Chợ Trời

Chợ Trời

“Xã hội bấy giờ người ta mua “ghế”, mua “dự án”, rồi “chạy chức”, “chạy quyền”, thật chẳng khác nào một cái chợ. Phong trào “mua” và “chạy” này nhố nhăng, thảm hại như một cơn lốc điên cuồng. Cơn lốc đó cuốn phăng đi nhà cửa, đất đai, mồ hôi công sức, máu và nước mắt của nhân dân. Không ai trao cho họ cái quyền được bán, nhưng họ vẫn bán, biết mua phải hàng lậu, họ vẫn cứ mua”.

______

Minh Văn

7-10-2015

Ảnh minh họa: Chợ trời ở California. Nguồn ảnh: internet

Ở thủ đô Hà Nội có một cái chợ gọi là “Chợ Trời”. Tại đây người ta mua bán đủ thứ, cứ gọi là thượng vàng hạ cám vậy. Hàng cũ, hàng mới, hàng lậu, thậm chí là đồ ăn cắp cũng có nữa. Nếu xe máy bạn vừa bị mất trộm đôi gương, cứ ra chợ Trời thì sẽ thấy nó được bày bán, có điều bạn phải mua lại tài sản của mình với cái giá cắt cổ. Cái sự vô lý như vậy nhưng vẫn mặc nhiên được thừa nhận, cho nên chợ Trời là một hiện tượng rất độc đáo.

Hẳn chúng ta còn nhớ sự kiện đồng bào miền Bắc di tản vào Nam năm 1954. Lúc đó Cộng Sản vừa mới chiếm được miền Bắc, nhiều người dân đã phải bỏ nhà cửa và quê hương để chạy nạn. Ở Hà Nội tình hình cũng như vậy, những người này phải bán tất cả tài sản của mình mà ra đi. Để khách hàng dễ nhận biết, họ tập trung bán hàng thành một khu vực riêng, và chợ Trời được hình thành từ đó.

Thời bao cấp, chợ Trời lại là nơi tiêu thụ hàng “phe phẩy”, vốn có xuất xứ từ các cửa hàng tem phiếu quốc doanh. Hàng ăn cắp và “phe phẩy” đã trở thành đặc trưng của thời kỳ này. Lâu dần người Hà Nội quen hiểu chợ Trời theo nghĩa xấu đó, vì vậy mà dân gian gọi ví von là “Chợ Giời”, với hàm ý diễu cợt. Chợ Giời bao gồm đoạn cuối phố Huế và một phần của các phố Đồng Nhân, Trần Cao Vân, Chùa Vua, Thịnh Yên…ngày nay.

Chuyện cái chợ là vậy, nhưng chuyện nhà nước mà cũng giống như thế mới gọi là kỳ.

Xã hội bấy giờ người ta mua “ghế”, mua “dự án”, rồi “chạy chức”, “chạy quyền”, thật chẳng khác nào một cái chợ. Phong trào “mua” và “chạy” này nhố nhăng, thảm hại như một cơn lốc điên cuồng. Cơn lốc đó cuốn phăng đi nhà cửa, đất đai, mồ hôi công sức, máu và nước mắt của nhân dân. Không ai trao cho họ cái quyền được bán, nhưng họ vẫn bán, biết mua phải hàng lậu, họ vẫn cứ mua.

Trong cái chợ Trời rộng mênh mông bằng cả một đất nước này, người dân sợ nhất là các dự án công. Vì sau khi nhà nước quy hoạch những dự án đó, họ phải mua lại đất đai, nhà cửa cửa mình với cái giá đắt hơn gấp nhiều lần. Mọi chuyện chỉ xẩy ra trong thời gian ngắn, bằng một quyết định thành lập dự án, và sau đó là quyết định cưỡng chế có đóng con dấu đỏ chót. Trong cuộc mua bán ngược đời này, phần lỗ bao giờ cũng thuộc về nhân dân.

Chuyện quy hoạch và cưỡng chế thì nhiều lắm, vì nó diễn ra trên khắp đất nước hình chữ S này. Đặc trưng dễ nhìn thấy là sự hiện diện của đông đảo bộ đội, công an, dân phòng và những vụ đàn áp đẫm máu. Chuyện những người dân khiếu kiện và phản đối các dự án bị bắt bỏ tù cũng nhiều rồi, chúng ta sẽ không kể ra ở đây nữa.

Liên quan đến điều vừa nói trên, báo chí nhà nước cũng có đăng một câu chuyện như thế này. Ở tỉnh miền núi nọ, chính quyền địa phương lập dự án quy hoạch xây dựng một khu dân cư. Tất cả những hộ dân trong khu vực này đều được người ta đền bù đất đai, nhà cửa với giá rẻ mạt rồi đuổi ra khỏi nhà. Thế là họ trở thành những kẻ vô gia cư, phải đi ở nhờ nhà người thân thích. Chỉ vài tuần sau đó, họ thấy những mảnh đất của mình được nhà nước rao bán với cái giá đắt gấp năm lần. Muốn mua lại mảnh đất yêu quý của mình, nhưng những người dân đó làm gì có tiền, họ đành gạt nước mắt rồi ra đi. Chẳng ai biết họ đi đâu, vì nhà nước đâu có lo chuyện này. Thật là một vụ mua bán có hời, nhiều nước mắt và lắm đắng cay.

Những kẻ ham đường danh lợi bỏ ra cả đống tiền để chạy chức chạy quyền. Người ta rỉ tai nhau cái ghế này bao nhiêu, ghế kia thì bao nhiêu, cứ như là mua hàng ngoài chợ vậy. Những chức vụ lẽ ra do dân cử, bây giờ bị ngang nhiên đem bán. Một khi đã là mua bán thì phải có lãi. Dĩ nhiên là sau khi mua chức quyền, họ không thể kiếm lãi bằng cách phục vụ nhân dân, mà phải ra sức tham nhũng, lừa bịp và cướp bóc.

Ở thời buổi này, học sinh đi học phải chạy trường, sinh viên sau khi tốt nghiệp phải chạy việc. Người dân lấy tiền ở đâu để “chạy”? Dĩ nhiên là tiền mồ hôi công sức của mình, vì dân đâu có tham nhũng được.

Nhục nhằn và bất lực, người dân ngửa cổ lên trời mà than rằng: “Đây là nhà nước hay cái chợ Giời vậy?”.

Quả thực, bấy giờ Nhà Nước hay chợ Giời, chẳng ai còn phân biệt được nữa. Cho nên, nếu ví nó như cái chợ Giời cũng chẳng có gì là không đúng cả.

Tư lệnh Mỹ cảnh cáo TQ phải tuân thủ luật quốc tế ở Biển Đông

Tư lệnh Mỹ cảnh cáo TQ phải tuân thủ luật quốc tế ở Biển Đông

Đô đốc Scott Swift, Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương, khẳng định 'hơn bao giờ hết, Hoa Kỳ kiên quyết duy trì cam kết sẽ bảo vệ quyền tự do hàng hải'

Đô đốc Scott Swift, Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương, khẳng định ‘hơn bao giờ hết, Hoa Kỳ kiên quyết duy trì cam kết sẽ bảo vệ quyền tự do hàng hải’

07.10.2015

Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương Hoa Kỳ, Đô đốc Scott Swift, mạnh mẽ cảnh báo Trung Quốc và các nước khác trong khu vực phải tuân thủ luật pháp quốc tế ở Biển Đông.

Trang mạng News.com của Australia tường thuật rằng Đô Đốc Scott Swift đưa ra lời cảnh báo đó hôm qua trước một cử toạ gồm các giới chức hải quân cấp cao đến từ hơn 10 quốc gia để tham dự Hội chợ Thái Bình Dương năm 2015 tại Sydney. Đô đốc Swift cảnh cáo rằng những ‘điểm bất đồng có khả năng gây xung đột’ trên biển và lập trường ‘lấy sức mạnh để giành lý về phần mình’– ám chỉ Trung Quốc, có thể dẫn tới xung đột toàn diện tại Biển Đông, một trong những điểm nóng nguy hiểm nhất của thế giới hiện nay.

Tư Lệnh Hạm đội Thái Bình Dương Mỹ nói: “Nếu chúng ta không sẵn sàng cam kết sẽ giải quyết những bất đồng một cách hoà bình, sử dụng các công cụ dựa trên hệ thống pháp trị đã phục vụ thế giới bấy lâu nay…thì kể như chúng ta phải sẵn lòng chấp nhận khả năng các giải pháp áp đặt để giải quyết bất đồng giữa các nước trên biển.”

Đô Đốc Scott Swift, người được trang mạng News.com.au miêu tả là ‘giới chức hải quân quyền lực nhất trên trái đất’, hiện có dưới quyền chỉ huy trực tiếp của ông khoảng 250,000 thuỷ thủ và binh sĩ thuỷ quân lục chiến, 2.000 máy bay, 200 tàu và 43 tàu ngầm hạt nhân.

Trong những lời chỉ trích được coi là nhắm trực tiếp tới Trung Quốc và các hoạt động xây đảo nhân tạo cũng như ý đồ của Bắc Kinh muốn thiết lập những khu cấm bay ở Biển Đông, Đô Đốc Scott Swift tuyên bố “tự do hàng hải không thể bị cản trở hoặc xâm phạm”.

