Trung quốc: Thánh giá bị đốt, cờ treo trên tháp chuông nhà thờ

Các tỉnh Hà nam, Giang tây, Chiết giang đang gia tăng các hoạt động nhằm “Hán hóa” Kitô giáo như đốt các Thánh giá, treo cờ và biểu ngữ của đảng cộng sản trên các nhà thờ.
Hồng Thủy – Vatican

Với chủ trương “Hán hóa” để thành lập một Kitô giáo với “các đặc tính Trung quốc”, chính quyền Trung quốc đang đốt các Thánh giá trên các tháp chuông, thay vào đó là các lá cờ đỏ của Trung quốc; các biểu ngữ ca ngợi đảng và các giá trị của chủ nghĩa xã hội được treo trên các cơ sở tôn giáo, các hình ảnh thánh bị gỡ bỏ vì quá phương tây.

Trong những ngày vừa qua, tại Hà nam, Thánh giá của một nhà thờ Tin lành bị đốt; Thánh giá một nhà thờ khác ở Hà bắc bị phá hủy; ở Lạc Dương, Thánh giá bị thay bằng lá cờ đỏ; một trung tâm Công giáo ở An dương buộc phải treo cờ. Trong một nhà thờ trong tỉnh, các nhà chức trách yêu cầu gỡ bỏ Thánh giá, những khung chữ các câu Thánh kinh viết kiểu thư pháp và một bức tranh Bữa Tiệc Ly.

Tại tỉnh Giang tây, chính quyền cũng làm những điều tương tự. Các nhà thờ buộc phải treo cờ quốc gia, trưng ảnh chủ tịch Tập Cận Bình và những khẩu hiệu ca ngợi chủ nghĩa xã hội. Nhiều Thánh giá đã bị phá hủy, trong đó có Thánh giá của một nhà thờ Tin lành.

Ít nhất 40 nhà thờ tại Thượng nhiêu bị buộc phải treo các thông cáo cấm người nước ngoài giảng đạo và những người trẻ dưới 18 tuổi không bị cấm vào nhà thờ.

Trong tỉnh Chiết giang, chính quyền buộc các nhà thờ phải tung hô đảng cộng sản Trung quốc bằng cách hát các bài quốc ca khi chào cờ và buộc phải tổ chức các buổi hòa nhạc theo chương trình của quốc gia.

Tại khu vực Phố đông của Thượng hải, nhà thờ Chúa Giêsu Kitô phải treo khẩu hiệu về “các giá trị cơ bản của chủ nghĩa xã hội.”

Hán hóa, khẩu hiệu do Tập Cận Bình phát động từ vài năm nay, nhắm mục đích buộc tất cả các tôn giáo đồng hóa với văn hóa Trung Quốc và trên hết là nhắm đặt các tôn giáo dưới quyền của đảng cộng sản. Theo nhiều tín hữu Trung Quốc, “dưới tấm áo của chủ nghĩa yêu nước, các tôn giáo đang bị gạt bỏ các yếu tố đức tin và được xem như công cụ chính trị phục vụ cho chính phủ và đảng.” Một tín hữu Công giáo nói với hãng tin Asia News: “Lúc này, với những lá cờ đỏ, những bài quốc ca, lệnh cấm những người trẻ đến nhà thờ, các nhà thờ dường như ngày càng giống như các văn phòng chính phủ hơn.”

Không có tôn giáo nào thoát khỏi sự đồng hóa này. Kể từ ngày hôm qua, tu viện Phật giáo Thiếu Lâm ở Hà Nam cũng đã tổ chức lễ chào cờ mỗi sáng. Toàn bộ Hội Phật giáo Trung Quốc đã quyết định tham gia vào chương trình này.

Học giả: Một cuộc diệt chủng “lạnh” đang diễn ra tại Trung Quốc

About this website

 

TRITHUCVN.NET
Nghiên cứu đăng tải trên tạp chí của Hiệp hội Các học giả Nghiên cứu Diệt chủng Quốc tế IAGS đã gọi cuộc đàn áp Pháp Luân Công tại Trung Quốc là một cuộc diệt chủng “lạnh” (cold genocide) – một danh từ khá mới được sử dụng tr…

Lương tăng, thất nghiệp giảm, ông Trump tiếp tục làm giới chỉ trích bất ngờ

Lương tăng, thất nghiệp giảm, ông Trump tiếp tục làm giới chỉ trích bất ngờ

Chính quyền Trump khiến giới chỉ trích ngỡ ngàng về mức tăng lương cho người lao động và lượng thất nghiệp giảm xuống gần con số kỷ lục từ cách đây 39 năm.

andy

Số người tuyên bố thất nghiệp trong vòng một tuần trước ngày lễ Lao Động 3/9 (Larbor Day rơi vào thứ Hai đầu tiên của tháng Chín mỗi năm) đã giảm xuống mức 203.000 người, mức thấp chưa từng có kể từ ngày 6/12/1969 (khi đó là 202.000 người), theo Breitbart.

