HOA KỲ: Cuộc bầu cử năm 2020 tất cả sẽ tập trung vào vấn đề Trung Quốc.

Một bài báo tuyệt vời, mời các bạn dành thời gian đọc chậm và suy nghĩ.

*

HOA KỲ: Cuộc bầu cử năm 2020 tất cả sẽ tập trung vào vấn đề Trung Quốc.

Steve Bannon nói với báo ASIA TIMES

DAVID P. GOLDMAN – 12/06/2020
David P. Goldman
Phó Tổng biên tập Thời báo châu Á
(Asia Times)

Lược dịch: Trần Vũ

Steve Bannon, cựu chiến lược gia cấp cao của Nhà Trắng và là Giám đốc điều hành trong cuộc tranh cử tổng thống năm 2016 giành thắng lợi của Donald Trump, ông tin rằng Trung Quốc sẽ là trung tâm trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ sắp tới.

Điểm thăm dò của Ông Trump đã bị xuống thấp so với đối thủ Dân chủ Hillary Clinton khi Bannon bắt đầu tham gia cuộc tranh cử vào tháng 8 năm 2016.

Là cựu chủ ngân hàng đầu tư được tín nhiệm rộng rãi với việc thiết kế chủ nghĩa dân túy về kinh tế thành công của ông Trump và tấn công vào cáo buộc tham nhũng của bà Clinton trong ba tháng.

Hôm nay, ông Bannon phủ nhận tin đồn ông sẽ đóng vai trò chính thức trong chiến dịch tái tranh cử năm 2020 của TT Trump, nhưng ông mạnh mẽ khuyên tổng thống tập trung vào Trung Quốc – đặc biệt là những gì ông gọi là cuộc tấn công của Đảng Cộng sản Trung Quốc nhắm vào Hoa Kỳ, và về việc Ứng cử viên Dân Chủ Joe Biden từng có liên hệ với Trung Quốc.

Ông lên án Đảng Cộng sản Trung Quốc phải chịu trách nhiệm về đại dịch Covid-19 và hậu quả kinh tế của nó, ông chủ trương không có chỗ cho sự thỏa hiệp với siêu cường đang trỗi dậy này. Bannon nói ông muốn giúp người dân Trung Quốc lật đổ Đảng Cộng sản TQ và tư vấn cho một chính phủ tự lập có tên Liên bang tân Trung Quốc.

Bannon đã nói chuyện với Phó Tổng biên tập của
Asia Times (Thời báo châu Á) David P Goldman qua điện thoại từ Washington, DC. Bài này được điều chỉnh chút ít về ngữ pháp nhưng được giữ lại nguyên văn.

****

Asia Times: Steve Bannon, bạn là chiến lược gia chủ chốt của Tổng thống Trump năm 2016. Tôi muốn hỏi bạn thấy cuộc bầu cử năm 2020 sẽ như thế nào? Câu hỏi tiếp theo, bạn sẽ đưa ra lời khuyên gì cho Tổng thống Trump lần này để tiến hành chiến dịch của mình?

Bannon: Tôi trở thành giám đốc tranh cử vào giữa tháng 8, điểm thăm dò (của ông Trump) thấp từ tám, 10, 12, 14 điểm, tùy thuộc vào cuộc thăm dò vào thời điểm đó. Nhưng, tôi đã nói với ông ấy về hai con số quan trọng.

Tình hình lúc đó, hai phần ba dân Mỹ nghĩ rằng đất nước đã đi sai hướng. Cuộc nghiên cứu khác rất quan trọng của Pat Caddell có tên là Dự án Smith cho thấy đa số người Mỹ thuộc tầng lớp trung lưu và lao động lần đầu tiên trong lịch sử cảm thấy đất nước đang suy tàn và giới tinh hoa thì lại không quan tâm.

Ông Trump đã làm việc về việc này, chỉ cần tập trung một chút thôi. Ông phải quay lại và tập trung việc chống lại Hillary Clinton là một người “toàn cầu hóa”, là việc quản lý đất nước tốt nhất trong bốn năm.

Kể từ lâu, Ông Trump đã hoạt động ở Hoa Thịnh Đốn (DC) chống lại sự suy thoái dất nước do việc quản lý kém. Tôi nghĩ rằng điều này sẽ được định hình trở thành một cuộc chiến giữa chủ nghĩa dân tộc và chủ nghĩa toàn cầu hóa.

Tôi nghĩ rằng Trung Quốc sẽ là trung tâm trong cuộc bầu cử. Đảng Dân chủ không thể chọn một ứng cử viên nào khác tồi tệ hơn để bàn thảo với người dân Mỹ như Joe Biden. Vì vậy, tôi nghĩ năm 2020 thực sự là sự tiếp nối gần như của năm 2016. Chúng ta vẫn chưa giải quyết được những vấn đề thời đó. Hãy nhớ rằng, khẩu hiệu của chiến dịch tranh cử là “Làm cho nước Mỹ vĩ đại trở lại”.

Tôi đã nói rằng đó sẽ là một cuộc tranh đấu của thế hệ. Bạn sẽ không thể là cây đũa thần. Tôi nghĩ rằng năm 2020 sẽ hình thành trong vòng 150 ngày tới để trở thành sự đối chọi kinh điển của “chủ nghĩa toàn cầu” của Joe Biden cùng Phố Wall (Wall Street*) của Đảng Dân chủ và với chủ nghĩa dân tộc và chủ nghĩa dân túy về kinh tế của Trump và có thể là một phần của Bernie [Sanders].

Asia Times: Bây giờ, đã có sự sụt giảm rõ rệt về sự ủng hộ của Trump trong các cuộc thăm dò vài tuần qua kể từ khi cuộc nổi dậy về cái chết của George Floyd. Bạn có suy nghĩ gì về sự bất ổn dân sự và các cuộc biểu tình sẽ gây ảnh hưởng đến cử tri trong khoảng thời gian từ nay đến tháng 11 không?

Bannon: Đó là lý do tại sao tôi nghĩ rất vinh dự khi được phỏng vấn trên Thời báo Châu Á, là tiếng nói và nền tảng quan trọng ở Châu Á. Tôi tin rằng thế kỷ 21 là thế kỷ châu Á, thế kỷ Thái Bình Dương. Và đó là lý do tại sao, khi còn trẻ, tôi tham gia hạm đội Thái Bình Dương. Tôi đã có một mối quan hệ tuyệt vời với Thái Bình Dương, với Châu Á. Và bây giờ là thời điểm của Á Châu.

Tôi thực sự nghĩ rằng những sự sụt giảm các con số đã trực tiếp gắn liền với Trung Quốc ngay cả trước khi ông Floyd bị sát hại… Tôi nghĩ trước hết là do đại dịch, sau đó đại dịch đã gây ra một cuộc khủng hoảng kinh tế. Đó đã thiệt hại gấp đôi.

Một là sự sụt giảm các nhu cầu. Điều khác là chuỗi cung ứng, về y tế và sản xuất cơ bản. Điều đó đã gây ra một cuộc khủng hoảng tài chính. Hãy nhớ rằng, cách duy nhất chúng ta vượt qua – về cơ bản chúng ta đã kết nối điều này với một gói trị giá 6 nghìn tỷ đô la của Cục Dự trữ Liên bang chưa từng thấy trong lịch sử Hoa Kỳ.

Đã bắt đầu có vấn đề về sự tập trung của cải xảy ra sau giải pháp của Tổng thống [Barack] Obama cho cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008. Chúng ta có thể đã có sự gia tăng áp lực trong [tình huống] này. Vì vậy, vấn đề xảy ra trước cái chết của ông Floyd.

Và tôi thực sự cũng sẽ lập luận có nhiều khía cạnh trong cái chết của ông Floyd cũng do ĐCSTQ tạo ra. Hãy suy nghĩ về nó. Ông Floyd đã bị cảnh sát sát hại. Tuy nhiên, bây giờ chúng tôi biết từ cuộc khám nghiệm tử thi thấy anh ta có Covid-19 đến từ ĐCSTQ. Nó đến từ phòng thí nghiệm hoặc của chương trình vũ khí sinh học, đó không phải là điểm tôi muốn nói.

Chúng ta biết họ (TQ) đã không có hành động đáng lẽ họ nên làm vào tháng 12 khi biết về điều đó (Covid-19). Vì vậy, ông Floyd đã mắc Covid-19. Ông cũng có thuốc fentanyl trong người. Fentanyl là loại thuốc gây nghiện mà ĐCSTQ đang cung cấp cho các băng đảng ở vùng Trung Tây, nơi các công việc sản xuất đều biến mất. Ông Floyd chưa bao giờ làm các công việc sản xuất.

Điều cuối cùng là khi cảnh sát được gọi đến ông Floyd dường như vô tình sử dụng tiền giả 20 đô la. Nếu nó được chứng minh đến từ ĐCSTQ, thì hồi tháng 1 tại biên giới Canada đã bắt được 900.000 tiền đô la giả.

Vì vậy, tập hợp những vấn đề từ châu Á dẫn đến tình trạng hiện tại của ông Floyd, ông ta đã mắc bệnh covid-19, có ma túy trong cơ thể, ông ta đã không làm việc, và ông ta đã dùng tiền giả. Tất cả bốn điểm đó đều đến từ Bắc Kinh, về cơ bản.

Cuộc đối đầu với Đảng Cộng sản Trung Quốc, tôi tin rằng, sẽ là khía cạnh xác định duy nhất của năm 2020. Và tôi nghĩ đến Tổng thống Trump, bởi vì bây giờ ông ấy có những bước tiến vững chắc. Ông đang tập trung vào khía cạnh luật pháp và trật tự, ông ấy đã im lặng trong tuần đầu tiên, giống như các con số thăm dò ý kiến.

Không ai có thể phủ nhận điểm thăm dò ý kiến của ông không lớn. Theo Detroit Free Press, Joe Biden tăng 14 điểm ở Michigan. CNN đã đưa 14 điểm tăng toàn quốc. CNN có mức thăm dò của Biden cao nhất mọi thời kỳ ở mức 60%.

Đây là những con số lớn. Đây sẽ là một cuộc chiến thực sự. Ngay bây giờ, những số bất thường chống lại ông ta, bởi vì đó chỉ là do nơi các con số. Không ai có thể phủ nhận điều đó. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng cuộc chiến kinh tế cho Hoa Kỳ sẽ trở thành trung tâm tuyệt đối trong chiến dịch tranh cử năm 2020 này.

Asia Times: Tôi hỏi bạn câu hỏi kép. Đầu tiên, bạn sẽ khuyên Tổng thống Trump làm gì? Và vì chúng ta đang ở trong một tờ báo ở châu Á được đọc bởi các chính phủ châu Á, bạn sẽ khuyên chính phủ Trung Quốc làm gì?

Bannon: Chà, tôi nghĩ rằng chính phủ Trung Quốc là một nhóm xã hội đen. Tôi nghĩ rằng Đảng Cộng sản Trung Quốc hoàn toàn bất hợp pháp. Tôi nghĩ rằng họ là một nhóm xã hội đen. Tôi nghĩ rằng những gì họ đã làm cho người dân Trung Quốc là khủng khiếp.

Tôi nghĩ rằng những gì họ đã làm khi tước đi quyền tự do của người dân Trung Quốc, những gì họ đã làm với người Duy Ngô Nhĩ, với Phật Giáo Tây Tạng, với giáo hội “ngầm” của Tin Lành và Công giáo, với Pháp Luân Công và phong trào dân chủ là thái quá .

Và họ đã đối nghịch với mọi chính phủ – chính phủ Đài Loan, Nhật Bản, Hàn Quốc, Ấn Độ, Singapore đến Việt Nam. Mọi chính phủ ở châu Á về cơ bản đều hiểu rằng họ phải dè chừng những gì Đảng Cộng sản Trung Quốc dự định làm.

Mà luôn luôn là không tốt. Ngay tại Biển Đông nơi họ đã quân sự hóa và họ đang tiến tới một cuộc đối đầu bằng hành động. Bạn thấy trên biên giới Ấn Độ nơi họ có 10.000 lính chiến đấu.

Đối với tôi, Đảng Cộng sản Trung Quốc là vấn đề còn dang dở của thế kỷ 20. Tôi có lời khuyên nào cho Tổng thống Trump bây giờ? Tôi sẽ khuyên ông nên tăng cường điều đó ngay bây giờ. ĐCSTQ đang thực hiện một cuộc chiến tranh thông tin và an ninh mạng, và một cuộc chiến kinh tế nóng chống lại Hoa Kỳ. Và họ ở trong tình trạng đó đã lâu.

Tổng thống Trump là tổng thống duy nhất trong lịch sử Hoa Kỳ đã đứng lên đối kháng Đảng Cộng sản Trung Quốc. Và tôi nghĩ bây giờ là lúc để đưa lên tầm cao mới. Tôi nghĩ rằng bạn đang nhìn thấy điều này đang xảy ra trong chính phủ Hoa Kỳ. Tôi nghĩ rằng bạn đang nhìn thấy toàn bộ cách tiếp cận của chính phủ do những người như Bộ trưởng Ngoại giao Mike Pompeo lãnh đạo. Bạn có thể thấy tại Quốc hội đã có những người ở Thượng viện, Marco Rubio, Tom Cotton, Josh Hawley.

Chính phủ Mỹ và người dân Mỹ hiện đang ở trong cuộc đối đầu mà Đảng Cộng sản Trung Quốc đã chống lại Hoa Kỳ. Và tôi nghĩ đối với Tổng thống Trump, đề nghị của tôi sẽ là: Ông đã làm một công việc tuyệt vời cho đến nay. Ông đã đứng lên chống lại ĐCSTQ. Họ không lùi bước, mặc dù tôi nói họ là một nhóm tội phạm, nhưng tôi chưa bao giờ nói họ không thông minh. Và họ rất cứng rắn. Vì vậy tôi có thể nói Hồng Kông là nước Áo năm 1938. (Đức Quốc Xã đã sát nhập nước Áo vào Đức bằng võ lực năm 1938, gây ra chiến tranh thế giới thứ 2 – Lnd).

Và nếu bạn không đứng lên trước những chế độ độc tài này, chuyện gì sẽ xảy ra? Chúng không bao giờ dừng lại, không bao giờ chớp mắt (chịu thua). Vì vậy, đó là lý do tại sao Hồng Kông đang ở trong một tình huống đặc biệt biến động như vậy. Và tôi tin rằng Hoa Kỳ ngay bây giờ và Tổng thống Trump nên rút các hiệp định thương mại cơ bản, những gì cho phép bất kỳ loại thương mại công bằng nào, để trừng phạt các công ty làm ăn với ĐCSTQ ở Hồng Kông.

Và tôi nghĩ bạn nên trừng phạt các ngân hàng. Tôi nghĩ bạn nên làm cho Đảng Cộng sản Trung Quốc không thể sử dụng Hồng Kông như một thị trường vốn, điều mà họ đã có trong nhiều thập kỷ.

Asia Times: Nói cách khác, ông đang nói rằng hệ thống tài chính của Hoa Kỳ nên xử phạt Hồng Kông ở mức độ như ở Iran.

Bannon: Có thể nhiều hơn vậy, tôi nghĩ. Tôi không nghĩ rằng chúng ta đã làm một công việc đủ tốt. Chúng ta đã dung dưỡng cho họ rất nhiều. Tôi không nghĩ rằng chúng ta đã thực hiện kiểu trừng phạt thứ cấp trong một cuộc chiến tranh để có thể bóp nghẹt mullahs (Giáo sĩ Hồi Giáo Iran) ngay lập tức. Hãy đối đầu với chúng, Iran, Trung Quốc, ĐCSTQ là những đồng minh.

Và đó là một trong những lý do ĐCSTQ đã giúp bao phủ màn đen khắp Trung Đông và đặc biệt chống lại đồng minh của chúng ta, là Israel. Iran là một kẻ thù không đội trời chung của người dân Israel. Iran, Giáo sĩ Hồi Giáo (mullahs), đang hợp tác với ĐCSTQ.