Ông nói: “Tự do hàng hải phải được duy trì bất chấp những tranh chấp chủ quyền biển đảo, bất chấp những vụ tranh chấp này kéo dài bao lâu và bất chấp các đảo này là do thiên nhiên tạo ra hay bàn tay con người tạo ra.”

Đô đốc Swift cảnh giác rằng lập ra một hệ thống dựa trên ‘lấy sức mạnh để dành lý về phần mình’ là con đường nào ngắn nhất để phá huỷ nền móng trên đó khu vực Ấn Độ-Thái Bình Dương đã xây dựng và phát triển các xã hội thịnh vượng trong bao nhiêu năm qua.

Tư lệnh Swift nói ông tin rằng một số nước coi tự do trên biển là những gì có thể lấy về làm của riêng, và do đó có ý định hạn chế quyền tự do hàng hải trên vùng biển mà họ cho là thuộc vùng đặc quyền kinh tế của mình.

Hãng tin Reuters dẫn lới Đô Đốc Scott Swift nói: “Một số các quốc gia tiếp tục đưa ra những cảnh báo vô giá trị, những đòi hỏi chủ quyền phi pháp trên các vùng biển quốc tế, hoàn toàn không phù hợp với Công ước quốc tế về Luật Biển”.

Tư lệnh Quân đội Úc, Tướng Angus Campbell mô tả tình hình Biển Đông là vô cùng phức tạp, ông kêu gọi tất cả các bên liên quan hãy tiếp tục đối thoại.

Phó Đô Đốc Tim Barrett, Tư Lệnh Hải quân Úc, thì nói rằng cần phải chống đối giải pháp dùng vũ lực quân sự để trấn áp nước khác dưới bất kỳ hình thức nào.

Tư lệnh Hạm đội Thái Bình Dương Mỹ khẳng định “hơn bao giờ hết, Hoa Kỳ kiên quyết duy trì cam kết sẽ bảo vệ quyền tự do hàng hải”.

Lên tiếng hôm nay tại Hội nghị Seapower, Tân Bộ trưởng Quốc phòng Úc Marise Payne nói rằng căng thẳng đang tăng cao trong vùng Ấn Độ-Thái Bình Dương.

Bà khẳng định: “Australia sẽ tiếp tục mạnh mẽ chống đối các hành động trấn áp, hiếu chiến để củng cố đòi hỏi chủ quyền của bất cứ nước nào muốn đơn phương thay đổi hiện trạng trong Biển Đông”.

Bà Payne tuyên bố quan hệ liên minh với Hoa Kỳ sẽ tiếp tục là nền móng của nền an ninh Australia, giữa lúc thế giới đang trở nên bất ổn hơn từ nay cho tới năm 2035.

Theo News.com au, Reuters, Business Insider

South Carolina hứng chịu trận lụt tệ hại nhất trong lịch sử

  South Carolina hứng chịu trận lụt tệ hại nhất trong lịch sử

VOA

Ông Jordan Bennett, cư dân thị trấn Rock Hill chèo xuống qua một đường phố ngập nước trong tiểu bang South Carolina, ngày 4/10/2015.

Ông Jordan Bennett, cư dân thị trấn Rock Hill chèo xuống qua một đường phố ngập nước trong tiểu bang South Carolina, ngày 4/10/2015.

South Carolina đang bị chao đảo vì cơn lụt tệ hại nhất trong lịch sử tiểu bang này khiến cho các cư dân phải rời bỏ nhà cửa và hàng ngàn người không có điện nước. Nhiều nơi ở tiểu bang này trong đó có thủ phủ Columbia, chỉ trong vài ngày qua đã hứng nhận khoảng 60 centimét nước mưa. Giới hữu trách cảnh báo là mưa hết không có nghĩa là hết nguy hiểm, vì sẽ phải mất nhiều ngày nước mưa mới rút xuống. Thông tín viên Zlatica Hoke tường trình.

Ngày hôm qua, phần lớn tiểu bang South Carolina bị ngập nước sau vài ngày mưa như thác đổ. Nước mưa tràn vào nhà cuối tuần qua nhanh đến nỗi nhiều người không kịp chạy thoát, và nhiều người được máy bay trực thăng đến cứu.

Một bà mẹ được cứu thoát nói:

“Có lẽ đây là giây phút khủng khiếp nhất của đời tôi, nhất là khi phải bồng đứa con gái nhỏ 15 tháng tuổi ở độ cao như thế thật là đáng sợ, nhưng chúng tôi cũng thoát được.”

Một phụ nữ ra được khỏi nhà bị ngập nước nói:

“Tôi sợ là chúng tôi không thể lái xe ra khỏi nhà. Tôi bắt đầu đi bộ. Tôi nghĩ chúng tôi sắp chết.”

Một phụ nữ trong căn nhà bị nước lụt cho biết:

“Tôi vứt mọi thứ trên giường, và tôi làm mọi việc có thể được để cứu vật dụng trong nhà.”

Giới hữu trách cảnh báo cư dân hãy thận trọng dù mưa đã ngưng, vì những con đường đọng nước và những cơ cấu bị hư hại có thể sụp đổ bất cứ lúc nào.

Giới hữu trách cảnh báo cư dân hãy thận trọng dù mưa đã ngưng, vì những con đường đọng nước và những cơ cấu bị hư hại có thể sụp đổ bất cứ lúc nào.

Một người đàn ông dùng thuyền của ông để cứu những người bị kẹt. Ông nói:

“Tôi gõ trên một mái nhà và lắng nghe xem có ai gõ lại hay không. Chúng tôi tìm thấy một mẫu giấy ghi rằng “Chúng tôi đang ở trên tầng sát mái nhà.”

Thống đốc Nikki Haley nói South Carolina gánh chịu những con mưa tệ hại nhất “từ cả 1000 năm”.

“Hiện nay chúng tôi có 40.000 người không có nước để sử dụng, và tôi biết cơ quan cấp nước đang làm việc để có nước trở lại. Chúng tôi có 26.000 người không có điện. Đây chỉ là con số trung bình. Họ chưa có điện trở lại. Khi một người không có điện-chúng tôi giúp cho người khác có điện trở lại.”

Giới hữu trách cảnh báo cư dân hãy thận trọng dù mưa đã ngưng, vì những con đường đọng nước và những cơ cấu bị hư hại có thể sụp đổ bất cứ lúc nào.

Một toán cứu hộ chuyên nghiệp thuộc quận Fairfax, Virginia đang có mặt tại vùng bị lụt để trợ giúp.

Ông Randy Bittinger, thuộc toán cứu hộ trong thành phố quận Fairfax nói:

“Chúng tôi hiểu là vì lũ lụt nên có thể có những cấu trúc bị hư hỏng, do đó chúng tôi chuẩn bị các dụng cụ và trang bị để đối phó với bất cứ sự sụp đổ nào.”

Một toán 80 nhân viên cứu hộ được trang bị xuồng cao tốc, chó đánh hơi, máy móc và dụng cụ đã được Cơ quan Quản trị Khẩn cấp Liên bang triển khai để sẵn sàng hoạt động.

TPP sẽ giúp Việt Nam ‘thoát Trung’?

TPP sẽ giúp Việt Nam ‘thoát Trung’?

  • VOA

TPP sẽ giúp Việt Nam ‘thoát Trung’?

Mỹ và 11 quốc gia ven Thái Bình Dương khác đã đạt được thoả thuận chung cuộc về một hiệp định thương mại sẽ hạ thấp thuế quan và giảm thiểu những rào cản mậu dịch cho gần phân nửa nền kinh tế thế giới.

Mỹ và 11 quốc gia ven Thái Bình Dương khác đã đạt được thoả thuận chung cuộc về một hiệp định thương mại sẽ hạ thấp thuế quan và giảm thiểu những rào cản mậu dịch cho gần phân nửa nền kinh tế thế giới.

VOA Tiếng Việt

Thỏa thuận mậu dịch lớn nhất trong nhiều thập kỷ mà Hà Nội và 11 đối tác mới ký kết mang lại hy vọng về khả năng Việt Nam sẽ thoát khỏi cái bóng của nước láng giềng khổng lồ Trung Quốc.

Hiệp định Đối tác Kinh tế xuyên Thái Bình Dương (TPP), mới được 12 nước hoàn tất hôm qua, 5/10, sau nhiều năm đàm phán cam go, dự kiến sẽ cắt giảm thuế quan và thiết lập các tiêu chuẩn mậu dịch cho các quốc gia tham gia.

Thời gian qua, Việt Nam là một trong những nước thúc đẩy mạnh mẽ nhất nhằm tiến tới việc chung quyết TPP.

Hiện nay nền kinh tế Việt Nam cũng phải phụ thuộc vào Trung Quốc khá nhiều. Cán cân thương mại hai nước rất là lệch. Thứ hai nữa, phần lớn các công trình ở Việt Nam, các công trình quan trọng, là do nhà thầu Trung Quốc đảm nhận. Thế thì nếu Việt Nam vào TPP, thì có khả năng là với nhiều đối tác khác, có sự hợp tác chặt chẽ thì sự lệ thuộc này nó sẽ dần dần giảm bớt.

Cựu đại biểu Quốc hội VN Nguyễn Minh Thuyết nói.

 

Cựu đại biểu quốc hội Nguyễn Minh Thuyết cho VOA Việt Ngữ biết rằng cũng giống như nhiều người Việt Nam khác, ông “rất vui” về diễn biến này.

