XIN ĐỪNG

 XIN ĐỪNG

– Xin đừng sáng Lễ chiều Kinh

Về nhà cãi cọ lại khinh khi người.

– Xin đừng lần Chuỗi năm mươi

Mà vờ không thấy cảnh người bi ai.

– Xin đừng Nguyện Ngắm hôm mai

Mà xua kẻ khó đứng ngoài cổng xa.

– Xin đừng Hát khúc Tình Ca

Mà lòng vô cảm như là đá trơ.

– Xin đừng Dệt Nhạc làm thơ

Mà qua mặt CHÚA hững hờ dửng dưng.

– Xin đừng làm bộ rưng rưng

Mà tâm nói nhỏ tay đừng cho đi.

– Xin đừng giả dạng từ bi

Mà vun tiền của nghĩa tình đầu môi.

– Xin đừng thờ phượng CHÚA TRỜI

Mà không Yêu nổi loài người CHÚA yêu.

– Lòng ơi dối trá đã nhiều

Thôi thì dừng lại, mà yêu thật thà

– Yêu như CHÚA đã Yêu ta

Hết Tình Dâng Hiến mới là Đạo Yêu.

Sưu tầm.

Image may contain: 4 people, people sitting
Hoài Thạch Sơn
 is with Trần Bang

CẦN THINH LẶNG TRONG MÙA VỌNG

CẦN THINH LẶNG TRONG MÙA VỌNG

Stephen Beale

Dịp Lễ Giáng Sinh, Thiên Chúa nói với chúng ta theo cách sâu sắc và huyền bí hơn bất kỳ kiểu nói nào khác mà con người từng biết: Ngài truyền đạt cho chúng ta qua Ngôi Lời hóa thành nhục thể.  Nhiệm vụ của Mùa Vọng là chuẩn bị cho việc nghe Lời của Thiên Chúa.

Tôi muốn đề nghị rằng một trong những cách quan trọng nhất để làm điều này là thông qua việc trau dồi sự im lặng.  Đối với người Công giáo, lời khuyên này có thể có giá trị sự thật, nhưng nó cũng hoàn toàn phản văn hóa.  Đối với thời điểm này trong năm là mùa rất nhộn nhịp – các ông già Noël rung chuông, những người mua sắm náo nhiệt, các giai điệu vang lên khắp nơi, và cuối cùng là cả gia đình quây quần bên cây thông Noël hoặc bàn ăn tối.

Tuy nhiên, sự im lặng là điều cần thiết để sống đức tin của chúng ta trong Mùa Vọng.  Tôi tin rằng đây là trường hợp đặc biệt vì mối quan hệ mật thiết giữa lắng nghe và im lặng trong bối cảnh của Mùa Vọng.  Điều kiện tiên quyết thiết yếu để nhận được Lời của Thiên Chúa hóa thành xác phàm là chúng ta thực sự lắng nghe và tìm kiếm Ngài.

Thói quen lắng nghe kỳ vọng này rất khác so với kiểu lắng nghe mà chúng ta trải nghiệm trong cuộc sống hằng ngày.  Trong trường hợp sau, việc nghe của chúng ta bắt đầu khi người kia nói.  Trong quá trình nghe mong đợi, động lực này bị đảo ngược: quá trình nghe bắt đầu trước khi việc nói bắt đầu.  Trong thực tế, có thể kiểu lắng nghe này xảy ra trước khi người kia đến.  Vì thế, điều đó vừa thụ động vừa chủ động.

Sự lắng nghe mong đợi như vậy bao hàm sự im lặng.  Thông thường, nếu bạn muốn lắng nghe ai đó thì bạn phải im lặng.  Bạn kiềm chế cái lưỡi của mình để người kia nói.  Trong những trường hợp này, chúng ta lắng nghe nhưng sự lắng nghe của chúng ta kết hợp với lời nói chứ không im lặng.  Với sự lắng nghe mong đợi thì khác.  Chúng ta lắng nghe nhưng người kia vẫn chưa bắt đầu nói.  Lúc đó, chúng ta bắt gặp một khoảng lặng sâu sắc.

Dù buồn thế nào, loại im lặng này vẫn là điều kiện thiết yếu để trải nghiệm niềm vui về sự xuất hiện của người mà bạn đang chờ đợi – và đó là tất cả những gì Mùa Vọng hướng tới.  Sự xuất hiện bao hàm cả sự vắng mặt.

Trong cuốn “Đêm Tối của Linh Hồn,” Thánh Gioan Thánh Giá coi sự im lặng này như việc thanh tẩy.  Ý tưởng chung là linh hồn phải được cởi bỏ những ràng buộc trần thế và được thanh lọc khỏi các đam mê, ham muốn ích kỷ.  Sự xấu hổ này vừa tượng trưng vừa khước từ các giác quan.  Do đó, bóng tối màn đêm làm ảnh hưởng tầm nhìn của chúng ta, sự im lặng cũng ảnh hưởng tầm nghe của chúng ta.  Như Thánh Gioan Thánh Giá đã nói, khi đề cập “các hoạt động, đam mê và ước muốn thấp hèn” của linh hồn.

Do đó, các hoạt động và chuyển động của họ nên được ngủ yên trong đêm tối này, để cuối cùng chúng không thể cản trở linh hồn đạt được phúc lành siêu nhiên từ việc kết hiệp yêu mến Thiên Chúa, vì khi chúng hoạt động thì điều này không thể đạt được.  Tất cả công việc và các chuyển động tự nhiên cản trở chứ không trợ giúp linh hồn tiếp nhận phúc lành của sự kết hiệp của tình yêu, mặc dù mọi khả năng tự nhiên đều bất lực đối với phúc lành siêu nhiên mà Thiên Chúa ban cho linh hồn một cách thụ động, bí mật và im lặng, qua chính sự truyền thụ của Ngài.  Do đó, điều cần thiết là tất cả các khả năng phải tiếp nhận sự truyền ban này, và để nhận được nó, họ nên thụ động, không sử dụng các hành vi cơ bản và xu hướng thấp hèn của mình.  (số 14.1).

Nhưng cũng có một khía cạnh tích cực để giữ thinh lặng.  Nó không chỉ tắt tiếng những phần ồn ào của tâm hồn chúng ta, tranh giành sự chú ý.  Sự im lặng vừa xóa bỏ các rào cản trong việc gặp gỡ Thiên Chúa vừa là cầu nối cho cuộc gặp gỡ đó.

