong ba phương cách như chúng ta chịu về tinh thần, thể xác và tâm linh”

Trong thời thế chiến II, linh mục Titus Brandsma làm viện trưởng một đại học tại Hòa Lan.  Người bị Đức Quốc Xã đem về trại tập trung ở Dachau.  Nơi đây, người bị biệt giam trong một chiếc cũi nhốt chó cũ kỹ.  Bọn lính gác mua vui bằng cách bắt người phải sủa lên như chó mỗi lần chúng đi ngang qua.  Cuối cùng người bị chết vì bị tra tấn.  Bọn lính kia đâu có ngờ rằng ngay giữa cơn thử thách, vị linh mục ấy vẫn tiếp tục viết nhật ký giữa những dòng chữ in trong quyển sách kinh cũ của người.  Người kể lại rằng, sở dĩ người có thể chịu đựng được nỗi đau đớn là vì người biết rằng Chúa Giêsu cũng đã từng chịu đau khổ như thế.  Trong một bài thơ ngỏ gởi Chúa Giêsu, người viết: “Sẽ không có đau đớn nào làm con gục ngã, bởi con luôn nhìn thấy đôi mắt đầy khổ đau của Chúa.  Con đường cô độc mà Chúa từng đi qua đã giúp con chịu đựng nỗi cay đắng một cách khôn ngoan.  Tình yêu của Chúa đã biến màn đêm tăm tối trong con thành nguồn sáng rực rỡ.  Lạy Chúa Giêsu, xin ở lại với con, chỉ cần ở lại thôi.  Con sẽ chẳng còn sợ hãi chi nếu khi đưa đôi tay ra con cảm thấy Chúa đang ở bên con.” (Kilian Healy, Walking with God).

 Sự thống khổ của Chúa Giêsu được chúng ta đặc biệt nhắc lại trong ngày hôm nay đã từng là nguồn sức mạnh cho rất nhiều người trong lịch sử.  Giống như linh mục Brandsma, những người này sẽ không bao giờ chịu đựng nổi sự đau đớn nếu họ không biết rằng Chúa Giêsu đã từng chịu đau khổ như vậy, và Người hiện đang nâng đỡ họ trong giây phút thử thách.

 Khi nhìn lại sự thống khổ của Chúa Giêsu, chúng ta thấy Người đã chịu đau khổ dưới cả ba hình thức khác nhau.

 Trước hết là đau khổ tinh thần.  Chúa Giêsu chịu đau khổ này trong vườn Cây Dầu, Người đổ mồ hôi máu khi nghĩ đến thử thách trước mặt, đồng thời Người rất đau khổ khi các môn đệ phản bội và bỏ Người chạy trốn hết.  Tất cả chúng ta đều cảm nghiệm sự đau khổ tinh thần này, tỉ như một cậu bé 15 tuổi bỏ nhà ra đi đã mô tả sự đau khổ tinh thần của mình trong cuộc phỏng vấn của tạp chí Parade như sau: “Tôi không bao giờ thực sự có được một mái nhà, tôi không bao giờ được thực sự nhìn thấy người cha của tôi.  Tôi luôn cô độc… Tôi cảm thấy có gì sái quấy nơi tôi.  Chắc là tôi tệ lắm.  Tôi cảm thấy mình không hiện hữu, vì chẳng có ai yêu mến tôi.”  Trong lúc đau khổ tinh thần như thế, chúng ta chỉ còn một nguồn an ủi duy nhất, đó là biết rằng chính Chúa Giêsu từng bị đau khổ như thế trước chúng ta, và Người hiện đang nâng đỡ chúng ta trong khi bị thử thách.

 Tiếp đến, Chúa Giêsu từng bị đau khổ nơi thể xác.  Người bị đánh đập tàn bạo, bị đội mão gai và bị đóng đinh vào thập giá.  Và chúng ta, ít nhiều cũng đã từng chịu những đau đớn phần xác.  Đây là loại đau đớn mà bác sĩ Sheila Cassidy đã phải gánh chịu khi ở Chile vào đầu thập niên 1970.  Cô là một bác sĩ y khoa và đã phạm một lỗi lầm tai hại là đã chữa lành vết thương cho một phần tử chống đối chính phủ.  Cảnh sát đã bắt cô và tra tấn buộc cô phải khai tên những người dính líu đến phong trào chống đối.

 Giống như Chúa Giêsu bị treo trên thập giá, cô cũng bị căng thây trong bốn ngày.  Nhớ về sự thử thách ấy cô viết:

 Tôi cảm nghiệm được một cách mơ hồ về sự đau đớn mà Chúa Giêsu từng chịu.  Trong suốt cơn thử thách, tôi luôn luôn cảm thấy Người ở đó, và tôi nài xin Người giúp tôi được kiên vững. 