ĐCSTQ giúp họ qua các khoản mua dầu và các khoản vay. Đó là những việc làm tiếp huyết cho các giáo sĩ Hồi Giáo. Và tôi nghĩ rằng các biện pháp trừng phạt của chúng ta ở Hồng Kông thậm chí còn khó khăn hơn. Chúng tôi đã có các biện pháp trừng phạt thứ cấp có thể chận đứng hệ thống tài chính.

Đề nghị của tôi khá đơn giản. Đảng Cộng sản Trung Quốc phải bị cắt đứt khỏi tất cả các hệ thống tài chánh và công nghệ phương Tây.

Đây là lý do. Vào tháng 5 năm 2020, một năm trước, Đảng Cộng sản Trung Quốc sau hội nghị “Một vành đai Một con đường”, đã quyết định tách rời khỏi phương Tây về mặt công nghệ. Họ đã quyết định theo tiêu chuẩn công nghệ của riêng họ gần như cùng một lúc.

Họ cho Phó Thủ tướng Trung Quốc là Liu He [Lưu Hạc] nói với Đại diện thương mại đặc biệt Hoa Kỳ Robert Lighthizer rằng chúng ta (TQ) không thể ký thỏa thuận với Lighthizer khi mà Lighthizer làm việc dưới thời Tổng thống Trump trong 18 tháng. Thỏa thuận đó sẽ tích hợp hoàn toàn hệ thống Trung Quốc vào hệ thống kinh tế thế giới. Họ đã đưa ra một quyết định có chủ ý để tách rời khỏi phương Tây.

Vào mùa xuân năm 2019, thỏa thuận tiếp theo mà họ cắt giảm là thỏa thuận thương mại, chỉ là một thỏa thuận bảo đảm rằng họ có quyền truy cập vào các sản phẩm nông nghiệp và thực hiện một số nội dung cải cách IP [sở hữu trí tuệ].

Sau khi thấy One Belt One Road [Một vành đai Một cong đường] thành công như thế nào, họ đã ra mắt 5G, về điện toán lượng tử, dưới thời Huawei. Và sau khi thấy họ đã chiến thắng như thế nào trên Made in China 2025, sự hội tụ của thiết kế chip tiên tiến về robot, trí tuệ nhân tạo và thậm chí có thể là công nghệ sinh học. Họ tin rằng họ đã có thể chiến thắng trong năm 2019 nhưng Donald Trump là trở ngại duy nhất.

Họ sẽ không mang lại cho Trump chiến thắng lớn và về cơ bản đã ký kết những gì họ coi là một hiệp ước từ thế kỷ 19 với phương Tây. Nó không còn là phương Tây nữa, nhưng họ đã đưa ra quyết định tách rời kể từ thời điểm đó. Họ tin rằng họ đã tham gia vào cuộc chiến thông tin và kinh tế chống lại phương Tây.

Toàn bộ trọng tâm của họ sẽ là kiểm soát vùng đất Á-Âu với các đối tác Pakistan, Iran, Thổ Nhĩ Kỳ và Nga. Và một khi họ đã làm điều đó, họ đẩy phương Tây, đẩy Hoa Kỳ ra khỏi lục địa Á-Âu vào Thái Bình Dương ít nhất là một ngàn dặm tới đảo Guam.

Vào thời điểm đó, họ bắt đầu tập trung vào châu Âu, châu Phi cận Sahara và ở Tây bán cầu để trở thành bá chủ toàn cầu. Họ sẽ củng cố vùng đất Á-Âu trước tiên. Và tôi nghĩ họ đang cố gắng thực hiện điều này.

Cách duy nhất để ngăn họ lại tôi nghĩ rằng bạn đang nhìn thấy một liên minh non trẻ với Nhật Bản, với Úc, với Ấn Độ, với Việt Nam, với các quốc gia nhỏ bé tại Biển Đông và Eo biển Malacca. Và tôi nghĩ rằng liên minh đó sẽ loại Trung Quốc ra.

Asia Times: Đại diện thương mại đặc biệt Lighthizer đã phát biểu gần đây trước Câu lạc bộ kinh tế New York. Ông ta nói rằng ông cảm thấy thoải mái với thỏa thuận thương mại giai đoạn 1 và ca ngợi người Trung Quốc vì đã đạt được tiến bộ về cải cách cơ cấu. Âm điệu chúng ta nghe từ Mr Lighthizer khá khác biệt. Đó là hòa giải hơn. Vậy tình hình trong chính quyền Mỹ ra sao?

Bannon: Tổng thống Trump đang cố gắng hợp tác với Đảng Cộng sản Trung Quốc, cố gắng thực hiện một cuộc đối đầu dẫn đến tình trạng phù hợp cho cả hai. Lighthizer là một người tốt, là một đại diện thương mại tuyệt vời và thực sự là cộng tác viên tốt nhất của Tổng thống Trump.

Ông và [cố vấn kinh tế] Peter Navarro đang hoàn thành công việc này. Và tôi nghĩ ở mức độ mà ông ấy cảm thấy thoải mái khi nói chuyện trước công chúng bởi vì ông ấy đang làm việc với nhóm cải cách TQ được lãnh đạo bởi Liu He [Lưu Hạc], cố gắng thực hiện một số thay đổi cấu trúc nhỏ. Điều đó xuất phát từ mối quan tâm IP (?) và mua nông sản số lượng lớn.

Nhưng chúng ta sẽ phải chờ xem. Bạn biết đấy, tạp chí Forbes hôm nay báo cáo rằng có vẻ như Trung Quốc sẽ không tuân theo các điều khoản của thỏa thuận thương mại, không theo các giao dịch mua nông sản vì họ không có tài chính hoặc họ không có nhu cầu hoặc họ sẽ không làm điều đó. Chúng tôi chưa biết. Nhưng tôi nghĩ Lighthizer, một người tuyệt vời, ông đang hành động tốt nhất.

Thực tế là ông đã đàm phán một thỏa thuận cực kỳ quan trọng trong 18 tháng liên tục với nhóm cải cách do Liu He lãnh đạo, ông đã giải quyết bảy điều sai quấy của kinh tế Trung Quốc, bao gồm tài trợ các ngành công nghiệp quốc doanh, xuất khẩu giảm phát [xuất siêu?] và công suất dư thừa trên toàn thế giới và buộc chuyển giao công nghệ từ các công ty.

Tất cả bảy việc đó đã được giải quyết. Ông đã có cả hai viễn kiến, đã có trách nhiệm, và đã thi hành có hiệu lực. Vì vậy, họ đã thành hình chiếc kiềng ba chân tạo ra một hiệp ước thực sự hiệu quả. Và tôi nghĩ đây là lý do tại sao những người cứng rắn, những con diều hâu ở Trung Quốc quyết định tách rời công nghệ vì họ không muốn giống như ZTE hoặc Huawei mà phương Tây đang đối xử.

Họ lìa bỏ những cải cách kinh tế của Trung Quốc. Bob Lighthizer biết rằng đây là những gì người Trung Quốc đã bỏ đi. Thỏa thuận chúng ta có ngày hôm nay không đang ở gần. Hãy nhớ rằng, Tổng thống Trump là người bị sốc nhất về những gì mà ông Tập đã làm.

Ông ta (Tập) đã gửi một toán để ký một hiệp ước vào ngày 12, 13, 14 tháng 1. Vào thời điểm đó, họ biết đã có một dịch bệnh ở tỉnh Hồ Bắc và đã dẫn đến một đại dịch. Vì vậy, tôi nghĩ rằng ông ấy đã rất thất vọng. Tôi nghĩ Bob Lighthizer đang có hành động tốt nhất những gì ông ấy cần làm.

Asia Times: Vì vậy, từ quan điểm của chúng tôi, có thể quay lại tình huống mà chúng ta đã có trước tháng 1, một số cải cách nhất định được biết sẽ diễn ra.

Bannon: Hãy đợi, hãy đợi, hãy đợi. Hãy để tôi không đồng ý với một cái gì đó. Tôi không nghĩ Lighthizer hay bất cứ ai nghĩ rằng có khả năng quay lại đó.

Tôi có thể nói đó là ngày 3 tháng 5 năm 2019 khi họ tuyên bố đơn phương họ sẽ không ký. Tôi không nghĩ Lighthizer, Navarro, bất cứ ai, [Chủ tịch Hội đồng Kinh tế Quốc gia Larry] Kudlow, [Bộ trưởng Tài chính Steven] Mnuchin, bất kỳ ai trong chính phủ Hoa Kỳ đều nghĩ rằng có bất kỳ cơ hội nào để chúng tôi quay lại thỏa thuận tháng 5 năm 2019.

Thành thật mà nói. Đó là thỏa thuận duy nhất có thể hoạt động tốt. Nếu bạn không đưa Trung Quốc hoàn toàn vào nền kinh tế thế giới và bạn không làm điều đó với tầm nhìn về những gì đang diễn ra, trách nhiệm và khả năng thực thi, thì nó sẽ không bao giờ có thể vận hành. Và nếu bạn không thể quay lại thỏa thuận đó, chúng ta có thể thông qua một số biện pháp nửa vời. Và nhìn xem, đó là một nỗ lực rất cao mà Lighthizer đang làm. Tôi đề cập đến Bob Lighthizer như là nhân vật của câu chuyện lịch sử, bởi vì ông đã làm mọi thứ và có một thỏa thuận mà tôi nghĩ sẽ dẫn đến sự thịnh vượng và hòa bình toàn cầu.

Và Đảng Cộng sản Trung Quốc đã có quyết định với chủ ý để từ chối thỏa thuận đó. Khi làm như vậy, họ tách rời công nghệ từ phương Tây với bộ tiêu chuẩn của riêng họ được đưa ra trong vài năm tới, về cơ bản họ đã nói rằng họ sẽ đi theo con đường của riêng họ và họ quyết tâm trở thành bá chủ ở châu Á và sau đó trở thành bá chủ toàn cầu.

Asia Times: Lời khuyên của bạn là gì? Nếu bạn muốn đưa ra lời khuyên cho chính phủ Trung Quốc, đang lắng nghe bạn ở đây, chúng tôi sẽ nghe thấy: Hãy quay trở lại nơi bạn đã ở vào tháng Năm.

Bannon: Lời khuyên của tôi cho chính phủ [của Trung Quốc] khá đơn giản. Hãy tự giải tán. Tuyên bố ngay lập tức rằng bạn sẽ tiến tới thể chế dân chủ và một hình thức chính phủ dân chủ – cải cách ruộng đất ngay lập tức, cải cách tài sản cá nhân ngay lập tức. Phá bỏ tường lửa. Cho phép người dân Trung Quốc vĩ đại và cao quý cuối cùng được tự do.

Thật là kỳ quặc trong thế kỷ 21 khi bắt đầu thập kỷ thứ ba của thế kỷ 21, người dân Trung Quốc cũng giống như tất cả mọi người trên trái đất, không có quyền truy cập Internet miễn phí mà không bị cản trở, không có cải cách ruộng đất, không có quyền sở hữu cá nhân, không có quyền tự do ngôn luận, tự do hội họp, tự do tôn giáo.

Nó là sự kỳ quặc quá sức. Hàng trăm năm nữa khi họ nhìn lại vào thời điểm này, khi người dân Trung Quốc cuối cùng có được tự do, họ sẽ sững sờ rằng tại sao giới tinh hoa toàn cầu trên thế giới, đảng của Davos, trí thức, văn hóa, tài chính và giới tinh hoa kinh doanh lại cho phép điều này xảy ra và đồng ý sự nô lệ của người dân Trung Quốc. Mọi người sẽ choáng váng, giống như con cái của bạn, khi chúng nhìn ngược thời gian và tự hỏi: làm thế nào loài người lại có nô lệ?

Ối chà, ở đây người dân Trung Quốc về cơ bản đang sống dưới chế độ độc tài cuối cùng của thế kỷ 20. Và giới tinh hoa toàn cầu là những người đã là cộng tác kinh doanh với họ. Và với tôi, nó thật ấn tượng. Vì vậy, lời khuyên của tôi cho Trung Quốc có thể rất đơn giản. (ĐCS) Giải tán ngay lập tức, biến thành một nước Trung Quốc dân chủ. Hãy để mọi người bầu cử, mỗi người một là phiếu. Hãy phá bỏ bức tường lửa và để [cho người dân] có quyền con người cơ bản mà người khác có.

Tự do ngôn luận, tự do hội họp, tự do tôn giáo. Hãy để họ yên, và Trung Quốc sẽ trở thành một quốc gia thịnh vượng, lành mạnh và hạnh phúc đáng kinh ngạc trong những thập kỷ tới.

Asia Times: Hoa Kỳ đã ban hành một chiến lược an ninh quốc gia vào tháng trước, trong đó họ nói rằng Hoa Kỳ vẫn tuân thủ chính sách của một Trung Quốc và đặc biệt nói rằng Hoa Kỳ không tìm kiếm sự thay đổi chế độ ở Trung Quốc. Vì vậy, bạn đang đề nghị rằng chúng ta nên thay đổi chính sách đó và chính sách chính thức của chúng ta nên thay đổi chế độ?

Bannon: Trên thực tế, tôi là cố vấn cho chính phủ mới vừa được thành lập, chính phủ Liên bang mới của Trung Quốc, là một tập hợp các cá nhân và các nhân vật văn hóa và thể thao có phẩm cách cao trên khắp thế giới, những người nước ngoài ủng hộ việc hạ bệ ĐCSTQ. Rõ ràng là Đảng Cộng sản Trung Quốc đang gây ra chiến tranh với người dân của họ, họ mở cuộc chiến với Hoa Kỳ, như chúng ta biết từ cuộc chiến không giới hạn.

Quan điểm của họ về chiến tranh rất tinh vi. Nó giao dịch trong các giao dịch thông tin, không gian mạng, kinh tế và xung lực. Chắc chắn không phải là chiến tranh động lực. Nhưng quan trọng hơn, họ đang tiến hành một cuộc chiến tranh nóng thông tin, và kinh tế. Đó không phải là Hoa Kỳ đã buộc họ hoặc yêu cầu. Nhưng tôi không nghĩ rằng người dân Trung Quốc có thể thịnh vượng và tự do, châu Á có thể tự do, cho đến khi chúng ta thay đổi chế độ ở Bắc Kinh. Và tôi là một người ủng hộ tuyệt đối điều đó.

Asia Times: Chà, này ông Steve, như một vấn đề thực tế, cắt đứt thương mại Trung Quốc sẽ gây ra hậu quả khá nghiêm trọng đối với một số nơi ở châu Á. Khoảng 60% thương mại châu Á nằm trong khu vực châu Á. Hàn Quốc – Trung Quốc là đối tác thương mại lớn nhất của họ, xuất khẩu gấp đôi so với Trung Quốc và Hoa Kỳ. Làm thế nào để chúng ta biết rằng người châu Á sẽ không gắn bó với đối tác thương mại lớn nhất của mình, cụ thể là Trung Quốc?

Bannon: Một thực tế đơn giản là họ (các nước châu Á) hiểu rằng nếu họ muốn nằm trong ảnh hưởng của ĐCSTQ, cuối cùng các quyền tự do của họ sẽ biến mất. Họ sẽ là một quốc gia chư hầu. Và tôi không tin rằng ngay cả với sự gia tăng kinh tế một hoặc hai lần, bất cứ quốc gia tự do nào và cả các khu vực châu Á đều có ý thức quyết định như vậy.

Từ Việt Nam đến Hàn Quốc đến Nhật Bản, Philippines, đến Ấn Độ, Úc, New Zealand, Indonesia – tất cả đều hiểu rằng đó có thể là một mối quan hệ kinh tế tốt hơn, nhưng nếu họ thực hiện thỏa thuận đó, thì cuối cùng họ sẽ trở thành là một chi nhánh của ĐCSTQ ngay lập tức và cuối cùng các quyền tự do của họ sẽ biến mất. Tôi không nghĩ có một quốc gia nào trong những quốc gia đó sẽ làm như vậy với người dân của họ.