Trong sự thinh lặng, Thiên Chúa cảm nghiệm chính Ngài trong sự sống Ba Ngôi.  Lời không được “nói” theo ý nghĩa giống như lời chúng ta nói.  Luôn có sự trì hoãn đối với chúng ta – một loạt các bước phải diễn ra.  Chúng ta hình thành suy nghĩ và rồi chúng ta dịch suy nghĩ đó thành một số lời nói mà hệ thống thần kinh và cơ bắp của chúng ta hoạt động truyền tải từ trí óc đến miệng lưỡi, rồi kết thúc bằng một chuỗi âm thanh có thể nghe.

Tuy nhiên, không có sự trì hoãn như vậy đối với Thiên Chúa.  Không có chuỗi sự kiện nào diễn ra giữa suy nghĩ và việc tuyên bố Lời của Ngài, như Thánh Augustinô đã dạy.  Sự hiểu biết của Thiên Chúa về chính Ngài luôn trọn vẹn và ngay lập tức – tương tự như loại phản ứng im lặng giữa suy nghĩ và các từ ngữ chúng ta nghĩ ra trong trí óc để mô tả chúng.  Nói cách khác, cũng như Thiên Chúa trong bản thể của Ngài, chúng ta không thể nhìn thấy Ngài và cũng không thể nghe thấy Ngài.

Đó là lý do Ngôi Lời Nhập Thể nói với chúng ta một cách sâu sắc nhất trong sự im lặng của Ngài.  Đó là sự im lặng của Thánh Tâm Ngài, tuôn đổ máu và nước từ cạnh sườn bị đâm thâu của Ngài.  Đó là “sự im lặng tuyệt vời” đã đổ xuống trái đất khi Đức Vua ngủ trong Thứ Bảy Tuần Thánh.  Và ngày nay, đó là sự im lặng vẫn tiếp tục kêu gọi chúng ta nơi Bí tích Thánh Thể.

Khi đó, nhờ Chúa Giêsu Kitô, sự im lặng trở thành một kinh nghiệm được chia sẻ: chúng ta im lặng trước mặt Thiên Chúa và Ngài đáp lại trong sự im lặng.  Khi hướng về người khác, sự im lặng là phẩm chất của sự hiện hữu hoàn toàn trong chính con người đối với người đó.  Chắc chắn Thiên Chúa là như thế đối với chính Ngài – và chúng ta càng ngày càng gần Ngài hơn khi chúng ta có thể tiến tới dạng im lặng này trong đời sống của chính mình.  Và rồi sự im lặng trở thành nơi gặp gỡ.

Chắc hẳn sự im lặng như vậy có thể gây khó chịu.  Chúng ta tự an ủi bằng cách nhắc nhở mình về sự thật rằng sự im lặng như vậy là dấu hiệu báo trước về việc lắng nghe Thiên Chúa nói với chúng ta qua Lời của Ngài.  Điều này chắc chắn đúng.  Nhưng thực tế về sự im lặng của Thiên Chúa gợi ý sự an ủi tức khắc khác: Sự thật là Ngài cũng đang lắng nghe chúng ta về những nỗi khổ, những nhu cầu, những khao khát sâu xa nhất của chúng ta.  Không có lời nào cần thiết để Thiên Chúa biết những ước muốn thầm kín trong lòng chúng ta, như Thánh Vịnh gia nói: “Miệng lưỡi con chưa thốt nên lời, thì lạy Chúa, Ngài đã am tường hết.  Ngài bao bọc con cả sau lẫn trước, bàn tay của Ngài, Ngài đặt lên con.  Con có lên trời, Chúa đang ngự đó, nằm dưới âm ty, vẫn gặp thấy Ngài.” (Tv 139:4-5, 8)

Do đó, sự im lặng có thể làm cho sự kết hiệp sâu sắc hơn với Thiên Chúa – chia sẻ sự tĩnh lặng của Ngài, qua đó Ngài dạy chúng ta sự khôn ngoan trong “bí mật” của lòng mình: “Con đắc tội với Chúa, với một mình Chúa, dám làm điều dữ trái mắt Ngài.” (Tv 51:6)

Stephen Beale

Trầm Thiên Thu (chuyển ngữ từ CatholicExchange.com)

From: Langthangchieutim

05 - Solitude 47.jpg

ĐỊCH THÙ CÁM DỖ (trong giờ chết)

ĐỊCH THÙ CÁM DỖ (trong giờ chết)

(Tác giả: Thánh Alphonso Liguori)

Không phải một mà nhiều nỗi cắn rứt dày vò các tội nhân. Một mặt, họ bị đau khổ vì các quỷ dữ. Đến giờ chết, những thần dữ cố sức bắt lấy con mồi sắp lìa thế. Thần dữ biết rõ rằng: chúng cần đánh thắng trong khoảng khắc, vì lần này để mất mồi, tức là mất mãi mãi.

Bao quỷ dữ bao vây người sắp sinh thì, cám dỗ họ:“Cú vọ, rắn rít đầy nhà họ.” (I-sai-a 13 :21).

Đứa thì nói: “Sợ gì, bạn sẽ khỏe lại!”

Đứa khác: “Làm sao được! Bao năm qua, mầy đã bịt tai lại không nghe tiếng Chúa, nay mầy còn mong gì Chúa thương mầy.”

Đứa khác nữa: “Làm sao sửa lại được những lỗi-lầm, danh giá tiêu tan rồi mà!”

Đứa khác: “Bao lần mầy làm hư phép giải-tội vì không ăn-năn hối-cải, vì dấu-diếm đầu đuôi, sao mầy còn mong sửa chữa được?”

Không kịp hối cải, khó được cứu thoát

Mặt khác, kẻ sắp chết thấy trên vai đè nặng các gánh tội lỗi. Thánh Bênađô nói: “Các tội-lỗi họ như những người lính gác, theo sát họ và bảo: Chúng tôi không rời ngươi đâu. Chúng tôi theo sát ngươi về bên kia thế giới và đi với ngươi trình-diện trước Đấng thẩm-phán đời đời.”

Kẻ sắp chết muốn loại trừ các địch-thù đó, nhưng chúng đâu có buông tha. Thánh Bênađô nói thêm: “Những tâm-hồn chai đá vì tội-lỗi suốt đời, khó thoát cảnh trầm-luân, vì đã yêu tội tức là tội-nhân cũng yêu cảnh hiểm nghèo đoán phạt, mà họ đã lựa chọn cho đến giờ chết.”