Cũng thế, trong giờ phút chịu đau đớn thể xác, chúng ta thường chỉ còn nguồn an ủi là biết rằng Chúa Giêsu đã từng chịu đau đớn như thế, và Người hiện đang nâng đỡ chúng ta trong cơn thử thách này.

 Và cuối cùng, chúng ta thấy rằng Chúa Giêsu cũng từng chịu đau đớn về tâm linh.  Tỉ như, khi Người bị treo bơ vơ trên thập giá, dường như chính Chúa Cha cũng đã ruồng bỏ Người.  Chúa Giêsu cầu xin: “Lạy Chúa con, lạy Chúa con, sao Ngài lại bỏ rơi con” (TV 22:1).  Tất cả chúng ta cũng từng gặp đau khổ tâm linh giống như Người.  Nhiều lần, chúng ta cảm thấy như bị Chúa bỏ rơi.  Đây là sự đau đớn mà Walter Ciszel, vị linh mục người Hoa Kỳ đã từng chịu khi bị cầm tù ở Nga suốt 23 năm.  Có lúc, tâm linh người bị suy sụp đến mức gần như tuyệt vọng.  Nhưng thay vì đầu hàng, người lại biết noi gương Chúa Giêsu trên thập giá, hướng về Thiên Chúa Cha trong cơn thử thách.  Cha Walter Ciszel viết:

 Tôi thưa với Chúa rằng, ‘hiện giờ mọi khả năng của tôi đều cạn kiệt và chỉ còn Ngài là nguồn hy vọng duy nhất của con’…  Tôi chỉ có thể mô tả lại cảm nghiệm này giống như một sự ‘phó mặc’”.

Vào lúc bấy giờ, lần đầu tiên, cha Ciszel hiểu được những lời cuối cùng trên thập giá của Chúa Giêsu: “Lạy Cha, con xin phó linh hồn con trong tay Cha” (Lc. 23:46).  Về sau, cha Ciszel nói rằng chính quyết định phó thác ấy đã giúp người kiên định và sống sót.

 Như thế, Chúa Giêsu đã từng chịu cả ba sự đau đớn mà con người có thể gặp phải.  Người đau đớn tinh thần vì bị các môn đệ phản bội.  Người đau đớn thể xác vì bị tra tấn, và sau cùng Người đau đớn tâm linh khi cảm thấy bị Chúa Cha bỏ rơi.  Đây chính là sứ điệp mà Chúa Giêsu trao lại cho chúng ta, để khi gặp bất cứ đau khổ nào, chúng ta cũng biết hướng về Chúa Giêsu.  Người hiểu được sự đau khổ của chúng ta và sẵn sàng nâng đỡ chúng ta.  Từ đó, chúng ta hãy trở lại câu chuyện mở đầu nói về Cha Brandsma.  Khi gặp đau đớn dưới bất cứ hình thức nào, không có gì tốt hơn là chúng ta hãy lập lại những lời mà Cha Brandsma đã cầu nguyện với Chúa Giêsu: “Sẽ không có đau đớn nào làm con gục ngã, bởi con luôn nhìn thấy đôi mắt đầy khổ đau của Chúa.  Con đường cô độc mà Chúa từng đi qua đã giúp con chịu đựng nỗi cay đắng một cách khôn ngoan . Tình yêu của Chúa đã biến màn đêm tăm tối trong con thành nguồn sáng rực rỡ.  Lạy Chúa Giêsu, xin ở lại với con, chỉ cần ở lại thôi.  Con sẽ chẳng còn sợ hãi chi nếu khi đưa đôi tay ra con cảm thấy Chúa đang ở bên con.”

 Lm. Mark Link, S.J.

From: Langthangchieutim 


 

Đến một độ tuổi nhất định, ta mới hiểu rằng…

Huỳnh Thu Thủy

Đến một độ tuổi nhất định, ta mới hiểu rằng…

Sự giàu có lớn nhất không phải là tiền bạc, mà là sức khỏe và thời gian. Kiếm được bao nhiêu cũng vô nghĩa, nếu đến cuối cùng phải dùng nó để mua lại từng hơi thở.

Tình cảm chân thành không nằm ở số người vây quanh, mà ở ai còn ở lại khi ta chẳng còn gì. Bạn bè có thể đông, nhưng tri kỷ chỉ đếm trên đầu ngón tay.

Quần áo hàng hiệu, xe sang cũng chỉ là vỏ bọc bên ngoài, còn bên trong tâm hồn, nếu không an nhiên, thì vẫn chỉ là kẻ lạc lối trong phù hoa.

Những gì ta theo đuổi cả đời đôi khi không đáng giá bằng một giấc ngủ ngon, một bữa cơm ấm áp bên người thân.

Cuộc sống này không cần phải hơn thua với ai, chỉ cần mỗi ngày trôi qua đều nhẹ nhàng, an yên. Vì đến cuối cùng, thứ đáng giá nhất không phải là ta có gì, mà là ta đã sống ra sao.