Asia Times: Chắc chắn không một quốc gia châu Á nào muốn đưa ra lựa chọn đó. Tôi nghĩ rằng hầu hết trong số họ có thể sẽ thích hiện trạng.

Bannon: Hiện trạng không bền vững vì ĐCSTQ không cho phép nó được bền vững. ĐCSTQ là kẻ xâm lược, không phải phương Tây và chắc chắn không phải là các quốc gia tự do ở châu Á. Chính ĐCSTQ là kẻ xâm lược.

Asia Times: Chúng ta hãy quay trở lại cuộc bầu cử Hoa Kỳ trong một giây. Đây có phải là một thông điệp mà Tổng thống Trump có thể giải thích cho người dân Mỹ? Và đó sẽ là một thông điệp chiến thắng cho tháng mười một cho ông ấy?

Bannon: Tôi nghĩ chắc chắn đó là một thông điệp chiến thắng. Tôi nghĩ rằng bất cứ ai thuyết phục người dân Mỹ rằng họ có thể đối đầu với Đảng Cộng sản Trung Quốc bây giờ và ngăn chặn hành động của họ sẽ là người chiến thắng. Và tôi nghĩ đó là lý do Joe Biden rất yếu.

Hãy thẳng thắn hơn. Chính Tổng thống Obama đã nói chính sách đối ngoại của ông sẽ là xoay trục về Châu Á. Đúng. Ông ấy đã làm việc đó. Hãy nhớ rằng, Tổng thống Obama đã tranh cử với tư cách là một ứng cử viên dân túy chống chiến tranh trong các cuộc bầu cử sơ bộ ở Iowa, New Hampshire. Đó là một trong những lý do khiến ông đánh bại Hillary Clinton và phe Phố Wall kiểm soát Đảng Dân chủ.

Họ không nghĩ Obama có đủ kinh nghiệm quốc tế. Đó là lý do Joe Biden được điền vào. Ông Biden từng đứng đầu Ủy ban Đối ngoại Thượng viện, trong 20, 25 năm, với mọi thất bại chưa từng có, mọi hiệp ước khủng khiếp chưa từng có.

Ông Biden là người phụ tá của Obama lo việc xoay trục về Châu Á. Đây là một tai họa hoàn toàn. Ông Tập đã đến và ký thỏa thuận này trong chuyến viếng thăm chính thức (tại vườn HồngTòa Bạch Ốc ngày 25/9/2015, Lnd), ông ta nói sẽ không xâm nhập mạng và không quân sự hóa Biển Đông – tất cả đều là giả dối. Đã có nhiều cuộc xâm nhập mạng hơn sáu tháng sau đó so với trước đây. Cuối cùng, việc quân sự hóa Biển Đông tiếp tục không suy giảm.

Joe Biden đã hại Obama và làm hại đất nước trong mỗi bước quan hệ đàm phán giữa Mỹ và Trung Quốc. Một trong những lý do khiến chúng ta gặp khó khăn ngày hôm nay là Tổng thống Trump đã thừa hưởng sự thất bại từ chính quyền Obama.

Hãy nhớ toàn bộ bộ máy nước Mỹ – tôi không gọi nó là thế lực ngầm vì nó hiện ra ở ngoài mặt – tập trung vào Trung Đông. Đã có nỗ lực anh dũng tuyệt vời của Trump với đội ngũ này. Ông đã đưa người như Navarro đến Pompeo và chuyển toàn bộ chính phủ sang đối đầu với Đảng Cộng sản Trung Quốc.

Vì vậy, Biden đã trở thành một thảm họa kể từ khi ông ủng hộ Trung Quốc vào WTO [Tổ chức Thương mại Thế giới], công nhận là quốc gia được ưu đãi (most favoured nation status) và tất cả các thỏa thuận thương mại, những thỏa thuận thương mại khủng khiếp, phá hủy ngành sản xuất ở vùng Trung Tây. Joe Biden sẽ không giành chiến thắng vì vào mùa thu năm 2020, người dân Mỹ sẽ không bỏ phiếu cho những ai ủng hộ ĐCSTQ và theo đuổi chủ nghĩa toàn cầu hóa (globalist).

Tôi nhấn mạnh điểm này giống như tôi đã ủng hộ nên nhắc đến sự tham nhũng và bất tài của Hillary Clinton mà cuối cùng bà ta đã thất bại. Tổng thống Trump đã đưa chủ đề này trong 90 ngày cuối cùng của chiến dịch tranh cử, và đã làm cho bà thất bại trong lịch sử chính trị lớn nhất của nước Mỹ.

Tôi nghĩ điều tương tự sẽ xảy ra. Người dân Mỹ không biết hồ sơ của ông Joe Biden. Trong 150 ngày cuối của cuộc bầu cử này, họ sẽ biết rõ từng chương từng câu. Hồ sơ của ông ta thật kinh hoàng. Và tôi không muốn bao gồm sự tham nhũng của gia đình ông ta và số tiền đã kiếm được với ĐCSTQ, số tiền họ đã kiếm được bằng vốn tư nhân với Đảng Cộng sản Trung Quốc, những công ty mà họ đã đầu tư vào.

Ông ta, và người con trai, công ty thầu Bidens, đã tham nhũng và không đủ năng lực. Họ đã bán đất nước này. Ông ta là người bạn đồng hành chạy theo đuôi Đảng Cộng sản Trung Quốc [He’s a fellow traveler running dog for the Chinese Communist Party.] Tôi dự tính sẽ dành 150 ngày còn lại để nói với người dân Mỹ chính xác ông ta là ai và ông ta đang làm gì.

Asia Times: Đã có một số suy diễn rằng bạn có thể chính thức tham gia vào cuộc bầu cử 2020. Bạn có thấy bất kỳ khả năng nào về vai trò chính thức cho mình không?

Bannon: Không. Tôi có rất nhiều hoạt động ở ngoài. Tôi đã có cộng tác viên của mình, Jason Miller, đối tác của tôi trong chương trình phát thanh, anh ta vừa giữ một vị trí cao trong chiến dịch. Tôi có nhiều, rất nhiều bạn bè và đồng nghiệp, tôi nghĩ họ sẽ quay trở lại và đóng vai trò tích cực hơn.

Tôi nghĩ rằng Tổng thống Trump sẽ có được một đội ngũ nhiều khả năng xung quanh ông. Một trăm hai mươi phần trăm thời gian của tôi ngay bây giờ được dành cho việc hạ bệ Đảng Cộng sản Trung Quốc, với Ủy ban Nguy cơ Hiện tại (Committee on the Present Danger). Tổ Chức Pháp Quyền (the Rule of Law Society), nay là chính phủ Liên bang mới Trung Quốc. Tôi có một mối quan hệ tuyệt vời với người dân Trung Quốc. Tôi dành lòng yêu mến lớn cho Trung Quốc. Đó là công việc của cuộc đời tôi bây giờ. Tổng thống Trump, tôi mến ông.

Tôi ủng hộ ông ấy mỗi ngày. Tôi ủng hộ công việc của ông ấy. Tôi làm mọi thứ ở bên ngoài. Tôi có một chương trình truyền hình dài hai giờ đi khắp mọi nơi. Tôi nghĩ rằng ông TT đã có một đội ngũ tốt, mang lại đúng người. Và tôi sẽ ở bên ngoài. Thật lòng mà nói, tôi nghĩ tôi có thể đem lại nhiều hiệu quả hơn với công việc đặc biệt săn đuổi Joe Biden ở ngoài hơn là nằm ở trong chiến dịch (tranh cử).

Vì vậy, tôi nghĩ rằng ông ấy là người giỏi. Tôi nghĩ họ đi rất đúng hướng. Tôi nghĩ đây là một sự định hình chính xác cuộc tranh đua mà ông ấy muốn. Đó là tất cả những gì họ phải làm và nên tiếp tục.

Asia Times: Steve Bannon, bạn đã vô cùng rộng rãi với thời gian của mình. Tôi có câu hỏi cuối cùng. Bạn đã nói trước về tiến bộ ấn tượng mà Trung Quốc đã đạt được về Một vành đai Một con đường, về công nghệ viễn thông và nhiều lĩnh vực khác mà họ đã đầu tư.

Như bạn đã biết, Đại hội Nhân dân vừa qua đã cho phép đầu tư 2,2 nghìn tỷ đô la vào R & D công nghệ cao. Hoa Kỳ, như bạn đã chỉ ra, đang chi 6 nghìn tỷ đô la để ổn định thị trường tài chính. Nhưng tôi chưa thấy cuộc thảo luận nào về cách tiếp cận tương tự của Mỹ trong việc thúc đẩy công nghệ cao để cạnh tranh với Trung Quốc. Mất bao lâu chúng ta phải phí sức để cố gắng ngăn chặn Trung Quốc mà không xây dựng năng lực của chính mình?

Bannon: Hãy xem, tôi không nghĩ rằng chúng ta phí sức. Tôi đã nói đây là lý do tại sao Asia Times rất quan trọng, bởi vì nó là một trong những nền tảng truyền thông quan trọng nhất đối với người dân tự do ở châu Á. Tôi nghĩ rằng những gì Hoa Kỳ đang làm là cố gắng tập trung và đặt trọng tâm chính sách đối ngoại và các mối quan hệ quốc tế, Thái Bình Dương và Châu Á.

Tôi biết điều này vào năm 1977 khi lần đầu tiên tôi đến Trung Quốc qua Biển Đông và đến Hồng Kông với tư cách một chiến binh Hải quân và đây là nơi cần đến. Thật là thú vị. Họ là những người tuyệt vời. Khắp châu Á nơi tôi đã đi. Đây là thế kỷ châu Á. Mỹ là một cường quốc Thái Bình Dương.

Vì vậy tôi nghĩ Tổng thống Trump, những gì ông làm được, đã chuyển trọng tâm chính sách đối ngoại từ Đại Tây Dương, một thế giới cũ xưa, sang thế giới mới. Tôi nghĩ nó rất năng động. Thật tuyệt vời.

Hãy nhớ rằng, tôi đã nói ĐCSTQ là xấu xa. Tôi chưa bao giờ nói họ không thông minh, họ rất mạnh bạo. Họ rất thông minh. Trung thực mà nói – không có quốc gia nào trên trái đất từng thực hiện chiến lược địa chính trị như họ đã làm. Họ đã đưa ra ba lý thuyết địa chính trị vĩ đại của thế kỷ 20 và họ là quốc gia duy nhất trên trái đất đang cố gắng thực hiện tất cả cùng một lúc.

Họ đang thực hiện [Halford] quyền kiểm soát MacKinder, vùng đất Á-Âu, Một vành đai Một con đường. Họ đang thực hiện [Alfred Thayer] Chiến lược hải quân của Mahan là Hải quân Hoàng gia và Đế quốc Anh và người Mỹ được thừa hưởng bằng cách cắt đứt, kiểm soát tất cả các điểm yết hầu hải quân, tất cả các điểm trọng yếu trên biển khắp thế giới. Và họ còn đang thực hiện chiến lược vòng đai [Nicholas John Spykman] bằng cách buộc phương Tây, các quốc gia dân chủ, ra cách xa một ngàn dặm ngoài khơi của châu Á.

Và tôi nghĩ vấn đề đó cho bạn thấy bộ não địa chiến lược của họ. Họ ác độc. Họ là ác quỷ. Họ thực sự là một đế chế độc ác, giống như Đức quốc xã, giống như phát xít, giống như Liên Xô mà không có sự khác biệt. Và đây là lý do: họ là một chế độ độc tài toàn trị. Họ không nghĩ gì về người dân Trung Quốc.

Bạn có thể kết luận như thế từ những gì họ đã làm trong đại dịch. Bạn có quan tâm không nếu 50 triệu người dân ở tỉnh Hồ Bắc chết? Nhưng họ luôn luôn chỉ quan tâm cho chế độ của họ, dành tất cả cho sức mạnh của chế độ. Do đó, họ không phải là không thông minh.

Và họ sử dụng tài chánh rất thông minh, tôi nghĩ vậy. Tôi là một người theo chủ nghĩa dân tộc về kinh tế. Tôi ủng hộ [cựu nhân viên Hội đồng Bảo an Quốc gia] General Spalding, khi anh ấy nảy ra ý tưởng quốc hữu hóa hệ thống 5G của quốc gia. Tôi là người ủng hộ hàng đầu. Tôi là người ủng hộ hàng đầu việc phá vỡ kỹ nghệ lớn biến chúng thành các tiện ích công cộng.

Tôi là một người ủng hộ đầu tư công cộng nhiều hơn vào công nghệ. Vì vậy, tôi nghĩ rằng những gì người Trung Quốc đã làm là khá thông minh. Một trong những lợi thế chiến lược lớn của phương Tây là những thị trường vốn. ĐCSTQ không có lý do là vì mọi người không tin vào sự tôn trọng luật pháp của Trung Quốc. Hồng Kông là ví dụ tốt nhất về nó.

Hiệp ước quan trọng nhất mà họ ký kết cho sự tồn tại của họ là doanh thu (lợi nhuận) của Hồng Kông. Tại sao? Bởi vì không có thỏa thuận về vũ khí, không giải quyết các công cụ vật chất. Nó không giao dịch trong thương mại. Nó chỉ đối phó về con người. Về cơ bản, đó là sự tin tưởng, đó là sáu triệu sinh linh (con người sống), hỗ trợ họ trong 50 năm với “một quốc gia, hai hệ thống.” Và họ hoàn toàn dối trá về điều đó. Họ vừa chứng minh cho thế giới. Đây là lý do tại sao nói giống như nước Áo vào năm 1938.

Họ chứng minh với thế giới rằng ĐCSTQ không làm gì tốt và không đại diện cho ai ngoại trừ chế độ của chính họ. Và 100% họ hoàn toàn chống lại những người tự do, chống lại thế giới. Đối với người dân châu Á có được vị trí như ngày nay, việc trao họ cho Đảng Cộng sản Trung Quốc, sẽ là một trong những sự phẫn nộ lớn trong lịch sử.

Và vì vậy tôi nghĩ rằng những người yêu tự do, người dân Hoa Kỳ, muốn đối đầu với Đảng Cộng sản Trung Quốc và muốn giúp đỡ người dân Trung Quốc, bởi vì chỉ người dân Trung Quốc mới có thể lật đổ Đảng Cộng sản Trung Quốc. Không ai khác có thể làm điều đó, những người có thiện tâm trên khắp thế giới có thể được hỗ trợ họ.

Và đó là lý do tại sao bây giờ tôi đang sống và làm việc theo chủ đề đó.

Asia Times: Steve Bannon, chúng tôi cảm ơn bạn vì cuộc trò chuyện này.

David P. Goldman
Phó Tổng biên tập của Thời báo châu Á
(Asia Times Financial)

Nguồn:
https://basamnguyenhuuvinh.wordpress.com/…/719-steve-banno…/

Image may contain: 10 people, including Kimtrong Lam, text that says 'INTERVIEW Bannon tells Asia Times: US election is all about China'
Image may contain: 1 person, text
Image may contain: 1 person
Image may contain: 2 people, text
Image may contain: 1 person
+3

Tình yêu kỳ lạ của cha tôi

Tình yêu kỳ lạ của cha tôi .

Chuyện bên nhà:

(Chuyện kể của cô Nguyễn Thị An Lành, Nghệ An)

Đoàn Dự ghi chép

Kính thưa quý vị độc giả,

Cách đây không lâu, tôi (Nguyễn Thị An Lành -ĐD) đọc báo, thấy có đăng tin về câu chuyện của chị Nguyễn Thị Phương, người phụ nữ nằm liệt giường suốt 9 năm trời, và anh Trương Văn Chín, một người đàn ông khỏe mạnh bình thường, đã vì tình yêu cũng như tình thương sâu sắc mà hy sinh cuộc đời, chấp nhận làm chồng của chị mặc dầu chị bị tật nguyền, không có khả năng tự chăm sóc bản thân.