Thật bất hạnh cho những người cứng lòng chống lại tiếng Chúa mời gọi.

“Tim nó cứng như đá và vững như phần dưới cối xay.” (Gióp 41:15)

Thánh Giêrome tuyên bố: “Theo nhiều kinh-nghiệm cá nhân, ngài được biết ai cố-chấp đắm mình suốt đời sống trong tội lỗi sẽ kết-liễu đời sống trong tội lỗi.”

Image may contain: 1 person, sitting

Phải nói gì khi thất cử tổng thống Hoa Kỳ

Phải nói gì khi thất cử tổng thống Hoa Kỳ

Lời của người thua trong cuộc đua vào Nhà Trắng đôi khi còn quan trọng hơn lời của người thắng. Đó là sự nhượng bộ để nền dân chủ tiến lên.

Published  4 weeks ago 

On  05/11/2020

By  BÙI CÔNG TRỰC

Joe Biden và Donald Trump, hai ứng viên trong cuộc chạy đua vào Nhà Trắng năm 2020. Ảnh: Washington Post.

 

 

Đêm Bầu cử (Election Night) ở Mỹ luôn là một (hoặc nhiều) đêm đầy cảm xúc.

Khác với việc tụ tập để xem chung kết giải bóng bầu dục Super Bowl, người dân Mỹ trong Đêm Bầu cử không chỉ là khán giả, mà họ còn là diễn viên chính. Họ là người dành tâm tư và công sức nhiều năm để ủng hộ, quảng bá và đấu tranh vì một lý tưởng và cho chính trị gia đại diện cho lý tưởng đó. Họ là người bỏ những lá phiếu quyết định vận mệnh đất nước.

Nếu ứng cử viên mà họ ủng hộ thất bại, điều gì giúp cho hàng chục triệu người dân Mỹ đêm đó trở về nhà, bình tâm nghỉ ngơi, sáng hôm sau tiếp tục làm việc, và trở lại với nhịp sống thường nhật?

Điều gì giúp cho họ thất vọng, nhưng không giận dữ?

Điều gì giúp cho họ buồn rầu, nhưng không quay lưng với nền dân trị Mỹ?

Điều gì giúp cho những cử tri “bên thua cuộc” không phủ nhận hoàn toàn kết quả bầu cử, hay tệ hơn, kêu gọi sử dụng vũ lực để thay đổi kết quả bầu cử?

Diễn văn của ứng cử viên thắng cuộc chắc chắn không thể làm điều đó, vì nó có thể là can dầu đổ vào ngọn lửa đang bùng cháy. Thứ giúp hóa giải phần nào những tranh cãi, những khác biệt, những chia rẽ, những lời xúc phạm lẫn nhau, hay thậm chí là bạo lực… lại chính là những lời phát biểu của người thua cuộc.

Trong văn hóa chính trị Mỹ, những lời phát biểu của ứng viên thua cuộc sau khi có kết quả bầu cử được gọi là “concession speech”, tạm dịch sang tiếng Việt là “diễn văn nhượng bộ”. Tuy không có quy định trong luật, nhưng diễn văn nhượng bộ đã trở thành một phần tất yếu mỗi dịp bầu cử tại xứ cờ hoa.

Lược sử của diễn văn nhượng bộ 

John Adams, trong bức thư gửi cho vợ khi ông chính thức trở thành Tổng thống thứ hai của Liên bang Hoa Kỳ vào năm 1797, gọi quá trình chuyển giao quyền lực chính trị là “thứ tinh túy nhất từng tồn tại ở Hoa Kỳ”.

Trong suốt nhiều thập niên, việc một ứng cử viên thua cuộc thông báo chấp nhận kết quả bầu cử thường chỉ mang tính chất cá nhân, như là đối thoại giữa hai ứng cử viên với nhau.

Khi các bước tiến vượt bậc về công nghệ giúp cho việc theo dõi các cuộc bầu cử Tổng thống Hoa Kỳ trở nên dễ dàng hơn, cử tri mong muốn có thêm nhiều thông tin hơn, đặc biệt là từ người mà họ bỏ phiếu ủng hộ. Vì thế, dù thua cuộc, ứng viên tổng thống cũng được kỳ vọng là sẽ công khai nói vài lời tâm huyết với cử tri của mình.

William Jennings Bryan (1860-1925) là người bắt đầu truyền thống nhượng bộ công khai ở nước Mỹ, thông qua một bức điện tín. Ảnh: Bettmann Archive.

Theo tác giả Scott Farris trong quyển Almost President (Suýt nữa là Tổng thống), diễn văn nhượng bộ được công bố công khai lần đầu tiên là điện tín chúc mừng của ứng cử viên William Jennings Bryan gửi cho Tổng thống tân cử William McKinley vào năm 1896. Bức điện này chỉ gồm có hai dòng ngắn gọn.

Lincoln, bang Nebraska, 5/11.

Gửi Ngài Wm. Mckinley ở Canton, Ohio: Thượng nghị sĩ Jones vừa cho tôi biết kết quả ngài đắc cử, tôi vội vàng gửi lời chúc mừng. Chúng ta đã bày tỏ nguyện vọng với người dân Mỹ, và ý chí của họ là luật.

W.J.Bryan.

Người đầu tiên công bố diễn văn nhượng bộ trên sóng phát thanh là ứng viên đảng Dân chủ Al Smith năm 1928. Còn ứng cử viên đầu tiên thông báo diễn văn nhượng bộ đến quốc dân Hoa Kỳ thông qua truyền hình trực tiếp là Adlai Stevenson, năm 1952. Ông nói:

“Nhân dân đã đưa ra quyết định cuối cùng của họ, và tôi chân thành chấp nhận nó”.

“Truyền thống của người Mỹ là tranh đấu hết mình trước cuộc bầu cử. Nhưng việc bỏ qua khác biệt và cùng hợp tác cũng là truyền thống của chúng ta ngay khi nhân dân cất lên tiếng nói”.

Theo nhà sử học tổng thống Hoa Kỳ Kearns Goodwin, tư tưởng, cấu trúc và giọng điệu của diễn văn nhượng bộ chính thức được hình thành sau bài phát biểu của Stevenson: chúng ta đã cố gắng hết sức, chúng ta đã đi đến chặng đường cuối cùng, chúng ta cần chấp nhận kết quả này và cần hợp tác với nhau.