Mức tuyên bố thất nghiệp tính theo trung bình động 4 tuần, được cho là thước đo tốt hơn về thị trường lao động, đã giảm xuống từ mức 212.250 xuống đến 209.500 người.

Những người ủng hộ Tổng thống Trump tại một cuộc mít tinh ở Charleston, W. Va, vào ngày 21 tháng 8 năm 2018. Ảnh: Charlotte Cuthbertson

Theo Reuters, ông Chris Rupkey, kinh tế gia trưởng của MUFG cho biết: “Nền kinh tế đang vận hành cao độ với số lượng người tuyên bố thất nghiệp ở mức thấp chưa từng thấy từ những năm 1960″.

Số lượng người đăng ký trợ cấp thất nghiệp được quan sát chặt chẽ trong những tuần gần đây vì đó có thể là biểu hiện rằng những cuộc tranh chấp thương mại đè nặng lên thị trường việc làm. Tuy nhiên, trước sự ngạc nhiên của nhiều nhà kinh tế và nhà phê bình chính quyền Trump, số người tuyên bố thất nghiệp không có dấu hiệu căng thẳng từ mức thuế quan mà Hoa Kỳ đã đưa ra hoặc trả đũa đối với các nước khác, theo Breibart.

Nền kinh tế Hoa Kỳ đạt được những bước tiến khởi sắc dưới nhiệm kỳ của Tổng thống Donald Trump. Mức tăng trưởng kinh tế đã leo lên tới hơn 4% trong quý II năm nay, trong khi tỷ lệ thất nghiệp là 3,9%, gần mức thấp nhất trong vòng 18 năm qua. 

Tổng thống Donald Trump đến trao huy chương Danh dự cho bà Valerie Nessel, góa phụ của Hạ sỹ Công nghệ Không quân John A. Chapman, tại WH vào ngày 22 tháng 8 năm 2018. Ảnh: Samira Bouaou 

Mức lương thực tế tăng 1,4% hàng năm trong quý II, cao hơn ước tính chính thức, theo các cố vấn kinh tế của tổng thống. Cụ thể, thu nhập trung bình theo giờ đã điều chỉnh lạm phát chỉ tăng 0,1% so với năm ngoái trong quý II, theo Cục Thống kê Lao động. Tuy nhiên, các tính toán của Hội đồng Cố vấn Kinh tế của Tổng thống (CEA) cho thấy mức lương thực tế tính trung bình theo giờ đã tăng 1,4% so với một năm trước đó.

andy-st-

From TU-PHUNG

PHẢI CHĂNG TÀU CŨNG KHÔNG HỌC ĐƯỢC CHỮ NGỜ?

PHẢI CHĂNG TÀU CŨNG KHÔNG HỌC ĐƯỢC CHỮ NGỜ?

Anh Nguyen

Cách đây 5 năm thì ai dám nghĩ tác giả của cuốn sách Death by China lại có thể làm cố vấn kinh tế cho Tổng Thống Mỹ và có tiếng nói quan trọng tại Tòa Bạch Ốc. Nhưng điều không ngờ lại xảy ra và tác giả của cuốn sách “chết bởi Trung Quốc” đã trở thành cố vấn kinh tế cho Tổng Thống Trump. Đây là tình huống mà giới lãnh đạo cộng sản Trung Quốc đã không ngờ tới và chắc chắn sẽ còn phải đau đầu rất nhiều với tác giả của cuốn sách Death by China.