Hạnh phúc của họ đã đơm hoa kết trái trong một phép lạ không thể tin nổi. Đó là họ có một đứa con được sinh ra từ tình yêu, từ nỗi thống khổ cả về thể xác lẫn tinh thần của người đàn bà bị liệt nửa người, cũng như từ sự hy sinh cao cả của người đàn ông. Có lẽ trời đã thương xót, ban cho họ một thiên thần bé nhỏ để sưởi ấm lòng họ. 

Tôi đọc và đã khóc rất nhiều. Tôi nghĩ đến mẹ tôi, người đàn bà có số phận hơi giống chị Phương. Mẹ tôi cũng bị liệt nửa người nhưng cuộc đời mẹ tôi hình như có phần đau đớn hơn, éo le hơn và “ghềnh thác” hơn. Trước đây, tôi thường nghĩ chuyện của mẹ tôi là một câu chuyện kỳ lạ, hy hữu, khó có thể có một chuyện thứ hai tương tự như vậy trên đời. Nhưng té ra, trong cuộc sống vẫn có những chuyện về tình cảm của những con người kỳ lạ, như chuyện anh Trương Văn Chín và chị Nguyễn Thị Phương chẳng hạn.

Sự kỳ diệu của tình yêu

Câu chuyện của cha mẹ tôi bắt đầu như thế này:

– Cha và mẹ tôi là bạn học cùng lớp suốt 10 năm học. Ở ngoài Bắc trước đây, học sinh học theo hệ thống 10 năm, tức hết lớp 10 là hết trung học. Sau đó mẹ tôi thi đậu vào đại học còn cha tôi thì đậu vào một trường trung cấp, cả hai đều ở ký túc xá của trường mình trên tỉnh.

Mẹ tôi kể rằng chuyện tình cảm của mẹ lúc còn học trung học rất éo le. Ngày ấy, mẹ tôi là bí thư chi đoàn của lớp, vừa học giỏi, vừa hát hay lại vừa xinh đẹp nhất trường. Trong khi đó thì cha tôi là một học sinh tầm thường trong lớp. Điểm nổi bật nhất của cậu học trò này là ít nói, sống khép kín, gần như không được ai biết đến. Oái oăm thay cậu lại thầm yêu mẹ tôi, cô nữ bí thư xuất sắc của lớp. Tuy nhiên, hình ảnh chiếm trọn trái tim mẹ tôi không phải cậu học sinh đó mà là ông thầy dạy môn Văn trong lớp, bí thư đoàn trường, trẻ tuổi, đẹp trai, chưa lập gia đình. Thế nên, dù biết “người câm như hến” mang mối tình si nhưng mẹ tôi vẫn không để ý đến cậu.

Mới học lớp 10, tức cuối cấp III, 16 tuổi nhưng mẹ tôi đã lao vào yêu đương, lén lút vụng trộm như con thiêu thân lao đầu vào lửa với ông thầy đẹp trai, nói hay như gió đó. Yêu thầy, mẹ tôi quyết tâm thi đậu vào Đại học Sư Phạm cũng cùng khoa Văn để được bằng thầy. Trong khi đó thì cậu học sinh “con người ít nói” trong lớp chỉ đậu vào trường Trung cấp Công Nghiệp.

Mẹ tôi đã yêu hết lòng nhưng tình yêu của mẹ không được đáp ứng chung thủy như mẹ tưởng tượng. Khi mẹ từ trường ĐHSP Vinh, vượt 60km về trường cũ ở nơi quê nhà để báo tin cho ông thầy biết là mình có thai, hậu quả của việc đã quá si mê, vượt rào, ăn cơm trước kẻng, thì mẹ choáng váng phát hiện ra có một cô nữ bí thư chi đoàn khác cũng trẻ trung, xinh đẹp như mẹ hai năm về trước, đang quấn quýt với thầy bí thư đoàn trường, người yêu của mẹ.

Mặc dầu choáng váng, điên dại nhưng mẹ tôi vẫn kiên nhẫn chờ cho cuộc hò hẹn giữa thầy với cô học trò trẻ đẹp kết thúc, để gặp và nói chuyện với thầy về cái thai mà mẹ đang mang trong bụng. Bản chất của vị bí thư đoàn trường đẹp trai, thần tượng của bao nhiêu nữ sinh trong trường đã bộc lộ rõ khi thầy thẳng thừng trả lời: “Em bỏ cái thai đó đi! Cuộc sống còn dài, ai biết trước tương lai ra sao mà đã vội nói đến chuyện cưới hỏi, sinh con sinh cái. Anh chưa sẵn sàng cho việc làm chồng làm cha lúc này!”.

Mẹ đau khổ, thất thểu đón xe trở về trường đại học, nước mắt hòa với nước mắt.

Khi chuyến xe đò ban đêm chạy đến gần cầu Bến Thủy, cách trường ĐHSP mấy cây số, mẹ kêu cho xe dừng lại. Mẹ xuống xe, tới đầu cầu và tuyệt vọng với ý nghĩ là phải tự tử, phải chết đi để tránh mọi sự phiền phức. Mẹ – một cô gái mới 18 tuổi – thời của mẹ việc phá thai không phải dễ dàng. Mẹ không biết phá ở đâu và phá bằng cách nào. Ngoài ra, có thai trong khi còn đang đi học sẽ bị nhà trường kiểm điểm, kỷ luật, đồng thời cũng là nỗi ô nhục rất lớn cho cả gia đình, họ hàng thân thuộc. Mẹ đã đến bước đường cùng.

Không kịp nghĩ gì nữa, mẹ liều nhắm mắt gieo mình xuống sông trong đêm tăm tối mịt mùng.

Nhưng số phận không cho phép mẹ trốn chạy nỗi khổ đau dễ dàng như vậy. Lúc mẹ còn đang đứng đợi xe đò để trở về trường thì “người bạn ít nói cùng lớp” trước đây cũng có mặt trên chiếc xe đó. Cậu chỉ đậu vào trường Trung cấp Công nghiệp cách trường ĐHSP của mẹ hơn 3 cây số. Thứ bảy tuần nào cậu cũng đến trước cửa ký túc xá của mẹ để “trồng cây si” cho dẫu biết mẹ đã có người yêu là ông thầy dạy Văn, bí thư đoàn trường, trẻ tuổi, đẹp trai, một trời một vực so với cậu. Mẹ cũng đã nói rõ với cậu rằng giữa cậu với mẹ chỉ là bạn cùng lớp, không có gì khác. Mặc, cậu vẫn thầm yêu mẹ, làm như trên đời này ngoài mẹ ra không còn một cô gái nào khác chiếm nổi trái tim cậu. Trên chuyến xe khách ấy, cậu nhìn thấy mẹ lên xe với đôi mắt sưng húp vì khóc nhiều. Nhưng vốn nhút nhát, cậu chỉ lặng lẽ ngồi quan sát từ phía đằng sau. Khi xe chạy đến gần đầu cầu Bến Thủy, thấy mẹ đột ngột kêu xe dừng lại rồi mẹ xuống xe, thậm chí quên cả không xách theo chiếc ba lô nhỏ, hành trang của mình. Cậu rất ngạc nhiên, thoáng suy nghĩ rồi cũng xuống xe, xách hai chiếc ba lô, lẳng lặng đi theo sau.

Thấy mẹ đứng bất động như pho tượng bên cạnh thành cầu, cậu đoán rằng mẹ có chuyện gì buồn lắm nên mới có những cử chỉ lạ lùng như vậy. Trong lúc cậu còn đang chần chừ, chưa biết phải giải quyết thế nào thì mẹ đã gieo mình xuống sông. Cậu kinh hoảng, kêu thét lên và lao tới định níu mẹ lại nhưng không kịp, mẹ đã rơi xuống sông sát với mé cầu.

Tiếng hô hoán kêu cứu của chàng thanh niên khiến ông lái đò đang gác mái chèo nằm ngủ trên đò ở gần chân cầu. Ông là người chuyên làm việc từ thiện, đã bao năm nay đi vớt xác người chết đuối hoặc người nhảy xuống sông tự tử. Trong đêm tối, phải khó khăn lắm ông và cậu thanh niên mới tìm thấy “xác” của mẹ đang bị mắc ở gần chân cầu. Cái nhảy xuống sông của mẹ sát với đầu cầu đã làm cho mẹ không bị nước cuốn đi nhưng bị đập đầu vào bãi đá cạn, khiến mẹ bị liệt não một thời gian dài.

Mẹ nằm bệnh viện, bảo lưu kết quả học tập, và người bạn ít nói cùng lớp là kẻ duy nhất ở bên cạnh mẹ khi mẹ đã tới tận cùng của sự khốn khổ. Hôn mê mất hơn một tuần, khi mẹ tỉnh lại thì thấy người bạn cũ ở bên cạnh như người thân yêu nhất. Cậu ký vào mọi giấy tờ thủ tục để bệnh viện làm phẫu thuật cho mẹ, như một người chồng sắp cưới. Cái thai không giữ được vì cú va đập quá mạnh.

Mẹ nằm nhà thương, tương đối đã qua được cơn nguy kịch, qua được ranh giới giữa cái sống và cái chết, bấy giờ cậu mới báo tin cho ông bà ngoại, tức cha mẹ của mẹ ở quê nhà, được biết.

Không thể nói hết nỗi bàng hoàng của ông bà ngoại khi chứng kiến mẹ bị băng bó, nằm bất động trên giường bệnh, đầu tóc cạo trắng xóa do phải mổ cấp cứu trên đầu. Ông bà ngoại bị sốc và quá đau khổ trước tai nạn của con gái. Sau khi nghe bác sĩ thuật lại toàn bộ sự việc: mẹ bị tai nạn ra sao, nhảy cầu tự tử như thế nào, rồi cái thai trong bụng bị sẩy do cú va đập mạnh.

Con gái ông bà có chửa trong khi mới 18 tuổi còn đang đi học? Ông bà ngoại không thể giữ bình tĩnh được nữa, bèn gặp cậu bạn cùng lớp của mẹ để hỏi cho rõ ràng, vì lâu nay ông bà biết hai đứa là bạn học chung một lớp. Không ngờ, cậu bạn cúi đầu, nhận hết mọi tội lỗi về mình và thừa nhận chính mình là tác giả cái bào thai trong bụng con gái ông bà, khiến cô phải nhảy cầu tự tử. Ông bà ngoại không còn sức để đau khổ được nữa. Bà ngoại chỉ vào mặt cậu, chửi mắng cậu thậm tệ, còn ông ngoại thì làm đơn tố cáo lên trường Trung cấp Công Nghiệp, nơi cậu đang học năm thứ hai để nhà trường đuổi học cậu.

Sau tai nạn, mẹ bị liệt hai chân, tinh thần dao động nặng. Trước sự oan trái của người bạn cũ, mẹ chỉ biết khóc. Mẹ không thể học tiếp Đại học Sư Phạm được nữa. Giấc mơ tình yêu và ước vọng trở thành cô giáo dạy văn cấp III của mẹ đã bị dập tắt phũ phàng. Mẹ đối diện với thực tế bi thảm, không niềm tin, không tương lai và quá đau đớn về sự bội bạc của người yêu, cũng như tuyệt vọng về tình trạng sức khỏe của mình. Mẹ giờ đây trở thành con người tàn phế, phải rời giảng đường đại học để được cha mẹ thuê xe chở đi hết bệnh viện này đến bệnh viện khác với hy vọng phục hồi được chức năng đôi chân.

Mặc dầu ông bà ngoại đã gặp ban giám hiệu trường ĐHSP trình bày hoàn cảnh và xin bảo lưu kết quả học tập của mẹ trong hai năm qua, nhưng mẹ nhất quyết không nghĩ đến việc trở lại giảng đường để tiếp tục giấc mơ trở thành giáo viên cấp III của mình nữa. Mẹ nằm trong bệnh viện, trong những cơn đau đớn cả về thể xác cũng như tinh thần.

Từ một cô gái sôi nổi, vui tính và nhiều ước mơ, mẹ biến thành một người bị tự ti mặc cảm, luôn luôn nghĩ đến cái chết. Mẹ bám riết lấy ý nghĩ sẽ tìm cách tự tử để kết thúc tình trạng chán chường và bi đát đó.

Khi tất cả bạn bè, người thân của mẹ không còn năng lui tới, thăm hỏi, an ủi mẹ được nữa vì họ phải trở về với công việc học hành hay với đời sống riêng tư, thì người duy nhất còn lại gần gũi với mẹ chỉ là người bạn ít nói ngày xưa. Cậu đã bị đuổi học nên quyết định đi học nghề sửa xe gắn máy. Những lúc rảnh rang, cậu lén đến bệnh viện thăm nom và khuyến khích mẹ, khuyên nhủ mẹ hãy có can đảm vượt qua số phận. Ông bà ngoại vẫn căm ghét cậu, không tha thứ tội lỗi của cậu nên không chấp nhận cho cậu đến chăm sóc mẹ.

Thấy cậu oan uổng quá, đến lúc này mẹ mới nói với ông bà ngoại tất cả sự thật. Ông bà ngoại lặng người, bàng hoàng trước sự thú nhận của con gái. Nghe xong, ông ngoại khóc và nói với mẹ: “Con ơi, con nợ người ta món nợ quá lớn rồi. Còn cái tội của cha mẹ thì không thể nào rửa sạch được!”. Rồi ông ngoại lại khóc, ông đi tìm cậu thanh niên, quỳ xuống trước mặt cậu – một người chỉ đáng tuổi con của ông – để xin cậu tha thứ cho sự hiểu lầm và những thiệt thòi ông đã gây ra cho cậu. Cậu cuống quít đỡ ông dậy, rồi cả hai cùng khóc. Vốn tính ít lời, cậu chỉ vắn tắt nói với ông ngoại: “Xin cha cho phép con trông nom HT. Con yêu cô ấy lắm!”. Cậu chỉ nói được có vậy và ông ngoại lại khóc nức nở.

Cậu vừa học nghề vừa làm thêm ở trung tâm sửa chữa xe gắn máy. Cuối ngày, cậu lại vào bệnh viện với mẹ, chăm sóc tận tình và chu đáo như một người chồng, đó là điều mà cả mẹ lẫn ông bà ngoại cùng mọi người chung quanh đều rất ngạc nhiên, không thể giải thích được. Một thanh niên lành lặn, đầy sức sống, còn độc thân cũng như chưa từng có người yêu theo đúng nghĩa của nó, lại quyết tâm dành hết tình yêu cho một cô gái đã tàn phế cả tinh thần lẫn thể xác? Những vết thương lòng của cô đối với người “thầy” tệ bạc trước đây có thể lành được không? Không ai hiểu nổi tại sao cậu lại quyết định gắn bó cuộc đời mình với người con gái đã yêu người khác như thế.

Cha mẹ cậu khi biết chuyện này đã phản đối kịch liệt. Ông bà đến tận bệnh viện gặp ông bà ngoại và nói: “Ông bà đau khổ như thế nào về tai nạn của cháu HT thì đừng bắt chúng tôi phải đau khổ như vậy khi thấy con trai chúng tôi quá mê muội, suốt đời sẽ phải gánh cái gánh nặng vì cháu HT”.

Mặc cho cha mẹ mình khóc lóc van xin, thậm chí đe dọa sẽ từ bỏ nếu con trai cứ nhất định gắn bó với đứa con gái tật nguyền trên chiếc xe lăn, cậu vẫn một lòng, không hề suy suyển.

Mẹ tôi không chịu nổi sự đàm tiếu của dư luận cũng như phản ứng của phía bên gia đình người con trai, hơn nữa lại bị mặc cảm về sự tàn tật, nên bèn bí mật bỏ nhà ra đi với chiếc xe lăn.