Các thành tố của một diễn văn nhượng bộ mẫu mực

Đã từng có tất cả 32 bài diễn văn thất cử khác nhau ở nước Mỹ trong 120 năm qua.

Đa dạng như vậy, nhưng người ta vẫn thấy một khuôn mẫu của “thể loại” diễn văn này. Đó là những nội dung không thể thiếu, nhằm đảm bảo rằng thông điệp của ứng cử viên thua cuộc đủ sức xoa dịu sự tức giận của các cử tri ủng hộ mình, hàn gắn những tổn thương nếu có, và khuyến khích toàn dân cùng hướng tới tương lai.

SÁU BƯỚC THỰC HIỆN MỘT DIỄN VĂN NHƯỢNG BỘ. NGUỒN: QUARTZ.

Theo phân tích của tác giả Hannah Yi trên Quartz, có sáu thành tố căn bản tạo nên một bài diễn văn nhượng bộ:

  1. Tôi đã chúc mừng đối thủ, chúc ông ta may mắn và thành công trong cương vị Tổng thống tân cử của nhà nước Liên bang Hoa Kỳ.
  2. Mong muốn những người ủng hộ mình bỏ qua bất đồng, chấp nhận kết quả bầu cử và cùng nhau hợp tác xây dựng Hoa Kỳ.
  3. Nhận trách nhiệm và thể hiện sự tiếc nuối, thất vọng.
  4. Tuy nhiên, nhắc nhở những người ủng hộ rằng bản thân mình sẽ tiếp tục cống hiến và đấu tranh vì quyền lợi của Hoa Kỳ dù ở bất kỳ cương vị nào.
  5. Gửi lời cảm ơn đến những người ủng hộ.
  6. Lời tạm biệt chính thức: “God bless you and God bless America” (Chúa phù hộ cho các bạn, và Chúa phù hộ cho nước Mỹ).

Những diễn văn nhượng bộ không đúng lịch trình

Trong lịch sử, có hai bài diễn văn nhượng bộ không được thực hiện vào lúc kết thúc Đêm Bầu cử. Đó là trường hợp của ứng viên Al Gore vào năm 2000 và ứng viên Hillary Clinton vào năm 2016.

Đối với Al Gore, ông gọi điện cho Bush (con) để chúc mừng và công nhận kết quả bầu cử vào Đêm Bầu cử, nhưng ba mươi phút sau đã liên lạc lần nữa để rút lại sự công nhận của mình.

Theo tính toán, Gore vượt Bush đến 500.000 phiếu bầu cử phổ thông, song chênh lệch chỉ… 600 phiếu ở Florida đã giúp cho Bush giành chiến thắng sát sao: 271 phiếu đại cử tri so với 266 mà Gore có được. Tình huống này dẫn đến một cuộc chiến pháp lý dài hơi giữa hai bên, trong đó Gore yêu cầu thực hiện quy trình kiểm đếm phiếu bắt buộc tại tiểu bang này.

Tranh chấp được đưa đến Tối cao Pháp viện Hoa Kỳ với phần thắng nghiêng về Bush. Gore không đồng tình với quyết định này, nhưng ông tôn trọng kết quả mà Pháp viện đưa ra. Sau hàng tuần tranh cãi pháp lý, Gore đọc bài diễn văn nhượng bộ của mình trước toàn bộ quốc dân trên sóng truyền hình quốc gia.

DIỄN VĂN NHƯỢNG BỘ CỦA AL GORE NĂM 2000. NGUỒN: AP.

“Đã đến lúc chủ nghĩa đảng phái phải bị gác sang một bên… Tôi chính thức công nhận kết quả cuối cùng của cuộc bầu cử. Đêm nay, vì sự thống nhất của nhân dân Hoa Kỳ và vì sức mạnh tập thể của nền dân chủ của chúng ta, tôi chấp nhận thất bại của mình trong cuộc bầu cử.”

Gore xúc động, nhưng cũng rất chuyên nghiệp, chấm dứt những tranh cãi dai dẳng không dứt về cuộc bầu cử năm 2000, mở đường cho chính quyền mới của Bush tiếp nhận nhiệm sở một cách chính danh.

Đối với Hillary, trong một tình thế khá tương tự, bà cũng vượt Trump đến gần ba triệu phiếu phổ thông, nhưng không thể giành chiến thắng với cơ chế đại cử tri. Song không có tranh cãi pháp lý nào diễn ra.

Sau một kỳ tranh cử căng thẳng, Hillary cần thời gian để có một bài diễn văn nhượng bộ chủ động, theo phong cách riêng và phản ánh đúng tình hình phân cực chính trị trầm trọng của Hoa Kỳ tại thời điểm đó. Vì vậy, Hillary và đội ngũ tư vấn quyết định công bố diễn văn nhượng bộ của mình vào sáng ngày hôm sau.

Việc có thêm thời gian chuẩn bị giúp diễn văn nhượng bộ của bà Clinton tạo được khác biệt rõ nét.

DIỄN VĂN NHƯỢNG BỘ CỦA HILLARY CLINTON NĂM 2016. NGUỒN: SKY NEWS.

Hillary mở đầu bài phát biểu như thông lệ, bằng việc thông báo mình đã gọi điện cho Donald Trump và chúc mừng ông này. Nhưng trong phần nội dung chính, bà không chỉ đơn giản là chấp nhận kết quả cuộc bầu cử và yêu cầu các cử tri của bà đồng lòng ủng hộ Trump.

Thay vào đó, bà truyền đi thông điệp rất rõ ràng: “công việc vẫn chưa hoàn thành, và chúng ta sẽ tiếp tục chiến đấu cho những gì mình tin tưởng, cho dù tổng thống tân cử có tin vào điều đó hay không.”

Bà Clinton kêu gọi công dân Hoa Kỳ chủ động và tích cực tham gia vào các hoạt động chính trị. Trong đó, mục tiêu rõ ràng nhất là nhằm đối trọng và kiểm soát một cách dân chủ những gì chính quyền Tổng thống Trump có thể mang đến cho Nhà Trắng. Bà nói:

“Nền dân chủ lập hiến Hoa Kỳ yêu cầu sự tham gia của chúng ta, không đơn giản chỉ bốn năm một lần, mà là mọi lúc, mọi nơi. Hãy làm tất cả những gì chúng ta có thể để thúc đẩy những mục tiêu và giá trị mà chúng ta hằng tin tưởng. Hãy biến nền kinh tế Hoa Kỳ là nền kinh tế của mọi công dân, bảo vệ quốc gia chúng ta và bảo vệ hành tinh của chúng ta.” 