Đọc cuốn sách Death by China thì thấy Tiến sỹ kinh tế Peter Navarro đã vạch trần tất cả những mối nguy đến từ chính sách kinh tế của Trung Quốc. Theo Tiến sỹ kinh tế Peter Navarro thì Trung Quốc đã đưa ra chính sách gian lận thương mại, ăn cắp công nghệ, làm hàng giả, hàng kém chất lượng để phá hủy toàn bộ hệ thống kinh tế chuẩn mực của các nước Tư Bản giầu có trước đây như Mỹ và Châu Âu. Trung Quốc đã cố tình làm hàng giả, hàng kém chất lượng và bán phá giá để cho nhiều nhà máy, nhiều công ty của Mỹ và Châu Âu bị phá sản.
Khi các nhà máy, các công ty của Mỹ và Châu Âu bị phá sản thì người dân không có việc làm và người dân không có việc làm thì không có tiền lương mà không có tiền lương thì phải dùng hàng giả, hàng kém chất lượng của Trung Quốc. Đối với những nước giầu có như Mỹ và Châu Âu thì Trung Quốc đưa hàng giả, hàng kém chất lượng vào để giết chết các nhà máy, các công ty. Còn đối với các nước nghèo đói như Campuchia, Việt Nam, Lào và Châu Phi thì Trung Quốc đã đưa cả hàng độc hại để không chỉ giết chết các nhà máy, các công ty mà giết chết luôn cả người dân.

Theo Tiến sỹ kinh tế Peter Navarro thì nếu Mỹ và Châu Âu không có chính sách ngăn chặn Trung Quốc thì chỉ cần trong vòng 10 năm đến 20 năm nữa là Trung Quốc sẽ chi phối toàn bộ hệ thống kinh tế toàn cầu. Khi Trung Quốc đã chi phối được kinh tế toàn cầu thì dĩ nhiên là Trung Quốc sẽ chi phối về chính trị và đi xâm chiếm lãnh thổ của các quốc gia khác. Điều này thì ai cũng có thể nhìn thấy qua các chính sách của Trung Quốc đối với các nước nhỏ và nghèo trong khu vực như Việt Nam, Campuchia, Lào, Myanmar, Philippines, và Malaysia.
Giới chính trị gia salon của Mỹ và Châu Âu đã không nhận ra được mối nguy từ Trung Quốc hoặc có nhận ra nhưng đã cảm thấy bất lực nên đành phải nín nhịn Trung Quốc để được yên thân trong nhung lụa của cung điện. Dưới thời Tổng Thống Barack Obama thì tỷ lệ thất nghiệp của người dân Mỹ gia tăng mà không có cách giải quyết bền vững, ngân sách quốc gia thì thâm hụt và phải vay mượn. Có 8 năm cầm quyền mà tiêu tiền ngân sách quốc gia nhiều hơn cả mấy đời Tổng Thống Mỹ cộng lại. Chính sách của Hillary Clinton thì chẳng khác gì Barack Obama nhưng vẫn có người đi ủng hộ Hillary Clinton và chống Trump thì quả là kém về chính trị và vô trách nhiệm với nước Mỹ, với Châu Âu và với thế giới.
Tổng Thống Trump là một nhà kinh tế, là một tỷ phú đã từng điều hành hàng ngàn công nhân nên ông hiểu được chính sách kinh tế của Trung Quốc. Từ sự thấu hiểu mà Tổng Thống Trump đã quyết định chọn người có điểm chung là Tiến sỹ kinh tế Peter Navarro để làm cố vấn kinh tế và đưa ra các biện pháp ngăn chặn Trung Quốc. Thực sự là Mỹ đã quá muộn và ngăn chặn được kinh tế Trung Quốc là một bài toán vô cùng khó. Trung Quốc đã trở thành nền kinh tế đứng thứ hai trên thế giới, đã thâu tóm và lũng đoạn được chính trị của nhiều quốc gia. Trong khi hàng hóa Made in China thì đã tràn ngập thị trường Mỹ và Châu Âu. Người dân thì vì không có việc làm và không có tiền nên vẫn phải dùng hàng giả, hàng kém chất lượng của Trung Quốc.
Mỹ và Châu Âu đã quá muộn để ngăn chặn Trung quốc nhưng muộn mà còn có Tổng Thống Mỹ dám đứng ra ngăn chặn thì thế giới vẫn còn hy vọng. Cuộc đấu giữa Mỹ và Trung Quốc là một cuộc đấu đầy khó khăn và khốc liệt. Nhưng với kinh nghiệm của thương trường, với lòng can đảm và với một quyết tâm cao thì Tổng Thống Trump đang làm cho thế giới có nhiều hy vọng vào một chiến thắng trước Trung Quốc. Nếu cuộc đấu với Trung Quốc mà thành công thì lịch sử nhân loại sẽ ghi ơn Tổng Thống Trump và người cố vấn kinh tế cho Tổng Thống Trump và cũng là người đã có công viết cuốn sách Death by China để vạch trần chính sách gian manh của Trung Quốc là Tiến sỹ kinh tế Peter Navarro.