Không ai có thể hình dung được mẹ đã ra đi với tình trạng cơ thể như vậy. Mẹ bỏ đi đâu với hai bàn tay trắng và đôi chân tật nguyền, ngay cả vấn đề vệ sinh cá nhân cũng không tự mình lo được?

Cả nhà bổ đi tìm. Cha tôi – bây giờ tôi dùng tiếng “cha” thay vì tiếng “cậu” hay tiếng “người thanh niên ấy” xa lạ trước đây – tất tưởi trên những chiếc xe Bắc-Nam để đi tìm mẹ. Tuyệt nhiên không thấy tăm hơi. Cả nhà đã nghĩ đến trường hợp xấu nhất là có thể mẹ đã nhảy xuống con sông nào đó tự tử. Ông bà ngoại tôi đi báo với công an về sự mất tích của mẹ. Cha tôi ngược xuôi sông ngòi và những nơi cha đoán có thể mẹ đã tìm đến cái chết; cũng không loại trừ khả năng mẹ tá túc ở đâu đó để sống cuộc sống ẩn dật, trốn tránh tình cảm của cha cũng như những lời bình phẩm của thiên hạ và trốn tránh những dằn vặt trong lòng.

Không ai biết được rằng, mẹ đã quen biết một cô cùng cảnh ngộ, đã từng nằm điều trị trong bệnh viện với mẹ, nhờ cô khi về thì liên hệ giùm với trung tâm khuyết tật ở tận Ban Mê Thuột thuộc tỉnh Đắc Lắc. Khi đã biết rõ tình hình, mẹ nhờ cô mua vé xe, đưa mẹ lên xe tuyến Bắc-Nam để vào trung tâm dành cho người khuyết tật này. Mẹ muốn đi thật xa để xóa bỏ quá khứ đau buồn đồng thời để cha có cơ hội lập gia đình với người con gái khác, sẽ sống hạnh phúc hơn là sống với mẹ. Mẹ không muốn suốt đời cha phải gánh chịu bất công vì mẹ.

Nhưng mẹ đã lầmTình yêu của cha lớn và kỳ lạ hơn mẹ tưởng tượng. Cha đã tìm mẹ ròng rã suốt hai năm trời. Cứ mấy tháng một lần, khi nào dành dụm được chút tiền lương từ trung tâm sửa chữa xe gắn máy, cha lại xin nghỉ ít lâu để đi tìm mẹ. Cũng may công việc sửa xe gắn máy của cha rất thịnh hành và có thu nhập cao. Cha khéo tay, giỏi nghề nên ngoài việc làm ở trung tâm, cha còn có các khách hàng đem xe tới nhà nhờ sửa, nên tiền kiếm được không phải là ít. Tuy nhiên, suốt 2 năm trời, bao nhiêu tiền kiếm được cha tiêu xài vào việc đi tìm mẹ.

Không ai giải thích nổi tình yêu của cha. Trong trái tim cha chỉ có hình bóng của mẹ. Dù hai chân mẹ đã tàn phế, tâm hồn mẹ đã nhàu nát vì đã trao lầm tình cảm cho kẻ bội bạc, nhưng cha vẫn yêu mẹ và chỉ có một hình bóng của mẹ mà thôi. Không một trung tâm khuyết tật nào mà cha không tới, hoặc liên lạc bằng thư từ, hay bằng điện thoại, về người con gái bị liệt hai chân tên là HT với địa chỉ, quê quán cụ thể.

Cuối cùng, có lẽ trời phật cũng thương xót tấm lòng của cha dành cho mẹ nên đã cho cha gặp được mẹ. Nghe tin mẹ ở trung tâm khuyết tật Ban Mê Thuột, lập tức cha thu xếp vào ngay trong đó.

Lần đầu tiên sau 2 năm bỏ nhà ra đi, trông thấy cha, mẹ oà lên khóc và gục đầu vào ngực cha. Mẹ không thể hiểu tại sao một con người đã bị tật nguyền vì lầm lẫn như mẹ lại được hưởng tình yêu hiện tại. Người con trai ấy mặc dầu ít nói nhưng đã có mặt bên cạnh mẹ những lúc mẹ đau khổ nhất, tuyệt vọng nhất và khốn quẫn nhất.

Cha và mẹ đã có nhau trong hoàn cảnh như vậy sau bao cố gắng tìm kiếm của cha. Để mẹ đỡ bị tự ti, cha trở về nhà thu xếp rồi vào lập nghiệp ở Ban Mê Thuột. Cha xin với trung tâm khuyết tật cho mình mở một cửa tiệm sửa xe nho nhỏ ngay trước cổng trung tâm gần bên lề đường, vừa để kiếm tiền nuôi mẹ vừa để dạy miễn phí nghề sửa xe cho những người trong trung tâm tương đối còn khá lành lặn, có thể học được. Việc làm ăn dần dần khấm khá, các cô chú trong trung tâm rất quý mến, coi cha như người thân thiết cùng trong trung tâm mặc dầu cha là “người ngoài”, không bị khuyết tật.

Quý vị ơi, kể đến đây tôi lại bật khóc. Tôi xúc động như vậy không hiểu quý vị có cho là mau nước mắt hay không? Nhưng sự thật tôi rất kính mến cha tôi. Tôi thường hãnh diện với ý nghĩ rằng dù mẹ tôi có lầm lẫn trong thời tuổi trẻ nhưng Trời Phật đã thương xót, ban cho chúng tôi có một người cha như vậy. Cha mẹ tôi sinh ra tôi và một đứa em trai nữa. Hạnh phúc đã đến với mẹ tôi khi sinh được hai đứa con, một trai một gái. Mặc dầu bị liệt nửa người nhưng khả năng sinh nở của mẹ vẫn bình thường. Có thể là do ông trời đã nhón tay làm phúc cho mẹ, để mẹ có được thiên chức của người vợ là sinh được con để bù lại cho tình yêu kỳ lạ hết sức rộng lớn của cha. Mẹ không đi lại được, mọi việc vệ sinh cá nhân, rồi mang thai, rồi sinh nở, tất cả đều do cha lo. Chúng tôi sinh ra trong trạm y tế nhưng sau đó cha chăm sóc từ lúc còn đỏ hỏn cho đến khi trưởng thành.

Tuy nhiên, cuộc đời của mẹ chưa hết những phép mầu. Khi tôi lên 5 tuổi, có hai cha con ông cụ lang thuốc người dân tộc thiểu số, tình cờ chở nhau đi ngang qua thì xe bị hỏng, bèn ghé vào cửa hàng của cha để nhờ sửa chữa. Thấy mẹ ngồi trên xe lăn, trong khi chờ đợi, thầy lang bắt mạch giùm rồi nói rằng có thể chữa cho mẹ đi lại được nhưng phải thật kiên trì.

Cha không hy vọng nhiều song vẫn theo cụ vào bản lấy thuốc cho mẹ uống. Sau một năm trời ròng rã được cụ chữa chạy, mẹ tôi đã đứng dậy và đi lại được, tự làm những việc lặt vặt như vệ sinh cá nhân và đi lại trong nhà. Tuy nhiên, do bị liệt khá lâu nên hai chân của mẹ còn yếu, chỉ mới đi lại được khoảng ngắn, nhưng đó cũng là một điều may mắn quá sức tưởng tượng, không còn phải lệ thuộc vào chiếc xe lăn nữa. Mẹ rất sung sướng và càng biết ơn cha hơn. Mẹ thường nói cái ơn của cha kiếp này mẹ không trả được.

Cha mẹ tôi đã sống hạnh phúc bên nhau gần 25 năm nay. Hai chị em tôi đều đã lớn và có công ăn việc làm. Năm nào tết đến, chúng tôi cũng theo cha mẹ về quê ăn tết. Ông bà nội, ông bà ngoại hai bên đã hết phân vân về cuộc hôn nhân của cha mẹ tôi và rất tự hào về sự yêu thương, chăm sóc của cha tôi đối với mẹ tôi.

Vậy đó, tình yêu kỳ lạ của cha tôi là như vậy. Rất nhiều lần tôi tự hỏi trên đời này có bao nhiêu người đàn ông có tấm lòng rộng mở như cha tôi. Thế nhưng, càng lớn lên, đi làm và tiếp xúc nhiều, tôi hiểu ra rằng trên đời có vô vàn những người tốt. Lòng tốt ấy có thể bị coi là bất bình thường, thậm chí bị chê trách là trái tự nhiên, song nó vẫn xảy ra, và như một phép mầu kỳ diệu, nó mang hạnh phúc đến cho những người kém may mắn, phải không thưa quý vị?

Nguyễn Thị An Lành

From: TU-PHUNG

 Những Cái Cần Gạt Nước.

 Những Cái Cần Gạt Nước.

Bạn đã từng lái xe trong mưa, bạn có để ý đến cái cần gạt nước không? Trời mưa như trút nước, nước phủ mờ mặt kính, che khuất cả đường đi. May mắn thay chúng ta có những cái cần gạt nước: kiên trì và đều đặn, chúng xoá nhòa nước mưa trên kính, giúp ta nhìn thấy đường để lái xe. Thật tiện dụng tuyệt vời!

Trên chuyến xe cuộc đời, có những nỗi buồn rơi rớt, những lo âu lất phất, những cơn giận vũ bão… chúng như cơn mưa cản trở hành trình của chúng ta, làm chúng ta không thấy đường đi, mất phương hướng, hoặc chán nản dừng xe lại, tự làm mất thời gian và công sức của mình, bạn có thấy lãng phí không? Này bạn, thay vì ngồi than thân trách phận hoặc tiêu cực chờ đợi, sao bạn không thẳng tay gạt những nỗi buồn, những điều không vừa ý sang một bên để tiếp tục đi, cho dù chậm thì cũng vẫn là đang tiến tới. Một u sầu gạt bỏ là bạn sẽ được nhìn rõ hơn và xa hơn một chút, tiến xa hơn một chút trên đường đi của mình.

 Dầu vậy, cũng có những niềm đau, những nỗi buồn như cơn mưa dai dẳng, khó có thể xoá nhòa trong chốc lát. Bạn phải đều đặn, đều đặn gạt bỏ chúng như… những cái cần gạt nước. Muốn vậy, bạn phải kiên trì, quyết tâm lập đi lập lại một động tác trong tư tưởng: đẩy sang phải, đẩy sang trái, cho những gì không vừa ý văng khỏi đời mình như những hạt mưa văng khỏi kính xe; hãy chiến đấu cho tương lai phía trước, để rồi những lo âu rơi rớt, những cơn giận tung toé, những phiền muộn đọng lại sẽ bị gạt bắn ra đằng sau từng phần, từng phần, và nhẹ dần đi cho tới khi mất hẳn. Quan trọng là bạn phải biết gạt bỏ chúng một cách đều đặn, kiên trì. Trời sẽ lại sáng sau cơn mưa.

Người tài xế cẩn thận, dù biết rõ công dụng của chiếc cần gạt nước, cũng không dám khinh thường trời mưa. Đường trơn, tầm nhìn giới hạn, xe không thể chạy nhanh được; bạn cũng vậy, bạn có thể gạt bỏ được những điều tiêu cực, phật lòng, buồn đau, nhưng vẫn chịu những hậu quả tổn hại của chúng. Hãy tiến lên nhưng đừng phóng nhanh, chậm rãi chú ý xem xét để được an toàn cho lần sau. Và nếu tránh được thì nên tránh từ đầu, như người lái xe khi xem thời tiết, biết trời mưa thì có thể khởi hành sớm hơn hoặc muộn đi, có thể lái xe đi vòng hướng khác để tránh cơn bão dập vùi. Đừng tự chuốc lấy những điều không vừa ý khi mình có thể tránh được. Cuộc đời còn có bao việc phải làm; nếu không thật cần thiết thì cũng chẳng nên lái xe trong mưa.

Và nếu nhỡ ra phải đi trong mưa, bạn có để ý thêm không? Trên kính xe có tới 2 cái cần gạt nước. Chúng làm việc chung với nhau thật hợp «rơ», lui tới đều đặn, song song, hỗ trợ cho nhau, để đẩy nước mưa ra ngoài. Trong cuộc đời, có những nỗi buồn, những lo âu thật khó xoá với sức của một người. Hãy cùng chia sẻ với người thân, với bè bạn: gánh nặng được san sẻ thì đôi vai sẽ bớt mỏi, đường đi sẽ bớt xa hơn, dễ đi hơn. Khi có sự đồng tâm hiệp lực thì mọi việc sẽ dễ dàng hơn, niềm vui cũng sẽ lớn hơn, đủ để đánh bại những nỗi buồn lớn.

Và sau hết, bạn hãy là người lạc quan. Hãy nhìn những cái cần gạt nước không chịu nằm im, chúng chuyển động không ngừng, cố đẩy nước đến từ mọi phía. Nếu bạn chỉ ngồi một chỗ mà lo âu thì bạn thật là người đáng lo, nếu bạn chỉ biết cằn nhằn những phiền toái thì chúng vẫn còn đó, nếu bạn đắm mình trong u sầu thì u sầu sẽ nhận chìm bạn. Hãy suy nghĩ cho lạc quan và hành động tích cực; Đối với người lạc quan, sớm hay muộn thì vấn đề cũng sẽ có giải pháp, điều cần là phải vui sống dù tạm thời chưa giải quyết chúng được.

Xưa kia có một bà cụ hay ủ rũ khi nghĩ đến 2 người con ở xa: trời mưa thì bà nghĩ đến người con bán dép rơm bị ế ẩm vì không ai mua dép rơm để đi mưa; trời nắng thì bà lại nghĩ tới người con bán dù vì ai lại mua dù mùa nắng. Hàng xóm thấy vậy xúm vào khuyên bà hãy nghĩ ngược lại: trời nắng thì nghĩ tới người con bán dép rơm được đắt hàng, còn trời mưa thì nghĩ tới đứa con làm dù không đủ bán. Bà cụ nghe theo và từ đó sống thật vui vẻ. Bạn biết không, đời sống vui hay buồn nhiều khi không phải do những việc bên ngoài, mà lại tuỳ thuộc vào suy nghĩ và cách sống của chúng ta. Nhiều việc có cả mặt tốt lẫn mặt xấu, nhưng nếu nhìn mặt tốt có lẽ chúng ta sẽ sống hạnh phúc hơn, tội gì phải làm ngược lại. Những buồn khổ, lo âu, bất hạnh nhiều khi đến bất chợt như cơn mưa và ai cũng gặp phải. Dù sao trời cũng đã mưa và chúng ta phải lái «chuyến xe cuộc đời».

Hãy vui vẻ lạc quan khi nghĩ đến… «những cái cần gạt nước».

Tác giả: Hoài Nam

***

Yêu thương như bạn vẫn thường yêu, sống như bạn vẫn thường sống

nhưng với một niềm tin là bạn không thể có cuộc sống này lần nữa.

Hạnh phúc mà bạn đang có hay nỗi đớn đau mà bạn đang mang là duy nhất, bạn hãy chấp nhận và thưởng thức.

Như bạn chỉ có thể sống được ngày hôm nay, còn ngày mai, ngày mai đó chưa tới và chắc chắn, ngày mai đó vẫn sẽ tới, nhưng có thể sẽ không còn có bạn.

From: Tu Phung

2 Nữ cảnh sát tân binh bị bắn chết trong 2 ngày

Kimtrong Lam
2 Nữ cảnh sát tân binh bị bắn chết trong 2 ngày

Nguyễn Hoàng Thế Anh.

Một nữ cảnh sát mới vào nghề đã bị bắn chết vào tối hôm thứ Năm, đây là vụ thứ Hai liên tiếp cảnh sát bị sát hại trong hai ngày qua ở Hoa Kỳ.