“Vì những công dân của mọi sắc tộc, mọi tôn giáo, vì đàn ông cũng như đàn bà, vì những người nhập cư, vì cộng đồng LGBT, vì những công dân khuyết tật… Vì tất cả. Tôi thật hạnh phúc khi được đứng cùng các bạn…

Và tôi mong muốn rằng các cử tri hãy tiến bước và đảm bảo tiếng nói của các bạn từ giờ trở đi sẽ luôn được lắng nghe.”

Diễn văn nhượng bộ thể hiện rất nhiều điều về sức khỏe của một nền dân chủ. Đó là một truyền thống mà không phải nền dân chủ nào cũng có được. Nó là đầu mối để hòa giải những khác biệt, và là nền tảng cho một quốc gia tiến bước.

Mỹ: Chồng Việt xin cộng đồng cầu nguyện cho vợ nhiễm COVID nặng trở về với 3 con

 

 

Cuối cuộc trò chuyện liên tục bị ngắt quãng vì bận lo cho ba đứa trẻ và nhận điện thoại từ bác sĩ, anh Phúc Đinh đã không kềm được nước mắt, bật khóc nói với phóng viên VOA, xin cộng đồng người Việt cầu nguyện cho người vợ đang trở bệnh nặng vì nhiễm virus corona có thể trở về với gia đình.

“Bà xã em đi nhà thương 7, 8 ngày rồi, bây giờ đang nằm trong ICU (phòng chăm sóc đặc biệt)”, anh Phúc cho VOA biết.

Vợ anh, chị Lương Thị Phương Mai, 38 tuổi, đã phải nhập viện từ thứ Ba tuần trước sau khi thấy khó thở. Anh Phúc cho biết do ảnh hưởng của đại dịch, cả hai vợ chồng đều không thể đi làm nên chỉ quanh quẩn ở nhà và đi chợ khi cần, với khẩu trang che mặt đầy đủ, nhưng vẫn bị nhiễm virus corona.

“Bây giờ tụi em không biết là bà xã bị lây ở đâu nữa. Em cũng vừa mới biết là cả nhà đã bị lây, gồm cả ba đứa con, 13, 5, và 4 tuổi. Con gái em hai ba ngày trước hơn bị sốt, bây giờ ổn rồi”.

Hiện cả bốn cha con anh Phúc Đinh đều bị cách ly tại nhà. Ngoài công việc bận rộn hàng ngày chăm sóc cho 3 đứa trẻ, người đàn ông này phải liên tục túc trực bên chiếc điện thoại để cập nhật thông tin của vợ và những hướng dẫn từ nhân viên y tế trong việc cách ly, theo dõi và chăm sóc các con.

Suốt 8 ngày vợ nằm trong bệnh viện, anh Phúc cho biết anh chỉ ngủ tổng cộng chưa đầy 5 tiếng. Cũng may, anh có những người bạn thân. “Họ đi mua quá trời đồ ăn họ để trước cửa nhà”, anh Phúc cho biết thêm.

Kể từ sáng 1/12, tình trạng bệnh của chị Phương Mai bắt đầu trở nặng.

“Bác sĩ nói có 3 giai đoạn. Giai đoạn đầu là thở oxy”, anh Phúc nói và cho biết chị Mai hiện đã chuyển sang giai đoạn thứ hai. Lượng oxy trong phổi xuống rất thấp khiến chị liên tục bị khó thở.

“Bây giờ lý trí của vợ em cần phải mạnh, còn không thì…”

“Em không dám cho vợ biết tụi em bị COVID. Cả ngày hôm nay tụi em cầu nguyện. Bây giờ cô ấy đang phải đeo cái mặt nạ (thiết bị trợ thở). Cái đó là cái khủng hoảng cho gia đình. Em bắt đầu sợ chị ơi…”

Trên trang mạng xã hội, anh Phúc liên tục cập nhật tình hình và kêu gọi mọi người cầu nguyện, gửi những lời động viên tới cho vợ.

“Xin chào mọi người. Con tên là Đinh Phụng Hạo Nhiên, hay Phoenix. Con đã hơn 7 ngày rồi chưa được ôm mẹ, hôn mẹ, ngủ với mẹ, bị mẹ la đánh đít rồi. Phoenix nhớ mẹ nhiều lắm, tối ngủ là khóc 1- 2 lần, giật mình dậy hỏi ‘Daddy call mommy’ (Ba ơi, gọi cho mẹ đi). Xin người lớn hãy giúp chúng con cầu nguyện cho mẹ về nhà với con và 2 chị của con nha”, anh Phúc và con trai tìm kiếm sự ủng hộ tinh thần từ mạng xã hội.

“Em rất lo cho bà xã trong đó. Hiện tại mình không làm gì được cả ngoài việc cầu nguyện. Lòng tin, em cần lòng tin, hỗ trợ (cầu nguyện) từ cộng đồng”.

“COVID thực sự là con virus của thế kỷ. Nó có thể khiến cho con của mình không có mẹ hoặc không có cha”, anh Phúc đưa ra cảnh báo trước tình trạng nhiều người tại Mỹ, trong đó có cả người Việt, vẫn tỏ ra chủ quan trước loại virus corona mới này.