Ông cho rằng “đây sẽ là một cơ hội cho Việt Nam mở rộng thị trường buôn bán với một số ưu đãi nhất định cũng như đỡ lệ thuộc hơn vào một số nền kinh tế khác”. Ông Thuyết nói thêm:

“Việt Nam ở cạnh Trung Quốc là nền kinh tế phát triển hơn Việt Nam nhiều. Hiện nay nền kinh tế Việt Nam cũng phải phụ thuộc vào Trung Quốc khá nhiều. Cán cân thương mại hai nước rất là lệch. Thứ hai nữa là, phần lớn các công trình ở Việt Nam, các công trình quan trọng, là do nhà thầu Trung Quốc đảm nhận. Thế thì nếu Việt Nam vào TPP, thì có khả năng là với nhiều đối tác khác, có sự hợp tác chặt chẽ thì sự lệ thuộc này nó sẽ dần dần giảm bớt. Thoát khỏi sự phụ thuộc vào kinh tế trước đi đã còn những việc khác theo tôi cũng phải qua một quá trình với một quyết tâm thì mới có thể đạt được. Có thể nói là hầu hết người Việt Nam mong muốn như vậy.”

Phát biểu sau khi TPP được ký kết, Tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama nói rằng Washington không thể để Trung Quốc lập ra luật lệ về thương mại toàn cầu.

Người đứng đầu Nhà Trắng nói trong một thông cáo phổ biến hôm 5/10: “Khi hơn 95% khách hàng tiềm năng của chúng ta sống bên ngoài biên giới của chúng ta, chúng ta không thể để các nước như Trung Quốc viết ra luật lệ của nền kinh tế toàn cầu. Chúng ta cần phải viết ra các luật lệ đó, mở ra các thị trường mới cho các sản phẩm của Mỹ trong khi đặt ra các tiêu chuẩn cao nhằm bảo vệ các công nhân và giữ gìn môi trường”.

Trong khi đó, Trung Quốc, quốc gia không nằm trong 12 nước ký vào TPP, đã lên tiếng phản ứng thận trọng về TPP. Bắc Kinh tuyên bố “để ngỏ trước bất kỳ cơ chế nào” tuân thủ các luật lệ của Tổ chức Thương mại Thế giới.

Tân Hoa Xã trích lời thông cáo của Bộ Thương mại Trung Quốc cho rằng TPP là “một trong các thỏa thuận thương mại tự do quan trọng đối với khu vực châu Á – Thái Bình Dương”.

Cái này [TPP] sẽ dần dần mở ra quan hệ với nhiều nước, nó sẽ là cái tốt hơn cho mình. Mặt khác, chính việc Việt Nam tham gia vào cái này, nó cũng là một cơ hội tốt cho kể cả phía Trung Quốc trong việc làm ăn thông qua thị trường của Việt Nam. Cho nên là nó cũng mang lại nhiều mặt tích cực”.

 

Ông Đinh Xuân Thảo – Viện trưởng Viện Nghiên cứu lập pháp thuộc Ủy ban thường vụ Quốc hội, nhận xét.

Bộ này được trích tiếp: “Trung Quốc hy vọng thỏa thuận TPP và các cơ chế mậu dịch tự do khác trong khu vực sẽ hỗ trợ cho nhau và góp phần làm gia tăng thông thương, đầu tư và kinh tế cho khu vực châu Á Thái Bình Dương”.

Còn Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe nói rằng thỏa thuận sẽ có ý nghĩa mang tính chiến lược hơn nếu Trung Quốc gia nhập TPP trong tương lai.

Cũng giống như cựu đại biểu quốc hội Nguyễn Minh Thuyết, ông Đinh Xuân Thảo – Viện trưởng Viện Nghiên cứu lập pháp thuộc Ủy ban thường vụ Quốc hội, nói với VOA Việt Ngữ rằng TPP giúp Việt Nam mở rộng thị trường. Ông nói:

“Trong lĩnh vực thương mại của mình với Trung Quốc, thì Trung Quốc chiếm tỷ trọng rất lớn. Mình thấy cần phải đa dạng hóa, đa phương hóa thị trường. Cái này [TPP] sẽ dần dần mở ra quan hệ với nhiều nước, nó sẽ là cái tốt hơn cho mình. Mặt khác, chính việc Việt Nam tham gia vào cái này, nó cũng là một cơ hội tốt cho kể cả phía Trung Quốc trong việc làm ăn thông qua thị trường của Việt Nam. Cho nên là nó cũng mang lại nhiều mặt tích cực”.

Theo dự kiến, thỏa thuận này sẽ phải được quốc hội từng nước thành viên phê chuẩn trước khi có hiệu lực.

Cũng có quan điểm như ông Thảo, cựu đại biểu Nguyễn Minh Thuyết cho biết ông “chưa nhìn thấy vướng mắc gì” tại cơ quan lập pháp ở Việt Nam.
Ông nói:

“Trong quá trình đàm phán, các vị đại biểu quốc hội cũng đã theo dõi và cũng được chính phủ thông tin thường xuyên, nên khi mà trình ra để thông qua quốc hội thì tôi chắc rằng câu chuyện không có gì phức tạp, vả lại, với thể chế của Việt Nam thì việc thông qua quốc hội, nó cũng không phải là khó khăn lắm”.

Ông Thuyết nói thêm rằng, cũng như người dân Việt Nam khác, ông “rất mong muốn chính phủ sẽ phải có một kế hoạch rất là chu đáo để chuẩn bị cho Việt Nam bước vào TPP một cách thật là thuận lợi”.

Trong khi TPP được dự báo sẽ dễ dàng được thông qua tại Quốc hội Việt Nam thì thỏa thuận thương mại tự do này được cho là sẽ tiếp tục vấp phải nhiều trở ngại tại quốc hội Mỹ.

Ứng viên tổng thống Mỹ của đảng Dân chủ, Thượng nghị sĩ Bernie Sanders tuyên bố ông sẽ “làm tất cả những gì có thể để đánh bại thỏa thuận này” tại cơ quan lập pháp của Hoa Kỳ.

Nhận định trên trang blog cá nhân, tiến sỹ Jonathan London từ Đại học Thành thị ở Hong Kong, viết rằng “TPP sẽ mang lại những cơ hội tốt cho Việt Nam. Nhưng những tác động của TPP tới sự phát triển của Việt Nam sẽ phụ thuộc nhiều vào sự phát triển của các thể chế chính trị, kinh tế ở Việt Nam trong những năm tới. Còn sớm là đúng”.

Linh mục gốc Việt hiến thận cho linh mục gốc Việt từng tu chung

Linh mục gốc Việt hiến thận cho linh mục gốc Việt từng tu chung


Nhất Anh/Người Việt

MANDEVILLE, Louisiana (NV) – Một linh mục gốc Việt quyết định hiến tặng thận của mình cho một linh mục khác sau khi hay tin linh mục này bị tiểu đường và cần ghép thận.

Vào Tháng Tám vừa qua, Linh Mục John-Nhân Trần, chánh xứ nhà thờ Mary Queen of Peace tại Mandeville, Louisiana, tặng quả thận trái của mình cho Linh Mục Thành Nguyễn, quản nhiệm giáo xứ Đức Mẹ Hằng Cứu Giúp ở Oklahoma City, Oklahoma.


Linh Mục John-Nhân Trần (trái) và Linh Mục Thành Nguyễn (Hình: Tổng Giáo Phận New Orleans)

Nói với nhật báo Người Việt, vị linh mục chánh xứ cho biết sức khoẻ của mình hiện giờ đã ổn định hơn và bắt đầu làm công việc mục vụ bình thường.

“Mới đầu sau khi mổ xong, tôi thấy sức khoẻ của mình yếu đi nhiều lắm. Vết mổ đau, đi đứng cũng khó khăn, nhưng bây giờ thì đang bình thường trở lại. Và có một điều là tôi chưa bao giờ hối hận những điều mình làm,” Linh Mục John-Nhân Trần chia sẻ.

Cả hai linh mục John-Nhân Trần và Thành Nguyễn rời Việt Nam và ban đầu định cư tại Louisiana. Họ gặp nhau lần đầu tiên vào năm 1980 tại chủng viện St. Joseph ở St. Benedict. Sau đó, cả hai vào chủng viện North Dame, New Orleans, cùng một lúc. Rồi chủng sinh John-Nhân Trần được thụ phong linh mục vào năm 1992, trong khi chủng sinh Thành Nguyễn tiếp tục ở lại chủng viện và chịu chức linh mục tám năm sau đó.

Trong khi Linh Mục John-Nhân Trần sang tiểu bang Oklahoma làm mục vụ, Linh Mục Thành Nguyễn phục vụ ở các nhà thờ khác nhau ở phía Nam Louisiana. Thỉnh thoảng họ lại gặp nhau ở các sự kiện của cộng đồng người Việt.

“Lúc cha Thành gặp lại tôi trong đám tang của ba tôi, tôi biết được tin ngài đang mang căn bệnh tiểu đường,” Linh Mục John-Nhân Trần kể. “Ngài phải lọc thận và chờ đợi đến phiên mình trong danh sách những người cần được ghép thận.”