Nữ Cảnh sát Davis Natalie Corona, 22 tuổi, đang phản ứng với vụ đâm xe 3 chiếc ở thành phố Bắc California khi một tay súng trên xe đạp bắn cô nhiều lần, theo Darren Pytel cảnh sát trưởng của cô Davis nói với các phóng viên.

“Điều này rõ ràng đối với chúng tôi trông giống như một cuộc phục kích (hãm hại cảnh sát),” Pytel nói vào tối thứ Sáu.

Ảnh: Davis Natalie Corona, 22 tuổi

Sau khi bắn Natalie Corona nhiều lần, nghi phạm đã tiếp tục nạp đạn và bắn về phía lính cứu hỏa và xe cứu hỏa cũng đang phản ứng với vụ va chạm giao thông. Sau đó, nghi phạm đã bỏ trốn, Pytel nói.

Vụ sát hại Natalie Corona xảy ra một ngày sau khi cảnh sát viên Chatéri Payne ở Shreveport bị bắn chết tại một ngôi nhà ở thành phố Louisiana đó khi cô chuẩn bị bắt đầu ca làm việc của mình.

Ảnh: Davis Natalie Corona, 22 tuổi

Corona bắt đầu học khoá sĩ quan phục vụ cộng đồng của mình vào năm 2016. Cô đã hoàn thành học viện cảnh sát vào tháng 7 và được thăng chức thành cảnh sát sau khi tốt nghiệp.

“Cô ấy vừa hoàn thành khóa đào tạo thực địa và đã tự mình ra ngoài chỉ trong vài tuần,” Pytel nói.

Cảnh sát trưởng đã gọi cái chết của viên chức là “một sự mất mát vô cùng tàn khốc”.

“Cô ấy là một ngôi sao đang lên trong nghành,” ông nói.
Corona chết tại Trung tâm y tế UC Davis ở Sacramento gần đó.

Ảnh: nghi phạm sát hại Natalie Corona

“Bất chấp những nỗ lực cấp cứu được cung cấp bởi sự nhanh chóng của các nhân viên cứu hỏa chính ở ngay gần nơi xảy ra vụ việc, họ không thể cứu cô ấy”, Pytel nói.

Một cuộc săn lùng kẻ sát nhân đã kết thúc nhiều giờ sau đó khi cảnh sát tìm thấy anh ta chết với vết thương do súng của mình gây ra trong một ngôi nhà ở Davis. Hắn ta đã để lại một chiếc ba lô tại hiện trường vụ án với thông tin dẫn các sĩ quan đến nhà mình, Pytel nói.

Trong một thông cáo báo chí hôm thứ Bảy, Văn phòng Cảnh sát trưởng Hạt Yolo đã xác định Kevin Douglas Limbaugh, 48 tuổi, là nghi phạm trong vụ sát hại nữ cảnh sát Davis Natalie Corona.

Cô là một sĩ quan thế hệ thứ hai trong gia đình

Cha của Natalie Corona, là Merced, là một trung sĩ cảnh sát trưởng hạt Colusa đã nghĩ hưu ở California. Ông đã rời khỏi lực lượng vào năm 2012 sau 26 năm phục vụ.

“Với những trái tim vô cùng nặng nề, Văn phòng Cảnh sát trưởng Hạt Colusa gửi lời chia buồn tới gia đình Sở Cảnh sát Davis và gia đình của Trung sĩ đã nghĩ hưu Merced Corona,” Trung úy Mark Contreras nói. “Trái tim của chúng tôi tan vỡ vì sự mất mát bi thảm và vô nghĩa này. Gia đình của bạn tại Văn phòng Cảnh sát trưởng Hạt Colusa sẽ luôn sát cánh cùng bạn trong thời điểm khó khăn này.”

Thống đốc Gavin Newsom cho biết sẽ treo cờ rũ tại Tòa nhà Đại hội tiểu bang để vinh danh Natalie Corona.
“Jennifer và tôi rất buồn khi biết về cái chết của sĩ quan Natalie Corona,” Thống đốc nói trong một tuyên bố.”

“Sĩ quan Natalie Corona đang bảo vệ cộng đồng của mình khỏi bị tổn hại khi cô ấy bị bắn một cách bi thảm trong nhiệm vụ. Bất chấp những nỗ lực dũng cảm của các nhân viên y tế đã đưa cô ấy đến bệnh viện, và nhân viên của Trung tâm Y tế UC Davis, cô ấy đã không qua khỏi vì thương tích. trong sự thương tiếc về sự mất mát của viên sĩ quan can đảm này và gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến gia đình, bạn bè và đồng nghiệp của sĩ quan Corona. “

Thị trưởng Davis Brett Lee nói: “Toàn bộ Hội đồng thành phố đau buồn và đau lòng trước sự mất mát vô nghĩa này. Sự cố này là một lời nhắc nhở đáng buồn về những rủi ro mà nhân viên an toàn công cộng của chúng tôi phải gánh chịu mỗi ngày thay cho cộng đồng của chúng tôi.”

Giám đốc thành phố Davis Mike Webb nói: “Sự kiện bi thảm này đòi hỏi một phản ứng phi thường từ các nhân viên an toàn công cộng của thành phố, cũng như từ các cơ quan đối tác của chúng tôi trên khắp khu vực đến sự việc này. “

Vụ nổ súng thứ hai ở Louisiana

Trong vụ nổ súng ở Louisiana, Chatéri Payne, nhân viên mới, đã mặc đồng phục và sẵn sàng làm việc khi cô bị bắn chết tại nhà của Shreveport, cảnh sát trưởng Ben Raymond nói.

Không ai bị bắt trong vụ nổ súng, và không biết điều gì dẫn đến động cơ của vụ giết người, Raymond nói.

Payne được thuê vào tháng 7 với tư cách là một học viên học viện và tốt nghiệp vào tháng 11. Raymond nói rằng các bạn cùng lớp trong học viện của cô đau buồn về cái chết của cô.

Chateri Payne mới được thuê làm cảnh sát ở Shreveport, Bang Louisiana.

“Đây là công việc mà cô ấy dự định làm. Cô ấy rất yêu thích công việc của mình”, Payne nói.

Thống đốc John Bel Edwards đã cân nhắc về vụ bắn chết Chateri Payne , gọi cái chết của cô là “một mất mát bi thảm”.
Vào tháng 11, Payne đã đăng một bài đăng trên Facebook về việc gia nhập lực lượng cảnh sát:

“Những ngày dài, thâu đêm. Nhưng tôi quyết định đứng vững trong giấc mơ của mình. Bài học chính mà tôi học được là đừng bao giờ đánh mất con người bạn và bạn đến từ đâu”, cô viết. “Điều chính là xây dựng dựa trên con người bạn và trở thành một người có ảnh hưởng và tốt hơn cho những người quanh tôi hoặc những người mà tôi có thể gặp phải.”

Image may contain: 1 person, text
Image may contain: 1 person
Image may contain: 1 person, closeup
Image may contain: one or more people and people standing
Image may contain: 1 person, closeup
+3

Anh Huỳnh Anh Khoa (1982) tức Nino Huỳnh đã bị bắt giữ

 No photo description available.

Ngô Thứ

Theo tin từ Fb Lê Nguyễn Hương Trà

Chiều ngày 13/6, CA quận Bình Tân và quận 8 đã bắt giữ anh Huỳnh Anh Khoa (1982) tức Nino Huỳnh.

Theo gia đình cho biết, Khoa bị bắt ngoài đường và được chở về nhà để đọc lệnh khám xét. Do không đưa biên bản khám nhà, hay lệnh bắt giữ nên gia đình hiện vẫn không biết tội danh gì, chỉ nghe…liên quan đến chính trị. Sáng nay, vợ Khoa được gọi đến trụ sở Công an quận 8 (993 Phạm Thế Hiển, phường 5) …để gửi cơm và áo quần ^-^

Được biết, Nino Huỳnh là admin group Bàn luận Kinh tế – Chính trị 2, có 46 ngàn theo dõi. Chiều nay group này đã đóng!

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10214255260890142&id=1674099665

Tại sao gọi tù nhân lương tâm?

Image may contain: 1 person, standing and outdoor

Hoa Kim Ngo

 

Có một lần đến thăm bác sĩ Nguyễn Đan Quế mình thắc mắc: Sao chúng ta và các chính khách nước DC không gọi anh em tranh đấu bị bắt là tù nhân chính trị mà gọi là tù nhân lương tâm?

Bác sĩ trả lời: Bởi vì hầu hết những người tranh đấu ở VN lên tiếng hay bất đồng chính kiến với nhà cầm quyền đều là những người nói lên tiếng nói từ lương tâm mình chứ không mấy người làm chính trị. Tôi hoàn toàn đồng ý.
Và tôi tuyên bố rằng: tôi là người đấu tranh, nói lên tiếng nói từ lương tâm mình chứ tôi không làm chính trị.

Sương Quỳnh

Fake news!

Fake news!

Thứ Hai, 06/15/2020 – 08:49 — songchi

Song Chi. 

Ảnh của songchi

Những năm đầu tiên khi thế giới mới có internet, rồi sau đó các trang mạng xã hội lớn được thành lập, đây thật là những món quà tuyệt vời mà trí tuệ con người đã trao tặng  cho nhân loại nói chung và người Việt Nam nói riêng.

Nhờ có internet, Facebook, Twitter…người Việt có cơ hội để truyền tải sự thật, chia sẻ ý kiến, quan điểm về chính trị-xã hội, học hỏi thêm từ kho kiến thức vô tận của nhân loại, để khai trí lẫn nhau và khai trí cho thế hệ trẻ người Việt nhận ra bản chất của chế độ độc tài độc đảng ở VN dẫn đến khao khát thay đổi vận mệnh của đất nước…

Nhưng vài năm gần đây, Facebook nói riêng và thế giới mạng xã hội nói chung càng ngày càng tràn ngập những tin giả (fake news). Hầu như công dân của quốc gia nào cũng gặp phải hiện tượng này.

Chỉ riêng trên Facebook, đã có rất nhiều tin giả từ nhiều nguồn khác nhau, do nhiều nước, tổ chức, nhóm…tạo ra, xuất phát từ những mục đích khác nhau. Các nước châu Âu chẳng hạn, thì vất vả đối phó với các nguồn tin giả từ những nhóm cực hữu, các nhóm theo chủ nghĩa dân tộc cực đoan, tân phát xít, ghét Hồi giáo ghét dân nhập cư, cho người da trắng là thượng đẳng… cho tới các nhóm cực tả, các nhóm mê chủ nghĩa cộng sản, hoặc đòi xét lại lịch sử đất nước có liên quan đến thời kỳ “thực dân đế quốc” v.v… 

Ở Hoa Kỳ cũng vậy, nhưng do sự chia rẽ đang trở nên hết sức gay gắt giữa hai phe ủng hộ và phản đối TT đương nhiệm Donald Trump, phe ủng hộ đảng Cộng hòa hoặc đảng Dân chủ…nên tin giả tập trung nhiều vào điều này. Bên cạnh đó, góp phần tạo thêm sự hỗn loạn tin giả về chính trường xã hội Mỹ là những nguồn tin từ Nga và Tàu.

Điều này có thể thấy rõ từ cuộc bầu cử Mỹ 2016. Nga đã bị cáo buộc can thiệp vào cuộc bầu cử Mỹ bằng nhiều cách, trong đó có việc hack email của ứng viên đảng Dân chủ, bà Hillary Clinton và tung tin giả (tham khảo: Russian interference in the 2016 United States elections, wikipedia).

Bên dưới bài viết trên Facebook tin giả tiếng Việt về việc 4 người da đen đang bị cảnh sát Mỹ truy lùng vì hãm hiếp và cướp bóc một tiệm nail của người Việt làm chủ (sẽ trở lại với vụ này sau) anh Trần Nhật Bảo, Giảng viên môn Hành chính tư pháp (Hinh sự), môn Tội phạm học (Phạm pháp), nhà nghiên cứu – đồng tác giả nhiều bài báo khác nhau trên Tạp chí quốc tế về chính sách hình sự của Liên Hiệp Quốc…viết:

Foreign Intelligence Service (formerly KGB) của Nga trong thời gian giúp Trump tranh cử năm 2016, đã thực hiện rất nhiều video, hình ảnh, và cả lổng tiếng nói giả của Hillary Clinton vào nhiều đề tài và tình huống khác nhau nào là làm luật sư tham ô, giúp các thân chủ hãm hiếp chạy tội, nào là hợp tác với TQ, Saudi, Iran, Muslim, rồi cả làm lesbian, v.v. Tiếng nói giống y trang tiếng của bà nhưng không có hình mà thôi (chỉ cho hình still)… Tất cả soạn bằng tiếng Anh, đa số làm từ Sofia, Bulgaria – nơi từ sau WW2 là nơi tụ tập của KGB Nga thực thi các vụ gián điệp đánh EU, thậm chí Sofia còn có cả 1 khu phố cho người Nga… Một số video về Á Châu, Muslims làm ở Philippines… Tất cả đều được tung lên Facebook tẩy não người Mỹ, trong đó có cả đám VN bên Mỹ qua hơn 270 ngàn acct giả trà trộn vào ít nhất 80 million accts người khác (nhờ dịch vụ của Cambridge Analytica, UK) https://en.wikipedia.org/wiki/Cambridge_Analytica. Họ dùng service và cố vấn của Công An VN giúp chọn lựa các demographic groups thích hợp để tấn công hay tạo ảnh hưởng…

…thật đáng tiếc vì nhiều người vẫn còn ngây thơ về khả năng và mục đích đập tan chủ nghĩa Tự Do Dân Chủ của Khối lực CS mà sao lại hạ mình nghe theo tin xạo mà cứ cho là mình nghe lời đảng CH Mỹ chứ đâu biết mình làm tay sai cho FIS/KGB.

Trung Cộng cũng tạo tin giả với những mục đích khác. Tờ Washington Post có bài “The Chinese government fakes nearly 450 million social media comments a year. This is why.” của tác giả Henry Farrell, giáo sư môn Khoa học Chính trị và các vấn đề quốc tế tại Đại học George Washington, đồng thời là tổng biên tập của The Monkey Cage tại The Washington Post.

Mỗi năm đội quân dư luận viên 50 xu do nhà cầm quyền Trung Cộng đào tạo, sử dụng, đã tạo ra khoảng 450 triệu bình luận, tin tức giả mạo, không chỉ nhằm tấn công những tiếng nói bất đồng chính kiến, tuyên truyền bảo vệ đảng và nhà nước cộng sản Trung Quốc, mà còn can thiệp vào chuyện quốc tế như can thiệp vào cuộc bầu cử của Đài Loan, tấn công phong trào dân chủ ở Hong Kong, chối cãi vai trò, trách nhiệm của Trung Quốc trong vụ COVID-19, “viết lại lịch sử” con virus Vũ Hán…Chắc chắn, cùng với Nga, Trung cộng cũng đang theo dõi sát sao tình hình chính trường Mỹ và sẽ tham gia tung tin giả để ủng hộ cho ứng cử viên nào mà cả hai nước này cảm thấy có lợi cho Nga, Tàu.

Rõ ràng đây là một cuộc chiến giữa những quốc gia độc tài đang tìm cách phá hoại các quốc gia dân chủ/các nền dân chủ trên thế giới.

Đối với người Việt trong và ngoài nước, tình trạng dính tin giả cũng rất nhiều.

Facebooker Trịnh Hữu Long, Tổng Biên tập tờ Luật Khoa than thở:

Quan sát tin tức trên Phây mấy tuần qua, tôi giật mình nhận ra ngay cả nhiều người bạn có học vấn cao, tiếng Anh thừa để đọc báo Tây và chắc chắn chỉ mất vài giây để kiểm chứng thông tin, cũng dễ dàng trở thành nạn nhân của tin vịt. Và đó không phải là vịt quay được chế biến trong những công xưởng công nghệ cao, mà là vịt nướng cháy đen trong những bếp than tổ ong khói mù khói mịt.