“Chị nói với cộng đồng Việt Nam mình làm ơn đừng đi ra đường, đợi chừng nào có vaccine đã. Cái này là cái giết người. Vợ em bây giờ chỉ cầu xin ơn trên. Mọi người trong cộng đồng Việt Nam xin cầu nguyện cho vợ em một câu thôi, xin cho vợ em qua khỏi bệnh này. Một câu thôi, một câu thôi…”, anh Phúc bật khóc và “Xin lỗi vì đã không cầm lòng nổi”…

Cuộc trò chuyện của chúng tôi lại tiếp tục bị ngắt quãng khi anh Phúc phát hiện thân nhiệt của con gái đột ngột tăng lên, cùng lúc có điện thoại từ bác sĩ gọi đến…

VOATIENGVIET.COM

Mỹ: Chồng Việt xin cộng đồng cầu nguyện cho vợ nhiễm COVID nặng trở về với 3 con

Mỹ: Chồng Việt xin cộng đồng cầu nguyện cho vợ nhiễm COVID nặng trở về với 3 con

VOATIENGVIET.COM
Mỹ: Chồng Việt xin cộng đồng cầu nguyện cho vợ nhiễm COVID nặng trở về với 3 con
Anh Phúc đã không kềm được nước mắt, bật khóc xin cộng đồng người Việt cầu nguyện cho người vợ đang trở bệnh nặng vì virus corona có thể trở về với gia đình  

Tiền và đạo đức

Tiền và đạo đức

Inline image

Câu chuyện này xảy từ hơn 30 năm trước, vào một buổi tối mùa đông lạnh giá ở Washington D.C. Vợ của một doanh nhân giàu có bất cẩn làm rơi túi xách tại một bệnh viện. Sau khi biết chuyện, vị doanh nhân này vô cùng lo lắng, vì bên trong túi xách không chỉ có 100 ngàn đô mà còn chứa thông tin thị trường vô cùng cơ mật. Ông vội vã lái xe đến bệnh viện ngay lúc nửa đêm.

Khi ông vừa đến nơi thì thấy một cô bé gầy còm đang ngồi ở hành lang bệnh viện, tay ôm chặt chiếc túi da mà vợ ông đánh mất. Cô bé ngồi dựa lưng vào tường, người run lên vì lạnh.

Cô bé ấy tên là Chiada. Em có người mẹ đang nằm  bệnh viện và bệnh tình rất nặng. Nhà chỉ có hai mẹ con nương tựa vào nhau sống qua ngày, họ đã bán đi tất cả mọi thứ có thể nhưng cũng chỉ đủ trả tiền cho bệnh viện đêm nay. Họ đã hết nhẵn tiền.

Buổi tối định mệnh hôm ấy, Chiada bất lực đi đi lại lại ở hành lang bệnh viện, nước mắt giàn giụa, cầu xin Thượng Đế hãy ban cho mẹ con em một phép màu. Vừa lúc đó, một người phụ nữ đi từ trên lầu xuống. Bà làm rơi chiếc túi da xuống đất, có thể là trong tay còn đang cầm thứ khác nên không biết túi xách bị rơi. Ở hành lang chỉ có một mình Chiada. Cô bé nhặt chiếc túi lên, vội vàng đuổi theo người phụ nữ ra cửa, nhưng bà đã lên một chiếc xe hơi sang trọng và đi mất rồi.

Chiada quay lại phòng bệnh và kể cho mẹ câu chuyện này. Khi mở chiếc túi ra để tìm danh tính của người mất đồ, hai mẹ con đều sửng sốt bởi xấp tiền trong đó. 100 ngàn đô là số tiền quá lớn đối với họ, và nó rất có thể sẽ chữa lành bệnh của người mẹ. Nhưng mẹ của Chiada bảo con gái hãy mang chiếc túi quay lại hành lang, đợi người bị mất đến nhận lại…

Sau khi được trả lại chiếc túi xách quan trọng, vị doanh nhân đã gắng hết sức chạy chữa cho mẹ của Chiada. Tuy nhiên bà vẫn không qua khỏi. Vì không muốn cô bé Chiada phải sống cô độc nên ông đã nhận nuôi cô bé và cho em đi học.

Kể từ sau đó, công việc kinh doanh của vị doanh nhân ngày càng phát triển, không lâu sau ông đã trở thành một tỷ phú. Sau khi tốt nghiệp đại học, Chiada cũng đến giúp đỡ ông quản lý công ty. Nhờ sự thông minh và những kinh nghiệm được học từ cha nuôi mà Chiada nhanh chóng trở thành một nữ doanh nhân thành công, rất nhiều việc cha nuôi đều phải hỏi ý kiến của cô.

Khi sắp qua đời, vị doanh nhân đã để lại một bản di chúc:

***   Trước khi quen biết mẹ con Chiada, tôi nghĩ mình là một người rất giàu có. Nhưng khi đứng trước hai mẹ con họ – những người nghèo khổ, không có tiền chữa bệnh nhưng vẫn nhất quyết trả lại 100 ngàn đô, tôi nhận ra rằng họ mới là những người giàu có nhất. Bởi dù trong hoàn cảnh nào, họ luôn giữ một tiêu chuẩn đạo đức rất cao. Đây là điều mà người làm kinh doanh như tôi thiếu nhiều nhất. Tiền của tôi hầu hết đến từ sự tranh giành, tâm kế trên thương thường. Chính họ đã khiến tôi hiểu được nguồn vốn lớn nhất của đời người chính là phẩm hạnh.

Tôi nhận nuôi Chiada cũng không phải để trả ơn hay thương hại, mà là mời về một tấm gương làm người. Có cô bé bên cạnh, trên thương trường, tôi luôn cố gắng ghi nhớ việc gì nên làm, việc gì không nên; số tiền nào nên lấy, số tiền nào không nên. Đây chính là sự bảo đảm vững chắc cho công ty phát triển và sau này tôi đã trở thành một tỷ phú.

Sau khi tôi ra đi, toàn bộ tài sản sẽ để lại cho Chiada thừa kế. Đây không phải là quà tặng, mà vì tôi muốn sự nghiệp của mình có thêm huy hoàng và thịnh vượng hơn. Tôi tin rằng, con trai tôi sẽ hiểu được tâm ý của tôi.   ***

Sau khi người con trai của ông từ nước ngoài trở về, đọc kỹ di chúc của cha, anh đã ký tên vào văn bản thừa kế :

“Tôi đồng ý để Chiada là người thừa kế toàn bộ tài sản của bố mình. Chỉ mong cô ấy có thể làm vợ tôi.”

Chiada suy nghĩ một lúc rồi cũng cầm bút ký tên:

“Tôi chấp nhận toàn bộ tài sản mà cha nuôi để lại, bao gồm cả con trai của ông”.

Tâm Thanh (Tác giả)

From: The Nguyen

Biden công bố đội ngũ báo chí cấp cao toàn nữ – BBC News Tiếng Việt

 

 

 Tổng thống đắc cử Biden công bố nhóm truyền thông Nhà Trắng gồm toàn bộ thành viên nữ đầu tiên trong lịch sử nước Mỹ.

Kate Bedingfield, cựu phó giám đốc truyền thông chiến dịch của ông Biden, sẽ dẫn đầu đội ngũ này.