 From: lucie1937 

Tân Thủ tướng Malaysia đang dần đưa đất nước thoát Trung

Tân Thủ tướng Malaysia đang dần đưa đất nước thoát Trung

(Trọng Đức • Thứ Tư, 05/09/2018 • 1.5k Lượt Xem)

Ngày 21/8, trong khi sắp rời Bắc Kinh, tân Thủ tướng 92 tuổi của Malaysia ông Mahathir Mohamad tuyên bố chính phủ của ông sẽ hủy bỏ 2 dự án lớn của Trung Quốc tại Myanmar mà ông nói là quá lớn mà không mang lại lợi ích cho đất nước. Một tuần sau, ông lại ra lệnh chính quyền của ông sẽ không cho phép người nước ngoài mua các căn hộ trong dự án Forest City trị giá 100 tỷ USD do Trung Quốc xây dựng tại bang Johor. Ông Mahathir đang bước từng bước vững chắc để đưa đất nước thoát khỏi bẫy nợ của Trung Quốc mà chính quyền tiền nhiệm đã tự nguyện chui vào.

Theo bài viết “Chúng tôi không đủ sức chi trả: Malaysia kháng cự lại tầm nhìn Trung Quốc” đăng trên New York Times hôm 20/8, Malaysia đang trở thành một ví dụ về “một đất nước từng ve vãn đầu tư Trung Quốc, giờ đây lo ngại mang nợ quá tải do những đề án to lớn vừa không cần thiết, vừa không sinh lợi – ngoại trừ đối với Trung Quốc”.
….
https://trithucvn.net/…/tan-thu-tuong-malaysia-dang-dan-dua…

Image may contain: 2 people, text
Nha Doan Đảng CS VN hãy theo gương Mã Lai.TS Lê Thẩm Dương, giáo sư dậy kinh tế, tài chính, ngân hàng nghĩ sao ???

Nhà bất đồng chính kiến Campuchia phải bỏ nước ra đi

VOA Tiếng Việt
Một nhà phân tích chính trị Campuchia hôm 3/9 cho biết rằng ông buộc phải rời tổ quốc sau nhiều lần bị đe dọa kể từ khi tự do sau khi thụ án tù một năm rưỡi vì cáo buộc đảng của Thủ tướng Hun Sen dàn dựng vụ giết nhà hoạt động chỉ trích chính phủ Kem Ley năm 2016.

Ông Kim Sok được thả hôm 17/8 và kể từ đó tiếp tục chỉ trích việc ông Hun Sen bổ nhiệm vào chính phủ một số thủ lĩnh các đảng tham gia vào cuộc tổng tuyển cử hôm 29/7, nhưng không giành được ghế nào, theo Reuters.

Ông cho hãng tin Anh biết rằng ông đã nhận được sáu cuộc gọi nặc danh và bị đe dọa phải “im tiếng”.

Nhà hoạt động này cho biết rằng ông và con gái 6 tuổi “xin tị nạn tại một nước thứ ba”.

“Khi nào con gái tôi an toàn, tôi sẽ trở về Campuchia và tiếp tục tranh đấu”, ông nói.

Ông từ chối cho biết ông đã tới đâu nhưng cho hay rằng ông đã thông báo về các mối đe dọa cho Đại sứ quán Mỹ ở thủ đô Phnom Penh hôm 30/8.

Cơ quan ngoại giao Mỹ này đã từ chối bình luận, theo Reuters.

Hàng chục nghìn người từng xuống đường phản đối vụ giết hại nhà hoạt động nổi bật Kem Ley.

Nhiều người cho rằng họ nghi có động cơ chính trị trong cái chết của ông.

Một người đàn ông năm ngoái bị kết án tù chung thân vì giết ông Kem Ley do nợ nần, nhưng các tổ chức nhân quyền cũng như những ủng hộ viên của ông Kem Ley cho biết rằng họ nghi ngờ về lời khai của thủ phạm.