Không chần chừ, cũng không suy nghĩ, vị linh mục chánh xứ Mary Queen of Peace đề nghị được khám sức khoẻ xem thận của mình có phù hợp với Linh Mục Thành hay không.

“Tôi và cha Thành từng học ở chung Chủng viện, chúng tôi là bạn của nhau. Và nhiều lần tôi có dịp đi đến các bệnh viện, chứng kiến người bệnh vật vã đau đớn chống chọi với bệnh tật và cứ phải lọc thận, lọc máu chờ ngày ghép thận. Đó là những hình ảnh đau long,” Linh Mục John-Nhân Trần bày tỏ. “Tôi không suy nghĩ gì hết, mà chỉ muốn giúp đỡ.”

Lúc đó, theo lời kể của Linh Mục John-Nhân Trần, Linh Mục Thành Nguyễn luôn im lặng mỗi khi được người bạn nói muốn hiến thận, “vì lấy đi một quả thận của người bạn mình là điều quá to lớn.”

Và mỗi khi gặp lại bạn mình, Linh Mục John-Nhân Trần luôn hỏi thăm tình trạng sức khoẻ và luôn nhắc lại nhã ý của mình.

“Vào đầu năm nay, sau khi gặp lại cha Thành, tôi biết rằng mình bắt buộc phải làm,” vị linh mục chánh xứ chia sẻ. “Cuối cùng tôi liên lạc được người phụ trách việc hiến thận. Chúng tôi tiến hành khám sức khỏe, và kết quả là thận của tôi khoẻ và phù hợp với cha Thành.”

Ngày 17 Tháng Tám, cuộc ghép thận diễn ra thành công. Hai tháng sau cuộc giải phẫu, sức khoẻ của cả linh mục đều dần dần ổn định.

“Tôi cảm thấy vui khi cha Thành khoẻ mạnh trở lại, và cảm thấy việc mình làm có thể giúp đỡ cho người khác,” Linh Mục John-Nhân Trần tâm sự. “Tôi thấy việc mình làm là điều bình thường, không có gì là to tát hết.”

San sẻ một quả thận của mình cho người khác có lẽ đó không phải là điều đơn giản đối với nhiều người. Nhưng đối với Linh Mục John-Nhân Trần, “con người có các thứ bên mình là do Chúa ban cho, nên tâm phải luôn biết ơn và cho đi người khó khăn hơn.”

“Chúa soi sáng cho con đường tôi đi và nhờ ơn Chúa, thận của tôi phù hợp với cha Thành. Chúng ta luôn tạ ơn Thiên Chúa và phải biết cho đi những gì Chúa ban cho mình,” vị linh mục chia sẻ. “Chúng ta nên cố gắng sống cho người khác bất cứ trong hoàn cảnh nào chúng ta có thể làm, bởi vì sống chính là cho đi mà không mong chờ nhận lại điều gì từ người khác.”

—————-
Liên lạc tác giả: nguyen.nhatanh@nguoi-viet.com

Hiệp định TPP châm ngòi tranh luận trên mạng ở Trung Quốc

Hiệp định TPP châm ngòi tranh luận trên mạng ở Trung Quốc

VOA

Bộ trưởng Thương mại các nước trong cuộc họp về Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP tại Atlanta, Georgia, ngày 1/10/2015.

Bộ trưởng Thương mại các nước trong cuộc họp về Hiệp định Đối tác Xuyên Thái Bình Dương TPP tại Atlanta, Georgia, ngày 1/10/2015.

  Bill Ide, Joyce Huang

Tin cho hay Hoa Kỳ, Nhật Bản và 10 quốc gia khác ở vành đai Thái Bình Dương đã chung quyết thỏa thuận Hợp tác Xuyên Thái Bình Dương đã châm ngòi cho một số suy ngẫm trên mạng ở Trung Quốc về nền kinh tế lớn thứ nhì trên thế giới và lý do vì sao nền kinh tế này lại không nằm trong hiệp ước khu vực lớn nhất hoàn cầu này.

TPP, nhắm mục tiêu nâng cao các tiêu chuẩn thương mại, chấm dứt hơn 18.000 sắc thuế và mở rộng Internet, ngay cả ở nước Việt Nam cộng sản, được coi là một bước chủ yếu trong các nỗ lực của Washington muốn tái quân bình sự hiện diện kinh tế của họ tại châu Á.

Cho đến giờ này, Trung Quốc đã bị gạt ra ngoài những cuộc thảo luận, nhưng Bắc Kinh lâu nay vẫn đóng một vai trò trong các nỗ lực quảng bá cho thỏa thuận. Tổng thống Barack Obama nhắc lại tình cảm đó hôm thứ Hai trong một thông cáo về thỏa thuận.

Tổng thống Obama nói: “Khi hơn 95% những người có thể là khách hàng của chúng ta sống bên ngoài biên giới của chúng ta, thì chúng ta không thể để cho những nước như Trung Quốc viết ra những luật lệ của nền kinh tế toàn cầu. Chúng ta phải viết ra những luật lệ đó, mở ra các thị trường mới cho sản phẩm của Mỹ trong khi định ra những tiêu chuẩn cao cho việc bảo vệ công nhân và bảo toàn môi trường của chúng ta.”

Đối với một số người, các nhận định của Tổng thống chỉ là lời xác nhận mới nhất rằng mục tiêu chủ chốt của thỏa thuận là đem lại lợi thế cho Washington trong khu vực và gạt Trung Quốc ra một bên. Một bài viết của báo Global Times được đảng Cộng sản Trung Quốc hậu thuẫn nói về thỏa thuận mang tựa đề là “Hoa Kỳ, Nhật Bản và 10 Quốc gia Khác Thiết lập một Khối Kinh tế Khổng lố để đối đầu với Trung Quốc.”

Tự giam mình, hay bị gạt ra ngoài?

Một bài viết khác của Tân Hoa Xã lập luận rằng cánh cửa mở vào TPP không thể đóng lại với Trung Quốc mãi mãi. Bài báo trích dẫn lời nhà khoa học chính trị nổi tiếng Dương Hy Vũ nói rằng mặc dầu TPP xuất hiện ngay ở ngưỡng cửa của Trung Quốc và để Trung Quốc đứng ngoài, sự kiện này chỉ mang tính cách tạm thời.

Đối với một số người, các nhận định của Tổng thống chỉ là lời xác nhận mới nhất rằng mục tiêu chủ chốt của thỏa thuận là đem lại lợi thế cho Washington trong khu vực và gạt Trung Quốc ra một bên.

Đối với một số người, các nhận định của Tổng thống chỉ là lời xác nhận mới nhất rằng mục tiêu chủ chốt của thỏa thuận là đem lại lợi thế cho Washington trong khu vực và gạt Trung Quốc ra một bên.

​Ông Dương nói: “Về lâu về dài, nếu nhắm mục tiêu tiếp tục sự phát triển, thì chắc chắn cơ quan này sẽ mở cửa cho Trung Quốc.”

Những nơi mà một số người nhìn thấy Trung Quốc bị gạt ra ngoài, thì những người khác lại nói chính Bắc Kinh đã tự đóng cửa lại.

Một nhà bình luận ở tỉnh Quảng Đông miền nam Trung Quốc nói: “Các quốc gia gia nhập TPP có các hệ thống chính trị đã cam kết tôn trọng nhân quyền, dân chủ, pháp trị, và các giá trị phổ cập…Bạn có nghĩ rằng Trung Quốc có thể đưa ra một lời cam kết như thế?”

Trên trang mạng xã hội Weibo, một người khác nêu ra điểm Trung Quốc dựng lại quá nhiều rào cản, như cô-ta định cho các sản phẩm văn hóa như phim ảnh, khiến Trung Quốc không có cách nào tham gia được.

Bài báo đăng nêu câu hỏi: “Làm thể nào các nước khác có thể cạnh tranh với Trung Quốc bởi vì họ không thể làm cách gì khác là chờ đợi bạn đổ những sản phẩm rẻ tiền ồ ạt vào họ, những sản phẩm được chế tạo ở các nhà máy bóc lột sức lao động? Trung Quốc không chịu nhượng bộ chút nào. Không ai có thể bị quy trách về sự tự cô lập của Trung Quốc.”

Nhiều người lo ngại về tác động mà việc thiếu sự tham gia của Trung Quốc có thể gây ra, với một lời cảnh báo rằng Trung Quốc có thể đối mặt với “một cái chết từ từ trước mắt nếu không tham gia TPP.”

Những người khác gợi ý rằng thỏa thuận có tác dụng như một lời cảnh báo xấu rằng đây là khởi đầu cho sự kết thúc của Trung Quốc trong tư cách là cơ xưởng của thế giới. Một số người cho rằng thỏa thuận có thể thúc nhanh thêm việc dời chuyển các nhà máy ra khỏi Trung Quốc. Một người thậm chí cho trích dẫn một câu nói được nhiều người ưa chuộng trong chương trình truyền hình “Game of Thrones” cảnh báo rằng “mùa đông sắp đến” đối với nền kinh tế lớn hàng thứ nhì trên thế giới.

Các điểm gây sức ép

Trên trang mạng xã hội Weibo, một người khác nêu ra điểm Trung Quốc dựng lại quá nhiều rào cản, như cô-ta định cho các sản phẩm văn hóa như phim ảnh, khiến Trung Quốc không có cách nào tham gia được.