Jen Psaki, người từng là Giám đốc truyền thông Nhà Trắng dưới thời Tổng thống Barack Obama, sẽ là thư ký báo chí.

Điều này được thực hiện như lời cam kết của Biden là nội các của ông sẽ đa dạng, phản ánh được nước Mỹ.

Bạn nghĩ sao về điều này?

BBC.COM

Biden công bố đội ngũ báo chí cấp cao toàn nữ – BBC News Tiếng Việt

Joe Biden đã cam kết sẽ định hình nội các của mình thành một trong những nội các tổng thống Mỹ đa dạng nhất từ ​​trước đến nay.

Biden công bố đội ngũ báo chí cấp cao toàn nữ - BBC News Tiếng Việt
BBC.COM
Biden công bố đội ngũ báo chí cấp cao toàn nữ – BBC News Tiếng Việt
Joe Biden đã cam kết sẽ định hình nội các của mình thành một trong những nội các tổng thống Mỹ đa dạng nhất từ ​​trước đến nay.

TRẦN HUỲNH DUY THỨC, SỨC KHỎE SUY YẾU: “HÃY TẬN DỤNG SỰ RA ĐI CỦA TÔI”

 

TRẦN HUỲNH DUY THỨC, SỨC KHỎE SUY YẾU: “HÃY TẬN DỤNG SỰ RA ĐI CỦA TÔI”

Vào ngày 30/11/2020 gia đình đã có buổi thăm gặp anh Thức, anh cho biết đã tuyệt thực được 7 ngày, anh bị giảm 3.5 kg và tụt huyết áp, anh đang trong tình trạng rất mệt mỏi.

Khi gia đình hỏi thì anh cho biết Trại giam 6 không gây cản trở gì, các đơn gửi đến tòa án của anh đều được họ chuyển đến nơi nhận theo đúng quy trình. Mặc cho nỗ lực của tất cả mọi người, tòa án vẫn tiếp tục im lặng, vì vậy mà anh Thức đã quyết tâm đấu tranh đến cùng, thậm chí có phải chết để nhà nước thượng tôn pháp luật đi nữa. Anh động viên gia đình là mình sẽ cố gắng đến cùng, tuy nhiên anh cũng dặn dò gia đình phải tính đến trường hợp xấu nhất.

Anh nhờ gia đình gửi lời nhắn nhủ đến mọi người:

“Xin lỗi ba, cả nhà và mọi người.

Tôi xin lỗi vì đã không đi được đến thành công với các bạn, hãy tiếp tục con đường khai sáng cho dân tộc và cho nhân loại, các cuộc đấu tranh cần hướng đến thượng tôn Quyền Con Người, hãy tận dụng sự ra đi của tôi để đẩy cuộc đấu tranh này đến cuối cùng trong năm nay và năm sau. Cảm ơn mọi người, tôi sẽ luôn nhớ theo các bạn.”

Như vậy tính đến thời điểm này anh Thức đã tuyệt thực được 9 ngày, gia đình đang vô cùng lo lắng về sức khỏe của anh Thức, chúng tôi sẽ tiếp tục làm đơn và đòi hỏi các cơ quan chức năng phải thực hiện trách nhiệm của mình. Rất mong mọi người sẽ quan tâm và hỗ trợ gia đình. Chúng tôi cần câu trả lời của tòa án, sự im lặng của tòa án chính là bức tử tù nhân lượng tâm Trần Huỳnh Duy Thức!

Nguồn FB Trần Huỳnh Duy Thức

#FreeThuc #TrầnHuỳnhDuyThức #ViệtTân

Image may contain: 1 person, text

Bị cách ly, cụ bà Antoinette, 90 tuổi, được rửa tội tại phòng khách của bà

 Bị cách ly, cụ bà Antoinette, 90 tuổi, được rửa tội tại phòng khách của bà

Cụ Antoinette Faure, 90 tuổi góa chồng từ 4 năm nay, cụ rất hạnh phúc khi lãnh nhận phép rửa tội, rước lễ lần đầu và thêm sức vào ngày thứ sáu 13 tháng 11 vừa qua sau một năm chuẩn bị. Vì cách ly, buổi lễ cử hành… tại phòng khách của cụ!

Không có giới hạn tuổi để lãnh nhận bí tích rửa tội. Bà Antoinette Faure đã nói khi xin được rửa tội cách đây một năm. Bà chưa bao giờ rời thành phố Grenoble, nước Pháp, bà sống trong căn hộ nhỏ ở phía nam thành phố. Từ tuổi vị thành niên khó khăn do có mâu thuẫn với cha mẹ, bà là người tin dù không giữ đạo. Bà kể với báo Aleteia: “Khi tôi 15 tuổi, tôi bắt đầu đọc Kinh Thánh mỗi ngày, đọc Kinh Thánh làm tâm hồn tôi dịu lại. Chồng tôi cũng như tôi, chúng tôi không đi lễ, chúng tôi gặp nhau năm 1968”.

Năm ngoái, sau khi gặp một nhóm thanh niên ở Hội Le Rocher, bà Antoinette nhận ra mình chưa bao giờ dám xin rửa tội. Khi đó các bạn trẻ giới thiệu bà với linh mục Marc Burtschell quản nhiệm giáo xứ Thánh Gioan XXIII và là cha tuyên úy của Hội. Bà nói: “Tôi hỏi cha nghĩ gì về chuyện này, tôi biết là quá muộn để được rửa tội vì tôi đã già, nhưng cha nói không sao.”

Mẹ đỡ đầu là bà Ginette, người hàng xóm ở cùng tầng

Sau đó, công việc chuẩn bị bắt đầu và nhanh hơn dự kiến, linh mục Marc kể lại: “Việc này làm tôi suy nghĩ, tôi thấy bà rất đơn sơ, có đức tin vững vàng, bà đã trải qua bao nhiêu năm mà không dám hỏi, hoặc không ai nhận ra bà muốn rửa tội. Trong buổi nói chuyện với tôi, bà cho biết Kinh thánh đã củng cố đời sống hôn nhân của gia đình bà như thế nào trong suốt gần năm mươi năm chung sống. Mỗi sáng hai vợ chồng đọc cho nhau nghe một đoạn Kinh Thánh trước khi đi làm. Sau đó tôi nghĩ sẽ tiện hơn nếu cho bà rước lễ lần đầu cùng một lúc”. Sau đó linh mục Marc nói chuyện với Giám mục Guy de Kerimel, giáo phận Grenoble và xin Giám mục cho bà Antoinette được nhận phép thêm sức luôn.