(Nếu không vào được VOA, xin hãy dùng đường link vn510.com hoặc vn73.com để vượt tường lửa)

About this website

VOATIENGVIET.COM
Một nhà phân tích chính trị Campuchia hôm 3/9 cho biết rằng ông buộc phải rời tổ quốc sau nhiều lần bị đe dọa kể từ khi tự do sau khi thụ án tù một năm rưỡi vì cáo buộc đảng của Thủ tướng Hun Sen dàn dựng vụ giết nhà hoạt độ…

Meghan McCain, con gái của Cố Thượng nghị sĩ John McCain, đã đọc bài điếu văn đầy sức mạnh tại lễ tưởng niệm người cha của cô tại Nhà thờ Chính tòa Quốc gia Washington.

Bang Uong and Tran Xuan Lieu shared a post.
Image may contain: one or more people, crowd and indoor
Nguyen Dat An

Meghan McCain, con gái của Cố Thượng nghị sĩ John McCain, đã đọc bài điếu văn đầy sức mạnh tại lễ tưởng niệm người cha của cô tại Nhà thờ Chính tòa Quốc gia Washington.

Cô nhấn mạnh: “Nước Mỹ của John McCain luôn rộng lượng, chào đón và máu lửa. Xứ sở này có tài tháo vát, tự tin và đáng tin cậy. Đất nước này luôn nhận lấy trách nhiệm của mình. Quốc gia này cất tiếng nói nhẹ nhàng vì luôn hùng mạnh. Nước Mỹ không bao giờ khoe khoang, vì không cần phải làm thế. Nước Mỹ của John McCain không có nhu cầu để được trở nên vĩ đại lần nữa, vì quốc gia này đã vẫn luôn vĩ đại.”

Cô so sánh di sản của cha mình tương phản với “kiểu chiếm đoạt mang tính cơ hội” và “lối văn chương hoa mỹ rẻ tiền của những kẻ sẽ không bao giờ có thể chạm đến sự hy sinh mà người cha của cô đã sẵn lòng cho đi.”

Và cuối cùng, cô chia sẻ: “Cha tôi là một con người vĩ đại. Ông đã là chiến binh vĩ đại. Ông đã là người con của nước Mỹ vĩ đại. Tôi ngưỡng mộ ông vì tất cả những điều này, nhưng tôi yêu thương ông vì ông là một người cha tuyệt vời.”

Vâng, trong nước Mỹ của John McCain có gia đình, có những người cha được con cái yêu thương, có những người đàn ông thực sự sống cho tổ quốc, và có những người làm chính trị ngay thẳng và tôn trọng sự thật. Một đất nước đã vĩ đại như thế, thì không cần phải làm cho vĩ đại nữa.

Đám tang của TNS John McCain đã khiến Tổng thống Mỹ đương nhiệm Donald Trump lẻ loi một mình…

Các nhà lãnh đạo Đài Loan luôn chủ trương độc lập, thóat ra khỏi áp lực Trung cộng.

Image may contain: 2 people, people smiling, closeup
Image may contain: 3 people, people smiling, suit
Image may contain: one or more people
Image may contain: 1 person, standing and outdoor

Phan Thị Hồng is with Hoang Le Thanh.

Các nhà lãnh đạo Đài Loan luôn chủ trương độc lập, thóat ra khỏi áp lực Trung cộng.

Trong khi tại Việt Nam – một đất nước có chủ quyền – nhà cai trị chính thức nhường từng phần Chủ Quyền Quốc Gia cho Trung cộng bằng cách cho phép sử dụng đồng tiền Yuan (nhân dân tệ) của tàu cộng ở vùng biên giới.

VN cho dùng nhân dân tệ tại bảy tỉnh giáp TQ. https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-45352216

Nhà cai trị VN có chiều hướng nhường từng phần Chủ Quyền Quốc Gia cho Tàu cộng (dự luật Đặc khu, áp dụng “Công nghệ giáo dục” thực chất là xóa bỏ tiếng Việt, …), thì các nhà lãnh đạo Đài Loan luôn chủ trương độc lập, thóat ra khỏi áp lực Trung cộng.

*
Mời đọc:

Thủ tướng Đài Loan Lại Thanh Đức nêu tham vọng tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính cùng với tiếng Quan Thoại.

BBC, 30 tháng 8 2018

Đài Loan đang hướng đến chính sách “quốc gia song ngữ”, theo đó tiếng Quan Thoại và tiếng Anh sẽ được sử dụng làm ngôn ngữ chính thức vào năm 2019.