Trên trang mạng xã hội Weibo, một người khác nêu ra điểm Trung Quốc dựng lại quá nhiều rào cản, như cô-ta định cho các sản phẩm văn hóa như phim ảnh, khiến Trung Quốc không có cách nào tham gia được.

Một số người nói áp lực mà TPP sẽ đè lên Trung Quốc thực ra là một điều tốt, và lập luận rằng nó có thể thúc đẩy chính phủ Trung Quốc cải thiện thành tích nhân quyền và sự minh bạch trong quản trị của họ.

Một bài viết nói: “Hãy nghĩ về những điều hay mà WTO đã làm đối với Trung Quốc để tự cải thiện.”

Ông Chung Vĩ Luân, một giảng viên kỳ cựu tại Viện Quốc tế Nghiên cứu Sách lược ở Singapore, nói thỏa thuận khiến cho Trung Quốc không còn mấy chọn lựa ngoài việc thúc đẩy các cải cách khá ráo riết.

Ông Chung nói: “Trung Quốc sẽ phải đưa ra một số quyết định đau lòng về những gì phải làm để nới lỏng hay thiết lập những cải cách trong một số khu vực được đòi hỏi để có thể được phép vào TPP.”

Theo ông, liệu Trung Quốc có thể làm điều đó hay không thì là điều kém chắc chắn hơn.

Houston: Nhân viên bắn chết quản lý trong Hong Kong 4 rồi tự sát

Houston: Nhân viên bắn chết quản lý trong Hong Kong 4 rồi tự sát

Nguoi-viet.com

Ngọc Lan – Nhất Anh/Người Việt

 HOUSTON, Texas (NV) –  Một nhân viên dùng súng bắn chết người quản lý sau đó tự sát tại khu thương mại Hong Kong City Mall (thường gọi là Hong Kong 4), trên đường Bellaire, nơi mua sắm lớn nhất của người Việt ở Houston, Texas.

Vụ nổ súng xảy ra vào trưa 5 Tháng Mười tại khu vực bán thực phẩm của khu thương mại. Theo nguồn tin của báo Người Việt, cả hung thủ và nạn nhân đều là người gốc Việt.

Nguồn tin cho hay, ‘một nhân viên làm việc trong chợ, tên Thanh, đã làm việc tại chợ khoảng 8 năm, bắn chết người quản lý, tên Hoàng, mới vào làm việc khoảng 2 năm. Bắn ngay tại bàn làm việc của ông Hoàng. Sau khi bắn 1 phát ngay vào đầu của người quản lý thì nhân viên tên Thanh quay người bước đi và chĩa súng bắn vào đầu mình và ngã xuống chết luôn ngay trong chợ.”

Trả lời phỏng vấn của Người Việt qua điện thoại, bà Dương Hà, chủ nhân của Khu thương Mại Hong Kong 4, nói rằng: ‘Tôi đang rất bối rối bởi không biết vì sao nhân viên của mình lại hành xử như vậy.’ Đồng thời bà Dương Hà từ chối trả lời các câu hỏi liên quan đến vụ nổ súng.

Phía trước của khu thương mại Hong Kong 4, trung tâm mua sắm lớn nhất của người Việt ở Houston. (Hình: Khôi Nguyên/Người Việt)

Báo Houston Chronicle tường thuật cho hay, ‘cuộc cãi vã giữa nhân viên và người quản lý thành vụ nổ súng, khiến cả hai đều thiệt mạng.’

Tiếng súng nổ vào khoảng 12:50 trưa Thứ Hai, 5 Tháng Mười, tại khu bán thực phẩm trong trung tâm thương mại Hong Kong 4, số 11205 đường Bellaire.

Cảnh sát cho biết, sau khi gây gổ lớn tiếng với người quản lý của mình, người nhân viên bắn chết người này bằng khẩu súng lục 0.50 Desert Eagle và sau đó bắn luôn chính mình trong khu vực phía sau chợ.

“Đó là một cảnh tượng kinh hoàng,” cảnh sát Houston, ông Wendell Gilbert cho biết.

Cảnh sát sau đó đưa tất cả các khách hàng ra khỏi trung tâm thương mại và tiếp tục điều tra.

Theo tin của Click2Houston, một nhân viên hàng thịt trong chợ là ông Đạt Bành nói ông nghe thấy tiếng súng liền lập tức rời khỏi chợ.

“Tôi nghe tiếng súng nổ…Đùng…đùng. Chỉ vậy thôi, tôi vội vàng chạy ra ngoài nên không thấy gì hết,”  ông Đạt cho biết.

Bà Kim Lê, một khách hàng ở trong khu thương mại lúc đó đang đi mua sắm cùng hai đứa con của mình.

“ Khi tôi vừa mới đi vào cửa hàng, thì đột nhiên cảnh sát chặn lại và yêu cầu phải rời khỏi nơi đây ngay lập tức vì mới có vụ nổ súng,” bà Kim cho hay.

Các điều tra viên cho biết vụ nổ súng được thu lại bằng camera của chợ. Trong đoạn phim được quay lại, nghi can bắn chết người quản lý của mình gần nơi những nhân viên nhà kho đang làm việc.

Cảnh sát vẫn đang tiếp tục điều tra hiện trường. Cả khu trung tâm thương mại đóng cửa.

Khu vực bán thực phẩm (HongKong Food), nơi chiếm diện tích lớn nhất của Hong Kong 4. (Hình: Facebook)


Qua điện thoại, một phụ nữ không muốn nêu tên, bán hàng gần nơi xảy ra sự việc, kể lại với báo Người Việt: ‘khi đó tôi đang trong tiệm của mình, thì có người chạy ra kêu đóng cửa lại vì trong chợ có bắn nhau, không biết có phải cướp hay gì không. Tôi cũng đóng cửa nhưng sau đó nhiều người trong chợ chạy ra nói rằng người bắn cũng đã tự vận rồi.’
Vẫn theo phụ nữ này, ‘những người trong chợ kể lại thì người quản lý muốn làm tốt công việc của mình thì đương nhiên họ cũng có khó khăn với nhân viên. Có thể người nhân viên đó nghĩ mình đã phải chịu bị ép nên phẫn uất.’

” Với cá nhân tôi thì thấy từ khi có ông quản lý mới này về thì chợ tốt hơn nhiều. Ông đó cũng thuộc dạng người giỏi, chỉ mới chừng 40 tuổi thôi. Còn người nhân viên kia khoảng hơn 50 tuổi. Khoảng hơn 2 tiếng sau khi sự việc xảy ra, tiệm tôi đã mở cửa lại, trong khi chợ Hồng Kông vẫn còn đang đóng cửa và mười mấy cảnh sát đang phỏng vấn những người có mặt tại thời điểm xảy ra sự việc.”

Khi được hỏi cảm nghĩ của bà khi nghe tin này là gì? Người phụ nữ này tâm sự:  “Buồn lắm. Người ta đã phải hy sinh nhiều thứ để tìm đường qua đến đây mà tại sao chỉ vì những chuyện không vừa lòng nhau trong công việc mà dẫn đến sự việc như thế này thì rõ ràng là họ đã phải trả giá quá đắt. Làm chỗ này không được thì đi làm chỗ khác, tại sao lại để sự nóng giận của mình dẫn đến chuyện phải đổi hai mạng người như thế thì đắt quá. Tin tức này xảy ra cho người Việt mình, tôi thấy không có vui. Tôi cũng nghĩ với những người làm quản lý thì cũng nên nói những lời dễ nghe hơn với nhân viên của mình, chứ những lời khó nghe mà cứ lặp đi lặp lại, người ta để trong lòng thì lâu ngày sẽ dẫn đến những chuyện không hay.”

Được xây dựng vào năm 1999, Hong Kong City Mall là trung tâm thương mại rộng lớn hai tầng. Đa số những người buôn bán ở đây là người gốc Việt, nhiều sinh hoạt của cộng đồng người Việt cũng được tổ chức tại đây. Chợ Hong Kong Food, nơi xảy ra vụ nổ súng là một trong những cửa hàng lớn nhất trong khu thương mại này.

Mỹ và 11 quốc gia đạt thỏa thuận TPP

Mỹ và 11 quốc gia đạt thỏa thuận TPP
Nguoi-viet.com

ATLANTA, Hoa Kỳ (NV) – Hoa Kỳ, Nhật và 10 quốc gia khác hôm Thứ Hai đạt thỏa thuận về tự do mậu dịch lớn nhất trong hơn thập niên nay.

Một công nhân làm việc trong xưởng may giày ở Sài Gòn. Việt Nam sẽ là
một trong các quốc gia tham gia TPP. (Hình: Getty Images)

Đây là một nỗ lực đầy tham vọng của Tổng Thống Barack Obama nhằm liên kết các nền kinh tế trong một khu vực rộng lớn của thế giới.

Bản tin của tờ Washington Post cho hay thỏa thuận này là kết qủa của hơn năm năm thương thảo khó khăn về một vấn đề trọng yếu trong các chương trình kinh tế của ông Obama và có thể sẽ là một dấu ấn quan trọng ông để lại sau thời gian cầm quyền.

Các thương thuyết gia trong tuần qua đã hối hả có các cuộc thảo luận để tạo sự đồng thuận về các điểm trong thỏa ước đối tác xuyên Thái Bình Dương (TPP).