Tôi không dám nói tôi không bao giờ dính phải tin vịt, nhưng tình hình đến mức như hiện nay thì tôi không giải thích được. Môi trường thông tin đang sặc khói than tổ ong và nồng nặc mùi vịt cháy. Vài tiếng nói nhỏ nhoi để kiếm chứng thông tin gần như không có ý nghĩa gì.

Chỉ nói riêng về những tin giả viết tiếng Việt (chứ không phải viết tiếng Anh được dịch sang tiếng Việt), thì cũng đã phát xuất từ nhiều nguồn, khá nhiều mục đích. Tạm suy luận:

  1. Tin giả do những người/nhóm ủng hộ TT Trump, ủng hộ đảng Cộng hòa, ghét đảng Dân chủ tạo ra nhằm lôi kéo người Việt về phe mình, nhất là trong giai đoạn này khi bầu cử 2020 sắp diễn ra, những người/nhóm này muốn lôi kéo mọi người đi bầu cho Trump.(Và cũng không loại trừ chiều hướng ngược lại, nhưng ít thấy, có lẽ vì số lượng người Việt ủng hộ Trump đông đảo hơn?)
  2. Tin giả do chính nhà cầm quyền VN tạo ra với nhiều mục đích:

1/ Gây chia rẽ giữa những người Việt trong và ngoài nước, giữa những người đấu tranh dân chủ với người dân. Chiến thuật này được áp dụng từ lâu nay, không phải mới lạ gì.

2/ Chiến thuật mới hơn, xuất hiện 2, 3 năm sau này: Nhằm khai thác tối đa sự mâu thuẫn, bất hòa giữa những người Việt ủng hộ và không ủng hộ Trump. Điều này có lợi gì? Đó là khi người Việt mải lo cãi nhau, thậm chí block nhau, “từ mặt nhau” vì những chuyện chính trị Mỹ thì họ có phần nào lơi là với mục tiêu chính là tập trung tâm sức phê phán nhà cầm quyền VN và đấu tranh cho tiến trình dân chủ hóa VN. Thực tế phong trào dân chủ ở VN đã bị chững lại suốt hơn 3 năm qua vì tình trạng bất hòa này như chúng ta có thể thấy.

3/ Một số tin giả lại khai thác những nhược điểm trong tính cách chung của người Việt như thiếu tỉnh táo, thiếu cân bằng trong đánh giá sự việc, tính kỳ thị chủng tộc vv…để kích động thù hận, phân biệt chủng tộc giữa người Việt với cộng đồng người Mỹ da đen trên đất Mỹ (như tin giả về vụ cảnh sát Mỹ đang truy lùng 4 người da đen mà ở trện có đề cập, đã bị “bóc mẽ” ra sao).

Đọc bài của facebooker Khoa Lê: 

https://www.facebook.com/groups/1412783762278776/permalink/2784704808419991/

Điều này vừa nguy hiểm cho chính cuộc sống của người Việt trên đất Mỹ nếu họ tin theo những tin giả này và phát tán chúng, rồi bị người bản xứ phát hiện, báo cáo cho cảnh sát chẳng hạn; vừa khiến cho cộng đồng người Việt bị người bản xứ đánh giá như một cộng đồng thiếu văn minh, kém hiểu biết…Cuối cùng, nó khiến cho người Việt trong nước nhìn về xã hội Mỹ như một xã hội đầy bạo lực, tội ác, rối ren… và rồi “tự hào” rằng sống ở VN bình yên hơn, sướng hơn!!

4/Thêm một mục tiêu: người đọc sau nhiều lần bị dính tin giả, thậm chí từ những người có tên tuổi, sẽ đậm ra mất lòng tin vào thông tin từ mạng xã hội, mất lòng tin vào những nhà hoạt động dân chủ, từ đó nản lòng với một tương lai dân chủ tốt đẹp hơn cho VN.

Không ai có thể hoàn toàn không bị dính tin giả.

Điều duy nhất mà tất cả chúng ta nên làm đó là cẩn thận fact-check trước mọi thông tin, đừng post hay share cái gì chỉ vì nó thỏa mãn cái tâm lý yêu ghét của mình, vì tin vào điều mình muốn tin bất chấp sự đúng sai, vô lý có thể nhận ra ngay cả trước khi cần phải fact-check.

Là người có chút tên tuổi trong xã hội, là người có học, người bất đồng chính kiến, nhà hoạt động dân chủ càng cần phải cẩn trọng hơn, đừng để đánh mất niềm tin và sự kính trọng đó ở người khác khi chính mình lại đi post, share tin giả.

Với những ai giỏi ngoại ngữ, giỏi IT, khi thấy tin giả, nên thông báo, phản biện công khai cho mọi người biết; khi thấy bạn bè người quen là những người có uy tín nhưng vô tình dính tin giả, hãy thông báo cho người đó biết.

Nếu như trước kia trên con đường đấu tranh vì một tương lai tự do dân chủ cho VN, chúng ta chỉ phải tập trung toàn lực chống lại chế độ độc tài ở VN, thì bây giờ chúng ta lại phải đấu tranh chống lại tin giả, chống lại sự vô tình hay cố ý gây thêm sự chia rẽ trong cộng đồng người Việt trong và ngoài nước.

Nếu như trước đây chúng ta chỉ phải làm nhiệm vụ truyền tải thông tin đúng sự thật, phản biện lại những thông tin một chiều, có tình tuyên truyền, hoặc vạch trần những thông tin bóp méo, bôi bác sự thật của báo chí “lề đảng”, giải ảo những “huyền thoại” dỏm, “thần tượng” dỏm, góp phần giúp cho nhiều người Việt nhận ra bản chất của chế độ độc tài độc đảng ở VN, thì bây giờ chúng ta lại phải đấu tranh với tin giả tràn lan trên mạng, với sự mậu thuẫn, nghi kỵ và với những nhược điểm của chính người Việt chúng ta.

Cuộc đấu tranh cho một tương lai tốt đẹp hơn cho VN vì vậy càng mệt mỏi hơn, nhưng cũng chính vì thế mà những ai quan tâm đến sự thật, lẽ phải và vận mệnh đất nước, dân tộc càng không nên ngả lòng.

Các thế lực đằng sau vụ George Floyd

Image may contain: one or more people and people sitting
Image may contain: one or more people, people sitting, people standing and indoor
Image may contain: one or more people, crowd and outdoor
Image may contain: one or more people and people standing

Trang N Do

Là nhân chứng, tôi nghĩ rằng tôi phải nói trọn vẹn về những giọt lệ và những giọt máu đang rơi xuống trong cuộc cách mạng nhân sinh khởi đầu từ Mỹ. Lý tưởng tôn trọng nhân phẩm được biểu lộ qua những cuộc biểu tình đòi bình đẳng sắc tộc.
Tuy nhiên những bàn tay xây dựng lý tưởng đó đang phải vất vả bám vào ghềnh đá, cạnh vực thẳm. Đã có ít nhất có 3 thế lực đang nỗ lực đẩy nó rơi xuống vực sâu. Chúng là thế lực của những chính trị gia mị dân, của những kẻ thiển cận, và của những kẻ hận thù.

Trước hết phải phân biệt 2 khái niệm: con người (human being) và hữu thể cá nhân (a person). Đã là con người thì tự nhiên có nhân phẩm, bất kể màu da, địa vị và chủng tộc. Trong khi đó, một cá nhân, dù bản thể là con người, nhưng giá trị xã hội của hắn chỉ được định giá bởi tư cách của hắn.

Sự kỳ thị xảy ra khi ai đó bị phủ nhận là con người. Lịch sử đã chứng minh, khi kẻ dữ muốn giết ai chúng chỉ việc gán nhãn hiệu cho nạn nhân không phải là người. Nazi Đức muốn giết dân Do Thái, họ gọi dân Do Thái là ký sinh trùng (parasites). Chúng đã giết 8 triệu người Do Thái trong khoảng 1933-1945. Năm 1994 những người Hutus, tín đồ Hồi giáo, muốn diệt chủng dân Tutsis, họ gọi dân Tutsi là những con gián. Họ đã giết 800,000 người Tutsis ở Rwanda.

Hữu thể cá nhân thì khác. Mặc nhiên hắn được tôn trọng vì hắn là một nhân vị, nhưng cá nhân hắn có được xã hội đề cao hay không lại tùy vào tư cách của hắn. Cụ thể là vụ George Floyd. Cá nhân anh không phải là tên nô lệ. Anh là một công dân của một nước dân chủ. Nhưng anh đã có vài lần cướp giật, bạo hành, và nay bị bắt vì dùng tiền giả. Cảnh sát không vô cớ xâm phạm quyền tự do của anh. Nhưng điều sai lầm của viên cảnh sát là đã đối xử anh như anh không phải là một nhân vị. … Trái lại, những thế lực tôn vinh cá nhân anh như một vị anh hùng cũng sai lầm. Floyd không xứng đáng là một anh hùng. Chúng ta bình đẳng về nhân phẩm chứ không bình đẳng trong vị thế xã hội.

Trong cuộc tranh đấu cho giá trị nhân phẩm, George Floyd là biểu tượng mang tính thời thế. Anh không phải là đối tượng để vinh danh cá nhân. Tuy nhiên đã có ít nhất 3 thế lực đã đi sai hướng. Họ như có một âm mưu riêng, nhưng chính chế độ dân chủ của Mỹ đã cho phép họ được tự do hành động như thế.

Trước hết là thế lực của nhóm chính trị gia mị dân. Cả thế giới đều thấy cảnh Jacob Frey, Thị Trưởng Minneapolis, quì gối gục đầu nức nở bên quan tài George Floyd; cảnh Joe Biden, Nancy Pelosi và một số dân biểu thuộc đảng Dân Chủ, vai khoác khăn vải Phi Châu, quì gối trong 8 phút 46 giây để vinh danh George Floyd. Họ tuyên bố “Đó là khoảng thời gian dài, đau đớn không chịu nổi. Nó khiến chúng tôi hiểu ra người đàn ông này và rất nhiều người Mỹ da đen đã phải chịu đựng quá lâu” (TNS Chuck Schumer). Họ không nhắc gì đến những người cảnh sát da trắng bị người biểu tình sát hại. Sau đó họ họp báo tuyên bố sẽ cắt giảm ngân sách của cảnh sát. Những chính trị gia này cần nhiều nạn nhân da đen để họ có kịch bản đóng vai đấng cứu độ. Họ muốn có hỗn loạn để họ có thể nói: chỉ còn cách giải quyết là bỏ phiếu cho chúng tôi. Đối với họ, đia vị chính trị không phải là sứ mạng nhưng là nghề nghiệp của họ.

Kế đó là thế lực của những kẻ thiển cận. Họ gồm những người antifa (cực tả), những kẻ anarchist (chủ trương vô chính phủ), nhóm báo lá cải TMZ (Thirty Mile Zone), những tay sai của Iran và Trung Cộng. Những người này núp trong đám biểu tình để khích động, gây mâu thuẫn. Chúng làm bất cứ gì miễn là phá họại được càng nhiều càng tốt. Chúng ngược ngạo đưa ra một đòi hỏi vô lý là hủy bỏ ngành cảnh sát. Chiến thuật của chúng là đổ lỗi tất cả những thất bại của dân da màu lên người da trắng. Họ gieo hạt giống thù hận dân da trắng vào tim những người da đen thất thế. Vô hình trung họ kéo dân da đen trở lại là những kẻ nô lệ đang bị những ông chủ da trắng đối xử bất công.

Rồi tới thế lực của những kẻ hận thù. Thay vì đòi bình đẳng cho mọi chủng tộc, họ trở thành nhóm vinh danh Floyd và đòi trả thù cho cộng đồng da đen. Họ đập phá mọi cơ sở, hôi của các cửa tiệm, và vẽ bậy lên vách tường của những tư gia. Họ xóa bỏ quá khứ bằng cách phá hủy bất cứ hình ảnh nào nhắc đến nô lệ. Họ tạo ra phong trào giựt đổ các tượng đài. Một số kẻ thiển cận đổ sơn lên cả bức tượng ông Matthias Baldwin rồi đòi giựt đổ bức tựơng ấy. Chúng không biết Baldwin là một nhà cách mạng xã hội, người đã ròng rã tranh đấu trong 30 năm cho quyền bình đẳng chủng tộc. Người đã có công xây dựng trường học cho trẻ em da đen ở Philadelphia. Những kẻ hận thù khư khư ôm lấy mối hận thù chủ quan của chúng. Chúng không thể hiểu rằng thế hệ trẻ da trắng hiện tại không buộc phải chịu trách nhiệm cho những gì đã xảy ra trong quá khứ.

Với những lối nhìn lệch hướng, hình ảnh George Floyd không ngớt được sử dụng như một vũ khí tấn công lẫn nhau. Chằng hạn sự kiện về đám tang của Floyd. Xác của anh được đặt trong chiếc quan tài mạ vàng, được mục sư da đen nổi tiếng Al Sharpton diễn giảng với những lời đanh thép kết tội nền tư pháp hình sự. Rồi linh cửu được rước đi trong cung cách đám tang của một vĩ nhân. Đối lại, Bà Peggy Hubbard, Thượng Nghị Sĩ da đen thuộc đảng Công Hòa, cựu nhân viên cảnh sát đã lên tiếng đanh thép không kém. Bà nói: “Al Sharpton là bậc thầy ma thuật. Ông ta kiếm sống bằng nghề châm ngòi kỳ thị. Ông có lòng căm thù sâu đậm người da trắng. Lời của ông là dao găm, tim ông màu đen. Lập trường của ông xoay chiều theo thế lực của đô la. Ông chẳng vinh danh ai. Ông là Giuđa. Mức độ phẫn nộ của ông tùy vào khoản tiền lệ phí được trả. Đối với Al Sharpton, vấn đề KHÔNG phải là vụ một người da đen chết. Không, với Al Sharpton, đó là những vị Tổng thống đã qua đời có hình in trên những đồng tiền màu xanh.”

(Al Sharpton is the master of smoke and mirrors. He makes his living as a race baiter. He has deep hatred for the white man. His words are daggers, his heart is black. He stands on the alter of the almight dollar. He honors no one. He is Judas. His outrage comes with a fee. To Al Sharpton, it ISN’T about the black dead man. No, to Al Sharpton it’s about those green dead Presidents.)

George Floyd là điểm lịch sử phải đến để con người nhìn rõ sự cần thiết của giá trị bình đẳng chủng tộc. Nhưng như chúng ta đã thấy, những lực đen tối đã đẩy sự việc đi ra khỏi mục tiêu của nó. Họ thất bại vì không trực giác được nền tảng đạo đức sâu sắc về nhân phẩm. Do đó ngôn ngữ và việc làm của họ không giải thích được giá trị cuộc sống của con người. Tôi nghĩ Giám Mục Công Giáo Carlo Maria Vigano đã tóm tắt trọn vẹn những gì đang xảy ra. GM nhận định rằng đã có một thế lực trong bóng tối. Nó là thế lực của một chính phủ ngầm (deep state). Nó kiểm soát truyền thông, chính trị với những kỹ thuật tân tiến. Nhưng vẫn còn may mắn, xã hội chúng ta đã có những người tốt lành thức tỉnh. Họ không bị lừa bởi những kẻ giả đạo đức với mục tiêu không thể chấp nhận được. Những người tốt lành đó là những đứa con của ánh sáng. Họ đến với nhau, khắp nơi trên thế giới, và làm cho tiếng nói đòi hỏi bình đẳng chủng tộc của họ được lắng nghe.

MỌI!

Kimtrong Lam
MỌI!

“Không biết đến bao giờ cái văn hóa khinh thường, miệt thị và phân biệt chủng tộc nơi người Việt mới thực sự bị xóa bỏ và lên án. Bởi vì, chỉ khi ấy, dân tộc Việt mới thực sự hội nhập vào thế giới văn minh và nhân bản!”.