Hiện tại, tiếng Quan Thoại đang là ngôn ngữ chính duy nhất ở đảo quốc này.

Ảnh 1: Thủ tướng Lại Thanh Đức hướng đến kế hoạch đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính thứ hai ở Đài Loan năm 2019. Bản quyền hình ảnh AFP/GETTY IMAGES

Mục đích đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ chính thứ hai là để tăng cường khả năng cạnh tranh quốc tế của Đài Loan, ông Lại cho biết.

Ông cũng đã chỉ đạo Bộ trưởng Bộ Giáo dục thành lập “Ủy ban Thúc đẩy tiếng Anh thành Ngôn ngữ chính” để nghiên cứu và lên kế hoạch cho chính sách song ngữ này vào năm 2019, theo Taiwan News (28/8).

Trong thư gửi Tổng thống Thái Anh văn, ông Lại trích dẫn một nhóm học giả từ Academia Sinica đề nghị áp dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ thứ hai, như bằng chứng cho thấy “xã hội rất quan tâm đến chính sách ‘quốc gia song ngữ'”.

Ông Lại nói rằng ông hy vọng chính sách mới này sẽ được áp dụng ngay trong năm tới với việc “học tiếng Anh bắt đầu từ tiểu học” là nền tảng của kế hoạch, theo Taiwan News.

Ảnh 2: Tổng thống Thái Anh Văn (giữa) bắt tay Thủ tướng Lại Thanh Đức (phải) và cựu Thủ tướng Lâm Toàn (trái) tại một cuộc họp báo năm 2017. Bản quyền hình ảnh AFP/GETTY IMAGES

Nếu chính sách “quốc gia song ngữ” được thực thi, cùng với tiếng Quan Thoại, tiếng Anh sẽ được các trường học ở Đài Loan đưa vào dạy cho học sinh ngay từ rất sớm.

Đài Loan luôn là một trong những vấn đề ‘nhạy cảm’ với chính quyền Trung Quốc.

Những năm gần đây, Bắc Kinh gia tăng áp lực đòi các quốc gia trên thế giới coi Đài Loan là một tỉnh của Trung Quốc.

Hồi tháng Bảy, Trung Quốc đã yêu cầu các công ty, đặc biệt là hãng hàng không, phải ghi rõ Đài Loan là lãnh thổ Trung Quốc trên trang web của họ.

Chính phủ của bà Thái Anh Văn, thuộc Dân Tiến Đảng từng đề cao xu hướng độc lập, tuy không nói thẳng ra nhưng đang nỗ lực thúc đẩy việc tạo ra bản sắc Đài Loan.

Ảnh 3: Tiếng Việt trở thành môn bắt buộc ở Đài Loan.

Một số đông đảo người Đài Loan dù dùng tiếng Trung và chữ Hán hàng ngày, cũng ủng hộ việc dùng thêm các tiếng Mân Nam và tiếng của của người bản địa.

Họ cũng ngày càng tin vào định nghĩa mới rằng người Đài Loan (Taiwanese) không phải người gốc Trung Quốc nữa mà chỉ là người dùng chữ Hán.

Có tin nói vì di dân gốc Việt đến Đài Loan ngày càng đông, tiếng Việt cũng được dạy trong trường học ở Đài Loan một cách chính thức.

Ảnh 4: Giới vận động Đài Loan dùng tiếng Anh để nêu lên quan điểm của họ. Bản quyền hình ảnh ALBERTO BUZZOLA

Nguồn: BBC
https://www.bbc.com/vietnamese/world-45354446?SThisFB

Câu chuyện tuyệt vời về sự thống nhất dân tộc của nước Mỹ.

Câu chuyện tuyệt vời về sự thống nhất dân tộc của nước Mỹ.

….

Câu chuyện tại làng Appomattox.

Cách đây đúng 150 năm, Tướng Robert E Lee của quân đội miền Nam đầu hàng Tướng Ulysses Grant của quân đội miền Bắc, đánh dấu kết thúc cuộc nội chiến Hoa Kỳ đã làm hơn 7 trăm ngàn người thiệt mạng. Sở dĩ gọi là chiến tranh Nam Bắc là vì cuộc chiến diễn ra giữa hai phe: phe miền Bắc (còn gọi là phe liên bang) đứng đầu là Tổng thống Lincoln chủ trương xóa bỏ buôn bán nô lệ người da đen và phe miền Nam chống lại chủ trương này.