Hôm Chủ Nhật, các kế hoạch công bố thỏa thuận đã mấy lần phải đình lại vì các phía vẫn còn tranh cãi về chi tiết kỹ thuật của một số vấn đề liên quan đến việc tiếp cận thị trường sản phẩm sữa cũng như các loại thuốc thế hệ mới.

Theo tờ Washington Post, các vấn đề tạo nhiều tranh cãi gồm cả việc giảm mức thuế nhập cảng cho sản phẩm nông nghiệp, xe cộ cũng như quyền sở hữu trí tuệ cho các loại thuốc và phim ảnh, tự do internet, bảo vệ đời sống hoang dã, buôn bán trên mạng và giải quyết tranh chấp giữa các công ty đa quốc gia.

Tổng Thống Obama cũng nhiều lần đích thân can thiệp vào những ngày cuối của cuộc thảo luận, gọi điện thoại cho một số nhà lãnh đạo, kể cả Thủ Tướng Úc Malcolm Turnbull.

Bước tới cũng rất quan trọng đối với ông Obama là vận động để Quốc Hội thông qua đạo luật này, sớm nhất là đầu năm tới, tờ Washington Post cho hay. (V.Giang)

Các thành phố Việt Nam còn bị phá nát đến bao giờ?

Các thành phố Việt Nam còn bị phá nát đến bao giờ?

 Nguyễn Đình Ấm

Vừa qua VTV1 và hàng loạt cơ quan truyền thông của đảng CS đưa tin: Nguyên nhân nhà 8b Lê Trực cao hơn 16 m, rộng hơn 6. 000 m2 so với giấy phép là do cơ quan chức năng phường, quận “không xử lý kiên quyết, dứt điểm”.

Tôi cam đoan nếu giở lại ngàn, vạn, chục vạn… hồ sơ xây dựng không phép, sai phép ở Hà Nội cũng như các thành phố ở Việt Nam (có lẽ trừ Đà Nẵng thời ông Nguyễn Bá Thanh lãnh đạo) thì hầu hết có hiện tượng này. Tức các công trình không / sai phép đều bị phạt thậm chí ra lệnh ngừng thi công nhiều lần nhưng cuối cùng công trình vẫn hoàn thành, tồn tại. Hiện tượng này được gọi là cách quản lý đô thị “phạt cho tồn tại” của thời đại tham nhũng là “quốc sách” đã diễn ra từ nhiều chục năm nay.

Theo quan sát và phản ánh của nhân dân, những người hoàn thành trót lọt một ngôi nhà, cái cổng, cái hố xí… không, sai phép là như thế này: Bước đầu chủ đầu tư lén gặp “cơ quan chức năng” hoặc người môi giới thỏa thuận cách thức tiến hành, giá cả (từ vài triệu, chục triệu, trăm triệu, vài tỷ… tùy quy mô công trình) để xây công trình. Khi đã thỏa thuận, trao tiền xong, gia chủ cứ việc xây. Khi công việc xây móng đang tiến hành thì cơ quan chức năng “phát hiện” sốt sắng đến lập biên bản, phạt vài trăm ngàn, vài triệu đồng (tùy công trình lớn, nhỏ) đúng quy định có hóa đơn đỏ hẳn hoi. Sau khi “chức năng” ra về chủ đầu tư vẫn tiến hành xây như không có chuyện gì xảy ra. Khi công trình xây lên một hai tầng thì “chức năng” lại “ập đến” lập biên bản dừng thi công lần nữa nhưng gia chủ vẫn cứ tiến hành công việc. Với công trình lớn hàng chục tầng thì “chức năng” kiểm tra, phạt chiếu lệ vài lần, có khi cả chục lần. Theo phản ánh của những người xây nhà không, sai phép xin dấu tên thì những năm 2012 đến nay ở các quận nội thành Hà Nội xây một nhà sàn rộng 60-70 m2, ba tầng trên đất hợp pháp nhưng chưa có sổ đỏ thì giá “trọn gói” không hóa đơn là 150 triệu đ. Đất lấn chiếm, lưu không 300-400 triệu đ. Cũng có những trường hợp “chức năng” thu theo tầng. Trừ phần móng “nặng đô” 100-150 triệu đ sau đó cứ mỗi tầng thu 50 triệu đ (không hóa đơn)… Điều này giải thích tại sao ở nhiều nơi nhất là ở khu tập thể của cán bộ nhân viên ngành hàng không Việt Nam khu vực sân bay Gia Lâm, Tân Sơn Nhất (chắc chắn nhiều nơi khác cũng như vậy)… phần lớn xây nhà từ khi không có sổ đỏ (tức không được cấp phép xây nhà kiên cố cao tầng) nhưng nay hầu hết nhà cửa nguy nga, bệ vệ, ung dung là như vậy.

Đây là kịch bản lý tưởng để tham nhũng hoành hành, vớ bẫm mà vẫn an toàn gần như 100%. Bởi vì, hầu hết nhà cửa kiên cố đã xây xong không vi phạm quy hoạch xây dựng công trình của nhà nước, không ai kiện cáo thì không ai ngoài “cơ quan chức năng” nhòm ngó, xử lý, tháo dỡ làm gì do “chính quyền thông cảm, quan tâm lợi ích của người dân”. Nếu bất quá gặp trường hợp vụ việc quá lớn (như nhà 8b Lê Trực… chẳng hạn) khi điều tra ra thì “sai phạm thuộc chủ đầu tư tự ý thi công sai phép, không phép” còn cơ quan chức năng và lãnh đạo địa phương đã làm đúng chức năng kiểm tra, xử phạt, yêu cầu dừng thi công nhiều lần nên chỉ có “thiếu sót không xử lý kiên quyết, dứt điểm”.

Với công trình 8b Lê Trực thì kịch bản còn có vẻ công phu hơn nhiều: Ngoài cơ quan chức năng cũng kiểm tra, phạt, dừng thi công… nhiều lần họ còn “xin ý kiến Bộ Quốc phòng”. Rõ ràng đây là thủ đoạn cố tình làm sai rất bài bản của nhà đầu tư vì họ nhờ cả “nhà nước B” bảo kê với khẳng định mập mờ “công trình không vi phạm tĩnh không”. Phải chăng đây là sự lừa đảo bịp bợm? Bởi vì, khu vực Ba Đình là nơi cấm bay vĩnh viễn, không có đường bay nào qua đây, trừ trường hợp máy bay nhỏ biểu diễn trong các dịp lễ lạt với độ cao ít nhất 500 m. Hơn nữa, việc tham khảo tĩnh không là thuộc chức trách thành phố Hà Nội chứ Bộ Quốc phòng nào làm việc với từng chủ đầu tư? Ngay ở sân bay Gia Lâm, Tân Sơn Nhất máy bay lớn hạ, cất cánh nhưng người ta còn xây sân golf, nhà cao từ 4 đến hơn 10 tầng sát đường lăn hoặc cách đường băng chỉ 200-400, 500 m kia mà.

Theo dư luận những ngày gần đây thì ngoài phải chi số tiền “bôi trơn” rất lớn để khu đất vàng 8b Lê Trực này không xây trường học (đang rất thiếu) mà xây công trình thương mại thì chủ đầu tư đã phải “cưa đôi” số lợi tăng thêm chiều cao ngôi nhà 16 m và diện tích 6.000 m2. Nghĩa là với giá bán căn hộ 65-78 triệu đ/m2 nhân với 6.000 m2 rồi “cưa đôi” thì cái cơ quan chức năng “không xử lý kiên quyết, dứt điểm” và có thể cả cấp trên của họ sẽ có 195-234 tỷ đ?

Với những số tiền khổng lồ ấy nếu có mà phải nhận kỷ luật phê bình hay cảnh cáo “nghiêm khắc” do “xử lý không kiên quyết dứt điểm” thì có ai trong bộ máy đã từng cho hoàn thành công trình “hàm cá mập” ở bờ hồ Hoàn Kiếm, lừa cho xây khách sạn trong công viên Thống nhất, Thủy cung Thăng Long, nhà 9 tầng không phép ở Xuân La, mưu toan tàn sát, trộm cắp cả rừng cây xanh Hà Nội… từ chối không nhỉ?

Bộ máy tham nhũng áp dụng quy trình “phạt cho tồn tại” phá nát các thành phố Việt Nam, biết đến bao giờ mới chấm dứt?

N. Đ. A.

Campuchia trục xuất hơn một nghìn người Việt

Campuchia trục xuất hơn một nghìn người Việt

VOA

Người biểu tình Campuchia đốt cờ Việt Nam bên ngoài Đại sứ quán Việt Nam ở thủ đô Phnom Penh hồi cuối năm 2014.

Người biểu tình Campuchia đốt cờ Việt Nam bên ngoài Đại sứ quán Việt Nam ở thủ đô Phnom Penh hồi cuối năm 2014.

Gần 2 nghìn người, phần lớn là người Việt, đã bị chính quyền Phnom Penh trục xuất trong 9 tháng đầu năm 2015, số liệu của chính phủ Campuchia cho biết.

Tính từ tháng Một tới tháng Chín năm nay, 1.919 người đã bị đuổi khỏi vương quốc này, trong đó có 90% là người gốc Việt.

Theo con số mà cơ quan nhập cảnh Campuchia công bố, tỷ lệ người Việt Nam bị trục xuất gia tăng kể từ năm ngoái.