……

Ngày giáp Noël 2019, từ Paris, tôi vội vã chuẩn bị lái về lại Lausanne để kịp đón lễ Giáng sinh với gia đình. Tôi tạt vào Quận 13 để mua ít đồ ăn. Tháng 12, thời tiết chỉ hơi se lạnh. Đứng xếp hàng dài cũng độ cả chục thước để mua vài ổ bánh mì thịt. Người đông lại gặp ngay giờ trưa nên khu phố chợ Châu Á tấp nập hơn bao giờ hết.

Đang rầu rĩ vì cũng đợi khá lâu mà vẫn chưa thấy nhúc nhích bao nhiêu, bất chợt nghe một giọng phụ nữ hét lên:

– Coi chừng thằng mọi nó giả bộ giành chỗ đó!

Tôi giật mình, nhìn lên thì thấy một chàng thanh niên gốc Phi châu đang nhón chân nhìn vào trong tiệm, như thể đang tìm kiếm gì đó hoặc chỉ xem phía bên trong có đông người không. Anh ta mới đến, có lẽ nóng ruột nên mới chạy tuốt lên phía trên để nhòm ngó. Vẫn giọng nói của người phụ nữ ấy:

– Mấy thằng đen nó lưu manh lắm, không chịu xếp hàng lại muốn giành chỗ.

Tôi ngó lại phía sau, cách tôi hai người, là một chị chừng ngoài 50, vẫn đang chỉ trỏ về phía anh chàng kia, dẫu anh ta đã bỏ đi, không đợi nữa. Tôi nói với chị:

– Trời, thời buổi này mà còn đen với mọi gì nữa chị!

Chị ta khẽ lườm nguýt nhìn tôi, rồi buột miệng:

– Mọi thì nói mọi chứ sao?

Tôi lắc đầu, bỏ cuộc, không nói gì nữa nhưng tự dưng cảm thấy buồn và không vui. Nhiều người xếp hàng, Việt có, Tàu có, Miên có, Tây cũng có. Cái thành phố này, cái xứ sở này và cả Châu Âu này đã trở nên đa văn hóa và đa chủng tộc tự bao giờ nhưng đâu đó vẫn còn những ánh mắt, những nhận xét kỳ thị như thế. Cái từ “mọi” nó có vẻ quá dễ dàng để người ta thốt nên lời!

Có lần, trong xe buýt tại Lausanne, ngồi phía sau, tôi thấy một bé gái, chừng 5, 6 tuổi, chạy ào về phía có chỗ trống. Lập tức, giọng người mẹ la lên:

– Tới đây con, không ngồi gần tụi Chà, tụi nó hôi lắm!

Con bé ngơ ngác, chắc không hiểu hết ý mẹ nó nói, nhưng cũng chạy về phía mẹ nó, một chị người Việt Nam.

“Tụi Chà”, chị ta ám chỉ những người Tamoul, đến từ Sri Lanka. Trong những năm 80 và 90, cuộc nội chiến tại Sri Lanka đã khiến cho hơn 40 ngàn người Hổ Tamoul xin tỵ nạn chính trị tại Thuỵ Sĩ. Người Tamoul đông và làm nhiều nghề tay chân nặng nhọc. Chỉ có họ, chứ hiếm người Ấn Độ hay Pakistan lập nghiệp tại đây. Nhiều người Việt vẫn đánh đồng người Tamoul với người Ấn, tức người “Chà Và” và vẫn xem thường sắc dân “ăn cà ri hôi rình” và chỉ biết “lau chùi cầu tiêu” nhà hàng…

Cũng như không biết bao nhiêu lần, khi trò chuyện với những người Việt trong cộng đồng, thậm chí với những người bạn, họ vẫn thường có những suy nghĩ rất lạ lùng. Thậm chí, họ còn huyên thuyên giảng dạy cho con cái họ là đừng chơi với “bọn da đen” ở trường vì “chúng nó ngu, dốt và lười lắm”. Còn “bọn Rệp” thì thôi khỏi nói, toàn là bọn khủng bố cực đoan và cũng lại… ngu dốt nên cũng cần phải tránh xa, không giao du với chúng!

Có lần nọ, đã lâu, khi tôi chưa tham gia sinh hoạt cộng đồng, có đi theo vài người bạn đến ăn cơm tối tại một nhà hàng Việt. Khi chúng tôi vào, bà chủ quán nhìn anh bạn của tôi và nói lớn:

– Dữ chưa, hôm nay dẫn thằng mọi nào tới vậy?

Tôi hiểu liền, nên nói:

– Chào cô

Bà chủ quán đớ người, chỉ tôi hỏi:

– Ủa, da đen biết nói tiếng Việt hả?

Anh bạn tôi vội vàng giải thích. Cô chủ quán buột miệng xin lỗi và cố giải thích vì nhìn thấy tôi “đen giống tụi da đen quá”!

Dường như cứ là người Việt là cần phải cố tình kỳ thị và phân biệt chủng tộc cho bằng được, cho giống người ta, giống người da trắng thượng đẳng. Người Việt thì phải chia ngôi, chia thứ cho ra lẽ: bọn da trắng trước, mà phải là da trắng kiểu Anh, Mỹ, Pháp, Đức, Úc…, chứ kiểu Nam Tư (cũ), Bồ Đào Nha thì cũng chẳng ra gì. Sau đó đến Nhật, Đại Hàn.

Người Việt hẳn nhiên phải hơn hẳn các sắc dân còn lại: Đen, Rệp, Chệch, Chà, Thổ… Đó là điều rõ ràng, không thể tranh cãi. Người mình thông minh hơn, cần cù hơn, lương thiện hơn. Tóm lại, cái gì cũng nhất cả, chỉ chịu sau mỗi bọn da trắng và da vàng kia thôi.

Cho nên, từ nhỏ, khi xem phim, con nít đã cứ tha hồ “Bọn mọi da đen” hay “Mọi da đỏ” này nọ. Từ “thổ dân” thì chẳng mấy ai sử dụng. Thời xưa cổ hủ, cố chấp thì “Me Tây”, “Me Mỹ”, rồi “Chệch”, rồi “Chà” thế nhưng ngày nay, khi biên giới giữa các quốc gia đang dần dần bị xóa bỏ, khi con người có nhu cầu sinh sống, làm việc hay lập nghiệp khắp nơi trên thế giới thì nhiều người Việt vẫn còn mang nặng tư tưởng kỳ thị các sắc dân da màu khác.

Trong những cuộc tranh luận mỗi khi có bầu cử tại Thụy Sĩ hay Pháp, không hiếm người Việt hồ hởi cho rằng phải bỏ phiếu cho các đảng cực hữu để họ tống cổ bọn “Mọi” và “Rệp” về nước của họ! Họ cố tình không muốn hiểu đó là những người có quốc tịch thậm chí sinh ra và trưởng thành tại đây từ hai hay ba thế hệ.

Cứ như thể chỉ có người Việt là xứng đáng được có quốc tịch và là những công dân gương mẫu.

Nếu như trong tiếng Pháp có từ “négro” bị xem như là một sự xúc phạm, kỳ thị người da đen thì người Việt cũng có từ “mọi”. Tuy nhiên, tại Pháp hay Thụy Sĩ, những ai buộc miệng nói lên từ này đều bị lên án và có thậm chí có thể bị phạt thì người Việt mình vẫn còn “vô tư” chế giễu hay kỳ thị người da đen một cách thoải mái, không ngại bị phạt gì cả.

Trong nước cũng thế, bên ngoài cũng vậy, cứ tha hồ “mọi” này, “mọi” kia bằng tiếng Việt với nhau, rồi cười ầm cả nhà khoái chí vì tự cho mình “thượng đẳng” hơn kẻ khác.

Tư thế gác chân đã trở nên “thương hiệu” của Tổng thống Barack Obama bị nhiều người Việt chửi bới, gọi là “Chó Nhảy Bàn Độc”.

Thế cho nên mới có chuyện ông cựu Tổng thống Mỹ Obama bị nhiều người Việt, không chỉ riêng bên Mỹ, mà cả tại Việt Nam, buông lời miệt thị nặng nề. Dĩ nhiên, chê bai hay phản biện lại những thành tựu hay những hậu quả của ông ta đã để lại cho nước Mỹ vượt quá khả năng hiểu biết của họ nên họ chỉ nhắm vào cái dễ nhất, cái bắt mắt nhất: màu da đen của ông ta.

Không quá khó để tìm thấy những lời chửi rủa đậm tính chất kỳ thị sắc tộc đối với vợ chồng ông. Nào “mọi”, nào “man rợ”, nào “rừng rú” hay “đười ươi”. Thậm chí nhiều kẻ vẫn không ngượng khi rêu rao những lập luận bệnh hoạn của các nhóm cực đoan da trắng khi cho rằng máu của ông Obama không phải là máu tinh khiết thuần trắng và siêu việt!

Họ phấn khởi chuyền cho nhau tấm ảnh ông Obama gác chân lên bàn làm việc khi trao đổi với các cộng sự và cho rằng đó là “Chó Nhảy Bàn Độc” nhằm hạ uy tín ông ta cũng như chứng minh rằng “mọi” thì vẫn là “mọi” dẫu có làm Tổng thống đi chăng nữa.

Tuy nhiên, họ cố tình quên rằng, nhiều vị tổng thống da trắng khác cũng có tác phong như thế khi làm việc. Có lẽ, họ sẽ biện minh rằng đó mới chính là cái uy, cái dũng của một vị tổng thống một cường quốc!

Khi một tổng thống da trắng, ông George W. Bush (Bush con) cũng gác chân lên bàn làm việc thì lại không ai có ý kiến gì?

Khó có thể hình dung những lời chửi rủa mang tính chất kỳ thị chủng tộc như thế lại có thể tồn tại và không bị trừng phạt ngay tại Mỹ hay nhiều nước Phương Tây. Tiếc thay, đó lại là sự thật. Tiếng Việt là ngôn ngữ của một thiểu số và nó chỉ tồn tại quanh quẩn giữa những người Việt với nhau. Họ tha hồ chửi rủa, tha hồ miệt thị những sắc dân khác bằng tiếng Việt.

Không ai hiểu, không ai lên án, không ai tố cáo họ. Nhưng qua đó, có một sự thật khác khiến chúng ta không thể chối bỏ, đó là người Việt chúng ta, dẫu ở đâu đi chăng nữa, vẫn chỉ là một sắc dân không hội nhập với người bản xứ. Cứ đóng cửa chơi với nhau, chửi bới nhau, kỳ thị nhau, đố ai biết được!

Ông Tedros Adhanom, Tổng Giám đốc Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) bị nhiều chỉ trích, chê bai vì cách quản lý, điều hành kém cỏi trong vụ đại dịch Coronavirus, là điều hiển nhiên. Ông ta và WHO đã quá lệ thuộc vào Trung Cộng nên bị dư luận nguyền rủa. Nhưng thay vì phản biện một cách khoa học thì nhiều người Việt không ngừng ngại mắng mỏ “thằng mọi này” hay “thằng mọi kia” bao giờ từ chức? Cứ như thể là da màu, nhất là da đen thì không thể nào nắm giữ những chức vụ quan trọng.

Cụ Phan Châu Trinh từng viết: “Dân tộc nước Nam, trên lịch sử, có hai đặc tính cực đoan phản đối nhau: một là đặc tính bài ngoại và ỷ ngoại; hai là đặc tính tự tôn và tự ti. Hai đặc tính đó sẵn ở quốc dân, trong não mọi người. Mỗi cái nhân thời thế, địa vị của nó mà phát hiện, rồi trong khi phát hiện lại đều đi tới cực đoan, lại khi đã tới cực đoan, mỗi cái đều giữ lý do, chuyên cậy vào tập quán, lợi hại đều bị che lấp không thấy”.

Thật vậy, cực đoan bài ngoại và ỷ ngoại. “Bài” tất cả những gì mà ta cho rằng yếu kém, hạ đẳng, rừng rú, man di, mọi rợ. “Ỷ” lại những gì ta cho là siêu việt, thượng đẳng và tiến bộ. Hai đặc tính ấy đã trở thành một phần máu mủ tạo nên cá tính con người mình. Khi đã ở hai thái cực của sự cực đoan thì hệ quả tiếp theo là tính tự tôn và tự ti.

Chỉ có thế mới khiến người Việt luôn ở trong trạng thái sợ bị so sánh, nhòm ngó và bằng mọi giá phải chứng tỏ cho thế giới biết rằng mình còn “hơn cả khối người” trong thiên hạ. Cái tâm lý thà bị “da trắng” đè đầu, cưỡi cổ còn hơn bị “da màu” vượt mặt khiến người Việt trở nên kỳ thị các sắc dân khác hơn bao giờ hết.

Đó chắc chắn là tâm lý tự ti của không ít người Việt “bỗng dưng” bị một anh “da đen” lại còn “Hồi giáo” (theo các thuyết âm mưu) làm Tổng thống Hoa Kỳ, cả hai nhiệm kỳ. Đối với họ, đó là một sự “xúc phạm” không thể nào chấp nhận.

Khổ nổi, nhiều người Việt, xem như thể họ có quyền kỳ thị và phân biệt chủng tộc với thế giới còn lại. Họ cho rằng đó là điều hiển nhiên, đó là quy luật tự nhiên. Họ không chịu hiểu rằng nhân loại đã phải tranh đấu nhiều vì công bằng và công lý cho mọi sắc tộc.

Từ Rosa Parks đến Martin Luther King hay Tommie Smith và John Carlos đến Nelson Mandela, nước Mỹ và thế giới tiến bộ đã biết sửa đổi những sai lầm.. Họ trung thực và can đảm ychấp nhận những lầm lỗi. Người Việt dường như vẫn chưa hiểu hết được sự nguy hiểm và mức độ tàn bạo của sự phân biệt chủng tộc trong lịch sử nhân loại. Họ vẫn vô tình hay cố tình cổ súy cho chủ nghĩa vị chủng và chủ nghĩa dân tộc cực đoan, dẫu suy cho cùng dân tộc Việt vẫn chỉ là một dân tộc nhỏ bé, nhược tiểu, vẫn chưa có đóng góp quan trọng nào cho nhân loại cả!

Sự kỳ thị và phân biệt chủng tộc vẫn là một đề tài nhạy cảm. Khó có thể ngăn cấm hoàn toàn những suy nghĩ thầm kín của con người, nhất khi nó thuộc về bản năng. Ngày nay, những làn sóng bài ngoại, chủ nghĩa dân tộc cực đoan hô hào tính thượng đẳng của người da trắng đang dần dần trỗi dậy tại các quốc gia Phương Tây. Tuy chỉ là thiểu số nhưng đó là những tín hiệu nguy hiểm cho sự rạn nứt, có thể xảy ra, của những xã hội đa văn hóa và đa chủng tộc.

Chỉ có sự giáo dục nghiêm túc từ nhà trường đến gia đình mới giúp cho các thế hệ trẻ đồng cảm với những nỗi thống khổ của các sắc dân khác, từ đó xây dựng một xã hội nhân bản, nơi sự kỳ thị và phân biệt chủng tộc phải bị tẩy chay và lên án. Đó chính là sự quan tâm và mục tiêu hàng đầu của các chính phủ để tránh lặp lại những sai lầm tai hại trong quá khứ.

Tiếc thay, dường như đó chưa bao giờ là ý tưởng và mục tiêu giáo dục chung của người Việt.

Và không biết đến bao giờ cái văn hóa khinh thường, miệt thị và phân biệt chủng tộc nơi người Việt mới thực sự bị xóa bỏ và lên án.

Bởi vì, chỉ khi ấy, dân tộc Việt mới thực sự hội nhập vào thế giới văn minh và nhân bản!

Lâm Bình Duy Nhiên,
Viết từ Lausanne (Thụy Sĩ) – Ngày 23-5-2020