Cuộc chiến Nam Bắc của Mỹ thường được nhắc tới qua những trận đánh đẫm máu giữa quân đội của hai phe: quân miền Bắc do tướng Ulysses Simpson Grant chỉ huy và quân miền Nam do tướng Robert Edward Lee cầm đầu. Tuy tướng Lee đã nhiều lần tấn công và gây tổn thất khá nặng cho đội quân của tướng Grant nhưng quân miền Bắc được sự hỗ trợ to lớn từ ngân sách liên bang và chiêu mộ được thêm nhiều quân số từ những người nô lệ da đen vừa được giải phóng nên cuối cùng quân miền Nam của tướng Lee phải chấp nhận thua trận.

Đã có những lời khuyên tướng Lee nên chia nhỏ quân của mình ra và tiến hành đánh du kích nhưng tướng Lee đã nói: nếu cứ tiếp tục chiến tranh gây bao chết chóc thì tội của tôi đáng chết gấp ngàn lần. Ông đã nhắn cho tướng Grant là ông chuẩn bị đầu hàng. Tướng Grant nhắn lại, đề nghị tướng Lee chọn địa điểm bàn thảo việc qui hàng. Và căn nhà của một người buôn bán tên là Wilmer Mc. Lean tại làng Appomattox đã được chọn. Ngày nay ngôi nhà này trở thành di tích lịch sử quốc gia, và được gọi là Appomattox Court House.

Đến ngày hẹn, tướng Lee bận một bộ lễ phục mới tinh và đeo kiếm, còn tướng Grant xuất hiện muộn hơn trong bộ đồ tác chiến thường ngày còn dính bùn đất hành quân. Hai người ngồi trong phòng khách của ông Mc. Lean và hàn huyên thân mật về những kỷ niệm quân ngũ trong cuộc chiến tranh Mexico. Câu chuyện lâu đến nỗi tướng Lee sốt ruột, chủ động đề cập đến “mục đích buổi gặp gỡ của chúng ta ngày hôm nay là bàn về việc đầu hàng”. Tướng Grant bèn lấy cây bút chì và tờ giấy viết vội những điều khoản và trao cho tướng Lee, trong đó có những nội dung nói về binh lính miền Nam:

1. Không bị coi là phản quốc và không phải ở tù.

2. Chính phủ coi binh lính miền Nam là những công dân bình thường nếu họ chấp hành tốt luật lệ.

3. Được mang ngựa và lừa về nhà để giúp gia đình cày cấy vào mùa xuân.

Sau khi xem qua những điều tướng Grant vừa viết, tướng Lee nói: “Những điều này sẽ có tác động tốt đến quân sĩ của tôi. Chúng sẽ góp phần quan trọng trong việc hòa giải dân tộc chúng ta.” Tướng Lee cho biết ông sẽ trao trả những tù binh miền Bắc vì ông không có đủ lương thực cho họ. Tướng Grant đáp lại rằng ông sẽ gửi ngay cho binh lính miền Nam 25.000 phần lương thực khô. Ông cũng ra lệnh cho in 28.231 giấy phóng thích cho binh lính miền Nam.

Khi tin phe miền Nam đầu hàng bay đến doanh trại, quân miền Bắc định bắn đại pháo chào mừng. Tướng Grant ra lệnh ngưng ngay lập tức các hoạt động ăn mừng. Ông nói với các sĩ quan dưới quyền: “Chiến tranh đã kết thúc. Giờ đây họ đã là đồng bào của chúng ta”. Ông cho rằng hai bên không còn là kẻ thù, và cách tốt đẹp nhất để bày tỏ niềm vui của miền Bắc là không vui mừng trước thất bại của miền Nam.

Ngày 12 tháng 4 năm 1865, quân đội của tướng Lee tiến vào ngôi làng Appomattox để giao nộp vũ khí. Tướng Joshua L.Chamberlain của miền Bắc được chỉ định tiếp nhận binh sĩ qui hàng. Trước hàng quân miền Bắc nghiêm chỉnh, ông nhìn những binh sĩ miền Nam bại trận đi vào làng với cảm xúc dâng trào. Sau này ông viết lại: “Giây phút đó làm tôi thực sự xúc động. Tôi quyết định đánh dấu sự kiện này bằng một hành động, không gì khác hơn là giơ tay chào kiểu nhà binh. Tôi biết có người sẽ chỉ trích tôi về cử chỉ này. Tôi đã không xin phép và cũng không yêu cầu sự tha thứ về hành động này. Đối diện với chúng tôi là những chiến binh, bại trận nhưng can trường, là biểu tượng cho tinh thần trượng phu, không rã rời, không đau khổ, bất chấp hy sinh và không có gì khuất phục được họ. Giờ đây, họ là những người ốm yếu và đói khát, nhưng họ hiên ngang nhìn thẳng vào chúng tôi, làm sống dậy những ràng buộc thiêng liêng cao cả hơn bao giờ hết. Không có lý do gì để những đấng nam nhi ấy không được hội nhập vào Hợp Chủng Quốc vững vàng của chúng ta.”