Năm 2014, trong khoảng thời gian từ tháng Bảy và tháng 12 khi số liệu được ghi nhận, có 1.307 vụ trục xuất, trong đó người Việt chỉ chiếm hơn 80%.

Phe đối lập Campuchia bấy lâu nay thường sử dụng “con bài” người Việt ở Campuchia để cáo buộc chính quyền Phnom Penh nhân nhượng Hà Nội.

Chưa rõ là việc Campuachia trục xuất nhiều người Việt như trên có nhằm mục đích chứng tỏ sự cứng rắn đối với vấn đề nhập cư cho những người phản đối thấy hay không.

Ngoài người Việt, các di dân trái phép còn từ các nước như Trung Quốc, Nigeria, Mỹ, Anh, Pháp và Italia.

Theo các quan chức địa phương, những người bị trục xuất không có giấy tờ nhập cảnh hợp pháp, giấy phép làm việc và thường vào Campuchia trái phép qua các tuyến đường không chính thống.

Tổ chức nhân quyền Adhoc hoan nghênh việc chính phủ minh bạch về con số người bị trục xuất, nhưng nhấn mạnh rằng họ cần phải được đối xử công bằng.

Ngoài vấn đề di dân, phe đối lập cũng thường cáo buộc chính quyền “dâng đất” cho Viêt Nam.

Trả lời VOA Việt Ngữ khi biểu tình bên ngoài trụ sở Liên Hiệp Quốc hôm 26/9, ông Thành Kiên, một người Khmer Krom, nói với VOA Việt Ngữ: “Nếu mà giải quyết vụ đất đai không được hoặc không thể giải quyết cái vụ người Việt Nam ở trên đất nước Campuchia bất hợp pháp quá nhiều thì nên cho [Thủ tướng] Hun Sen ra đi”.

Theo Phnom Penh Post, VOA

Công an Việt Nam ‘tính sổ’ với ‘Otofun’

Công an Việt Nam ‘tính sổ’ với ‘Otofun’

Nguoi-viet.com

HÀ NỘI (NV) – Công an Hà Nội vừa mời các thành viên quản trị “Otofun” đến “làm việc” về những nội dung đã được đăng và thảo luận trên trên diễn đàn này

Viên đại úy tên Vũ Việt Đức trong video clip đang gây rắc rối
cho “Otofun.” (Hình: tintuc.vn)

“Otofun” là tên của một trong hai diễn đàn trên Internet dành cho những người yêu thích xe hơi ở Việt Nam. Diễn đàn còn lại là “Otosaigon.” Từ năm ngoái đến nay, “Otofun” và “Otosaigon” được nhiều người chú ý và hoan nghênh vì là nơi tập hợp rất nhiều video clip và các bài viết giới thiệu cách thức đối phó với nạn mãi lộ của cảnh sát giao thông Việt Nam.

Qua “Otofun” và “Otosaigon,” các video clip ghi lại những cuộc tranh luận với cảnh sát giao thông Việt Nam và các bài viết tập hợp những quy định hiện hành, chỉ dẫn cách thức vô hiệu hóa các chiêu, trò làm tiền của cảnh sát giao thông Việt Nam đã được trích dẫn, giới thiệu trên nhiều diễn đàn điện tử và mạng xã hội khác.

“Otofun” và “Otosaigon” được xem như một trong cú hích, khuyến khích dân chúng Việt Nam sử dụng camera, điện thoại di động ghi lại những hành vi, lời nói không thể chấp nhận được của cảnh sát giao thông Việt Nam nói riêng và công an Việt Nam nói chung để bày ra trên Internet. Do áp lực của công luận, cả cảnh sát giao thông Việt Nam lẫn công an Việt Nam đã phải xử lý nhiều thuộc cấp vì những thuộc cấp này bị “bắt tận tay, day tận trán.”

Mới đây, “Otofun” tiếp tục giới thiệu một video clip ghi lại cảnh hai cảnh sát giao thông đã lăng mạ và đánh một người dân khi ông ta đòi cảnh sát giao thông chứng minh ông ta đã vượt đèn đỏ ở ngã tư Giải Phóng-Đại Cồ Việt, thành phố Hà Nội.

Bởi video clip rất rõ ràng nên hôm 1 Tháng Mười, phòng cảnh sát giao thông của công an Hà Nội đã buộc phải tạm đình chỉ công tác của một viên đại úy tên là Vũ Việt Đức – kẻ mà qua video clip vừa kể cho thấy đã nói năng hết sức mất dạy và hành xử hết sức thô lỗ.

Tuy nhiên lần này, những người điều hành “Otofun” đã gặp rắc rối. Họ bị công an Hà Nội mời “làm việc” vì phòng cảnh sát giao thông của công an Hà Nội có công văn của đề nghị phòng cảnh sát phòng chống tội phạm công nghệ cao cũng của công an Hà Nội xác minh xem ai là người đưa video clip vừa kể lên Internet và những ai là người đã dùng những lời lẽ thiếu văn hóa, xúc phạm lực lượng công an.

Mới đây, trả lời BBC, ông Nguyễn Mạnh Thắng, người quản trị “Otofun” bảo rằng, công an Hà Nội chỉ tìm thông tin về những thành viên đưa video clip lên diễn đàn. Ông Thắng phủ nhận tin đồn là công an Hà Nội đã buộc các thành viên quản trị “Otofun” phải cam kết không để cho các thành viên nói xấu công an.

“Otofun” hiện có một quy định: “Tuyệt đối không đăng tải/chia sẻ/dẫn link/bàn luận các chủ đề về chính trị. Không đăng tải các tin tức, hình ảnh gây không rõ ràng, gây tranh cãi và/hoặc khởi nguồn cho các bình luận thiếu tính xây dựng.”

Có thể vì vậy, một thành viên của “Otofun” góp ý rằng, dường như admin và nhiều thành viên của diễn đàn quá sợ hãi trước hai từ “chính trị.” Thành viên này nhấn mạnh, tán dương hay phê phán công an không phải là chuyện “chính trị.” Công an là công bộc. Đừng khoác yếu tố “chính trị, chính em vào đó.” Góp ý này hiện đã bị xóa.

Cũng cần nhắc lại là hồi Tháng Năm vừa qua, công an Hải Phòng đã bắt giữ hai Facebooker ở Hải Phòng sau khi họ lập một trang Facebook để chỉ dẫn mọi người tránh các điểm mà cảnh sát giao thông Hải Phòng thường rình rập. (G.Đ)

Phát hiện cuốn sách cổ của nhà Thanh, in đời vua Quang Tự

Phát hiện cuốn sách cổ của nhà Thanh, in đời vua Quang Tự (1875-1909) khẳng định Hoàng Sa, Trường Sa, Biển Đông là của Việt Nam.
Trong quá trình điền dã tại các địa phương trên địa bàn tỉnh Thái Bình, tại gia đình anh Phan Văn Luyện (xã Vũ Chính, Thành phố Thái Bình) chúng tôi đã tiếp cận được cuốn sách cổ, in vào đời Vua Đức Tông (Tải Điềm) – nhà Thanh (niên hiệu Quang Tự, 1875-1909). Sách in thạch bản (in đá) bằng chữ Hán).
Anh Luyện đã vui vẻ trao quyển sách này cho chúng tôi sở hữu và nghiên cứu với hi vọng có thêm những cứ liệu để công bố trước công luận và làm bằng chứng để khẳng định chủ quyền biển, đảo Hoàng Sa – Trường Sa là của Việt Nam.
Cuốn sách này có tên “Danh hoàn Chí lược” (Sách ghi chép về địa lý Thế giới), có khổ 20cm x 14,5cm, người giám định sách là hai tiên sinh Bích Tinh Tuyền và Lưu Ngọc Ba. Sách do Nhà xuất bản Hòe Lý Đường in.


Nhà Hán học Nguyễn Tiến Đoàn dịch sách Danh hoàn Chí lược

Ở trang 2 của sách ghi: “Quang Tự Mậu Tuất Mạnh Thu” (Tháng 7, năm Mậu Tuất, niên hiệu Quang Tự, triều vua Đức Tông (Tải Điềm -1898). Cũng ngay ở trang 2 ghi: Thượng Hải Thư Cục Đại Ấn (Thư cục Thượng Hải được cho quyền in sách này). Bộ sách này được biên soạn vào năm thứ 28 (Kỷ Dậu, 1849), niên hiệu Đạo Quang, triều vua Thanh Tuyên Tông (Mân Ninh, 1821-1851).
Ở trang 3, 4 và trang 5 của sách có ghi bài tựa của Lưu Vận Kha, soạn vào năm Kỷ Dậu (1849), mùa hạ tháng 4 – triều vua Thanh Tuyên Tông, niên hiệu Đạo Quang. Bài tựa thứ 2 cũng viết vào năm Đạo Quang thứ 28, triều vua Thanh Tuyên Tông, do Bành Uẩn Chương soạn. Bộ sách này từ khi soạn (vào năm 1849, thời vua Thanh Tuyên Tông) phải mất 49 năm sau mới được in (vào năm 1898), triều vua Đức Tông (Nhà Thanh) – niên hiệu Quang Tự.
Bộ sách gồm nhiều tập. Chúng tôi chỉ chú tâm tới các tập 3, 4, 5 (vì 3 tập này đóng gộp thành 1 quyển) và có ghi các đảo thuộc chủ quyền biển, đảo của Việt Nam.


Sách Danh hoàn chí lược. Dòng chữ nhỏ bên phải ghi người giám định Bích Tinh Tuyền, Lưu Ngọc Ba. Dòng chữ nhỏ bên trái ghi Hòe Lý Đường Bản



Dòng chữ bên phải ghi Quang tự Mậu tuất Mạnh Thu. Dòng thứ hai bên trái ghi Thượng Hải thư cục đại ấn

Nội dung của sách chủ yếu tóm lược vị trí địa lý, lịch sử… của các nước trên thế giới. Sách còn vẽ bản đồ của các nước trên thế giới: từ Trung Quốc, Nhật Bản, Indonesia … cho đến Ả Rập.
Đặc biệt, ở trang 24, 25 của tập sách này có in tấm bản đồ Trung Quốc, mang tên “Hoàng Thanh nhất thống dư địa toàn đồ” (Bản đồ toàn quốc thống nhất đời nhà Thanh). Trên bản đồ này đều có vẽ các nước có chung đường biên giới với Trung Quốc, như: Việt Nam, Mông Cổ, Ấn Độ, Triều Tiên…
Đáng chú ý, ở phần biển đảo, Trung quốc chỉ vẽ đảo Quỳnh Châu (tức đảo Hải Nam), Đảo Đài Loan (của Trung Quốc)… sau đó ghi chú là biển nhưng không hề vẽ và ghi chú đảo Hoàng Sa, Trường Sa thuộc Trung Quốc. (Bản đồ thứ 1, có ghi chú: Hoàng Thanh Nhất thống dư địa toàn đồ).


Bản đồ Hoàng Thanh nhất thống dư địa toàn đồ (chưa dịch)



Bản đồ của nhà Thanh không có đảo Hoàng Sa và Trường Sa mà chỉ ghi đảo Quỳnh Châu (Hải Nam) và đảo Đài Loan

Đặc biệt hơn nữa, ở tấm bản đồ in tại trang 40, 41 của cuốn sách này thì bên cạnh việc vẽ bản đồ đường biển Trung Quốc lại có vẽ eo biển Quảng Nam (và ghi rõ là Nam Việt – tức Việt Nam). Bên cạnh eo biển Quảng Nam, bản đồ này còn vẽ đảo Thất Châu Dương – biển Thất Châu (cả khu vực biển đảo Trường Sa, Hoàng Sa – Vạn lý Trường Sa. Nếu theo bản đồ Trung Quốc thì Hoàng Sa, Trường Sa là thuộc biển Thất Châu Dương – một cách gọi tên khác mà người Trung Quốc xưa thường dùng và ghi chú trên bản đồ để chỉ khu vực biển đảo Trường Sa, Hoàng Sa của Việt Nam (không có ghi khu vực biển Thất Châu Dương này thuộc địa giới của Trung Quốc).


Bản đồ đã chú thích trong đó có Trường Sa, Hoàng Sa thuộc địa phận biển Việt Nam

Ở tấm bản đồ trang 55 và 56 – chủ yếu vẽ về biển, đảo và các nước giáp Trung Quốc: biển Ấn Độ Dương (Trung Quốc gọi là Tiểu Tây Dương) và có cả ghi chú về Ấn Độ Dương. Trên bản đồ này còn cho biết về biển và đảo Trường Sa của Việt Nam giáp với đảo Quỳnh Châu (Hải Nam – thuộc Quảng Châu, Trung Quốc). Vẽ cả hình tượng bãi đá ở quần đảo Trường Sa. Trên bản đồ này còn vẽ khu vực biển đảo Quảng Nam: Trong đó vẽ và ghi Thất Châu Dương (Hoàng Sa, Trường Sa), vẽ cả cửa biển Lộc Nại của Quảng Nam và vẽ đảo Côn Lôn của Việt Nam.


Bản đồ Hoàng Thanh nhất thống dư địa toàn đồ (chưa chú thích)

Đáng chú ý ở trang 88, 89 giúp cho người đọc hiểu về luồng lạch, hướng gió và các bãi đá ngầm ở trên các đảo Trường Sa, Hoàng Sa và phương hướng, độ dài (tính theo cách tính canh giờ của người xưa) đi trên biển để tới được các nước khác nếu xuất phát từ cửa biển: đảo Trường Sa của Việt Nam.
Phần phiên âm của sách được nhà Hán học Nguyễn Tiến Đoàn dịch như sau: “…Sách Hải quốc văn kiến lục có nói: Vùng Nam Dương (biển phía nam) là nơi thuyền buôn của vùng Mân Việt thường đến. Đường biển nơi đây nhiều chỗ nguy hiểm. Người chỉ huy thuyền đi qua biển này cần phải cẩn thận. Nguy hiểm nhất là nơi có hòn đảo Áo Khí. Thủy trình đi khoảng 7 canh giờ từ đảo Áo Khí đến đảo Lạc Tế. Đảo này nhỏ mà bằng phẳng. Ven đảo có nhiều đá ngầm ngổn ngang, thuyền không đến được; thu hút không khí, dòng chảy ở bốn phía. Trên đảo có nhiều cây cỏ mọc cao hơn một trượng, có núi Đông Sư Tượng, nếu muốn đến thì phải theo dòng nước mà đi. Không thể đi ngược lên phía Bắc vì nhiều doi cát nổi chìm, dài khoảng 200 dặm. Đi lên phía bắc thì có đảo và trên đảo có núi Sa Mã Kỳ. Hai ngọn núi này đối mặt vào nhau (ngọn núi Sa Mã Kỳ và Đông Sư Tượng).


Toàn trang chữ Hán (đã dịch trong bài viết)

Theo đường thủy trình trên biển là phải đi bốn canh giờ mới tới địa đầu Sa Mã Kỳ, lại có những doi cát liên tục ở phía nam đến Việt hải (biển Việt) gọi là Trường Sa đầu (địa đầu Trường Sa). Cứ đi về phía nam thì lại thấy nhiều doi cát nổi lên, theo đó mà đi thì đến Vạn Lý Trường Sa. Phía nam Trường Sa có nhiều bãi đá ngầm lởm chởm, đi tiếp là đến biển Thất Châu, gọi là Thiên Lý Thạch Đường. Đây là đất nguy hiểm của vùng Nam Dương, hay có gió bão lớn ở ngoài biển, thuyền đi biển đậu ở ngoài này thường gặp bão gió. Có những thuyền đi lạc đường mà gặp phải nơi đó thì rất nguy hiểm. Một cửa Trường Sa nằm ở phía tây bắc cùng với đảo Nam Áo. Ở phía tây nam là đảo Đại Tinh (Biển bình lặng¬) tạo thành thế chân vạc ở cửa nam bắc, ước rộng phải đi chừng khoảng ngũ canh (đơn vị đo lường thời cổ thường tính theo giờ). Thuyền buôn của người Việt thường đậu ở đó; phía Nam là đảo Lã Tống (Lucson – Philipin), Văn Lai, Tô Lập. Thuyền buôn thường qua mấy nước đó để trao đổi buôn bán, khi xuất phát đều từ cửa Trường Sa mà đi. Nếu gặp gió bắc thì lấy chuẩn từ đảo Nam Áo. Gặp gió Nam, lấy đảo Đại Tinh làm chuẩn để tới Giang Tô, Triết Giang, Phúc Kiến (Quảng Đông). Nếu đi về phía Nam của Nam Dương phải đi từ cửa Sa Mã Kỳ (Đài Loan) đến các nước ở Lữ Tống (Philipin), giáp phía Tây Dương. Muốn đến Chiết Giang, Mân Việt… Nhật Bản phải đi theo hướng phía Tây biển Thất Châu, Côn Lôn rồi đến Vạn Lý Trường Sa ngoại (ngoài Vạn lý Trường Sa), qua cửa biển đảo Sa Mã Kỳ – đi theo đường thẳng dây cung mới an toàn. Từ Trung Quốc mà đến nước Indonesia phải đi phía ngoài Vạn lý Trường Sa. Nơi đây biển mờ mịt, không lấy gì làm chuẩn được cho nên muốn đi phải theo những doi cát ở biển Việt rồi mới đến Thất Châu Dương và từ đó đi tới Indonesia; Vùng biển này nước mênh mông nên giới hạn cũng mênh mông…”. (Trích sách “Danh hoàn Chí lược”).


Bản đồ chưa chú thích trong đó có ghi eo biển Quảng Nam và đảo Thất Châu Dương cùng bản đồ Việt Nam



Bản đồ đã chú thích trong đó có ghi eo biển Quảng Nam và đảo Thất Châu Dương cùng bản đồ Việt Nam

Thông qua tư liệu đã nêu ở cuốn sách này, giúp chúng ta có thêm những bằng chứng quý giá để góp phần khẳng định ngay từ thời nhà Thanh, các bản đồ của Trung Quốc đã vẽ các đảo trên vùng biển của h chỉ có đảo Hải Nam, Đài Loan là gần với khu vực biển Việt Nam. Điều đó khẳng định Hoàng Sa, Trường Sa (biển Thất Châu Dương, theo tên gọi trên bản đồ Trung Quốc thời nhà Thanh) là thuộc chủ quyền biển đảo của Việt Nam.

Đng Hùng (Hội Khoa học lịch s Vit Nam)