Sau đó tất cả hàng ngũ quân miền Bắc thắng trận từ đơn vị này đến đơn vị khác đều nghiêm chỉnh giơ tay chào kiểu nhà binh. Vị tướng dẫn đầu đoàn quân miền Nam đầu cúi xuống trong buồn bã, chợt nhận ra và ngồi thẳng lại trên lưng ngựa, giơ tay chào đáp lễ. Ông ra lệnh cho các đơn vị theo sau tuân theo nghi lễ quân sự khi đi ngang qua đoàn quân miền Bắc. Không có kèn thắng trận, không có tiếng trống, tiếng hô, tiếng reo hò mừng chiến thắng, không một lời nói hay tiếng xì xầm… Một sự im lặng đến nghẹt thở.

Từ sáng sớm đến chiều tối, những người lính miền Nam đều giơ tay chào khi đi ngang qua hàng quân miền Bắc cũng đang giơ tay chào. Họ giao nộp vũ khí, những lá cờ trận rách tơi tả của miền Nam và trở về quê. Gần 100.000 quân miền Nam đã qui hàng ở làng Appomattox. Vài ngày sau tất cả rời khỏi nơi này, ngôi làng trở lại cuộc sống bình thường.

Hàng năm, có khoảng 110.000 du khách đến thăm ngôi làng này. Các du khách đến đây để tìm nguồn cảm hứng, và câu chuyện các du khách muốn nghe không phải là trận đánh cuối cùng mà là sự hòa hợp của quốc gia và những điều khoản rộng rãi do tướng Grant đưa ra.

Ông Ron Wilson, sử gia của Appomattox Court House nói: “Tướng Grant và tướng Lee có một tầm nhìn rất xa. Hai ông nhận thức rằng những nỗ lực hai bên cùng dồn vào cho cuộc chiến đã gây ra sự phân hóa khắc nghiệt trong bao năm qua, giờ đây cần phải được dùng để tái thiết quốc gia. Không cần phải có hận thù.”

Tướng Lee và tướng Grant đã đi vào lịch sử như những huyền thoại. Nhưng đằng sau câu chuyện ở làng Appomattox là bàn tay đạo diễn của Tổng thống Abraham Lincoln, lẽ đương nhiên cũng là một nhân vật huyền thoại. Ông thường nói rằng ông mong muốn cuộc chiến kết thúc trong sự khoan dung. Ông Ron Wilson nói rằng Tổng thống Lincoln và tướng Grant đã gặp nhau hai tuần trước đó trên chiến hạm River Queen ở sông James. Họ đã thảo luận rất lâu về hình thức kết thúc chiến tranh và những xáo trộn có thể xảy ra trong thời kỳ hậu chiến. Tổng thống Lincoln đã nói với tướng Grant: “Hãy để họ buông súng một cách thoải mái”.

(Sau chiến tranh, ngày 14/4/1865 tổng thống Lincoln bị ám sát, tướng Lee trở thành Viện trưởng của Đại học Washington, tướng Grant được bầu làm Tổng thống Mỹ hai nhiệm kỳ 1869-1877).

Nguồn: Đa Minh Việt Nam
Phỏng theo Mercy at Appomattox (William Zinsser) – Reader’s Digest.

Mỹ lại cho máy bay ném bom chiến lược B52 bay vào biển Đông và Hoa Đông

Hai Tran and Đài Á Châu Tự Do shared a link.

RFA.ORG

Hồi tháng tư năm nay B52 cũng đã bay tập dợt tại phía Nam đảo Okinawa. Vào tháng sáu vừa qua, Mỹ đã cho hai chiếc B52 bay ngang quần đảo Trường Sa đang tranh chấp ở Biển Đông làm dấy lên những chỉ trích mạnh mẽ từ Bắc Kinh.