Lễ rửa tội đã bị chậm trễ vì đại dịch, bây giờ lại bị cách ly lần thứ nhì, cuối cùng cha Marc đề nghị làm một buổi lễ nhỏ ở nhà của bà và bà đồng ý ngay, bà xin bà Ginette, người hàng xóm phòng bên làm mẹ đỡ đầu.

Cầm trên tay ngọn nến, cuối cùng bà Antoinette đã được rửa tội ngày thứ sáu 13 tháng 11, buổi lễ chỉ có bà Ginette và một người bạn khác tham dự. Cha Marc nói: “Tôi rất xúc động khi bà cụ lớn tuổi có cái bướu rất lớn trên lưng cúi đầu để nhận phép rửa.” Bà Antoinette nói thêm: “Tôi cảm thấy rất bình an và yên bình. Từ vài ngày nay thật tuyệt. Bí tích rửa tội mang đến cho tôi rất nhiều niềm vui, giúp tôi chống chọi với chứng đau thần kinh tọa và các cơn đau”. Bà kết luận: “Tôi đã có một cuộc sống khó khăn, nhưng tôi rất biết ơn về tất cả những chuyện vừa xảy ra. Tôi luôn nói lời cám ơn Chúa, nhưng bây giờ tôi còn nói nhiều hơn nữa khi tôi đã được rửa tội. Tôi không còn đi được, tôi rất đau, tôi phải cần xe đẩy nhưng tôi cám ơn Chúa vì những gì Ngài đã luôn làm cho tôi.”

Marta An Nguyễn dịch

Việt Nam chúc mừng, mời tổng thống tân cử của Mỹ tới thăm

 

 Sau gần một tháng in lặng trước tin ông Joe Biden giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ, lãnh đạo Việt Nam đã chính thức đưa ra lời chúc mừng và lời mời vị tổng thống tân cử Hoa Kỳ tới thăm “trong thời gian sớm nhất.”

Lời chúc mừng của các lãnh đạo Việt Nam được đưa ra gần một tuần sau khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình chúc mừng ông Biden giành chiến thắng dù trước đó quốc gia Cộng sản láng giềng của Việt Nam nêu lý do muốn “theo thông lệ quốc tế” cho việc không nhanh chóng chúc mừng ông Biden như nhiều nước khác.

Truyền thông Mỹ hôm 30/11 đưa tin Winsconsin và Arizona, là hai bang cuối cùng trong số 6 tiểu bang chiến địa mà Tổng thống Trump yêu cầu đếm phiếu lại trước tranh cãi về thất bại của ông trong cuộc bầu cử tổng thống lần này, chứng nhận ông Biden giành chiến thắng, khiến các nỗ lực muốn lật ngược kết quả bầu cử của ông Trump càng khó trở thành hiện thực.

Trong cùng ngày, truyền thông Việt Nam cho biết các lãnh đạo Hà Nội chính thức gửi lời chúc mừng ông Biden.

“Nhân dịp ông Joseph Robinette Biden Jr. được bầu làm Tổng thống Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, ngày 30/11/2020, Tổng bí thư, Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng và Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc đã gửi điện chúc mừng,” Thông tin Chính phủ, trang Facebook chính thức của Chính phủ Việt Nam, cho biết.

Trong thông điệp chúc mừng được các trang mạng trong nước đăng tải lại, người đứng đầu Đảng Cộng sản và người đứng đầu chính phủ Việt Nam “bày tỏ tin tưởng với nền tảng quan hệ đã được xây dựng trong 25 năm qua.” Ông Trọng và ông Phúc cũng mong muốn “quan hệ Đối tác toàn diện Việt Nam-Hoa Kỳ sẽ tiếp tục phát triển, đi vào chiều sâu, hiệu quả và bền vững, góp phần mang lại lợi ích cho nhân dân hai nước và hoà bình, an ninh, ổn định, hợp tác và phát triển ở khu vực và trên thế giới.”

Kết quả bầu cử tổng thống Mỹ đã gây tranh cãi trong nhiều tuần qua khi tổng thống đương nhiệm từ chối chấp thất cử và đưa ra những cáo buộc mà không có bằng chứng về “sự gian lận” trong hệ thống bầu cử.

Thủ tướng Phúc, người nhanh chóng chúc mừng Tổng thống Trump khi ông đắc cử năm 2016, trước đó nói rằng “Việt Nam tôn trọng quyết định của người dân Mỹ” trong lúc các lãnh đạo Việt Nam vẫn không có một tuyên bố chính thức nào trước việc ông Biden được dự báo là tổng thống thứ 46 của Hoa Kỳ.

Theo thủ tục và luật pháp Mỹ, kết quả kiểm phiếu ở 50 tiểu bang sẽ được chứng nhận sau khi hoàn tất và Đại cử tri sẽ bỏ phiếu bầu chọn theo kết quả của các tiểu bang vào ngày 14/12. Theo đó, ông Biden dự kiến sẽ nhậm chức vào ngày 20/1 năm sau.

Cùng ngày 30/11, Phó Chủ tịch nước Đặng Thị Ngọc Thịnh cũng đã gửi điện mừng tới Phó Tổng thống đắc cử Kamala Harris.

“Nhân dịp này, lãnh đạo cấp cao Việt Nam trân trọng mời Tổng thống và Phó Tổng thống đắc cử Hoa Kỳ thăm Việt Nam vào thời gian sớm nhất,” thông điệp chúc mừng của ông Trọng và ông Phúc viết.

Theo nhận định của Giáo sư Carl Thayer của Đại học New South Wales với VOA hồi đầu tháng này, “một khi chính quyền Biden nhậm chức, Việt Nam sẽ nhanh chóng mở các cuộc tiếp xúc và chuẩn bị cho sự trao đổi các chuyến thăm của các quan chức.”

Cựu Đại sứ Mỹ tại Việt Nam David Shear trước đó nói với VOA rằng Việt Nam “chắc chắn là một đối tác mạnh” của Mỹ và ông hình dung “chính quyền mới (của ông Biden) sẽ muốn tăng cường quan hệ song phương, cũng như mở rộng và củng cố hợp tác đa phương.”

Trong những tuần vừa qua, các quan chức cấp cao của chính quyền Trump, gồm Bộ trưởng Ngoại giao Mike Pompeo và Cố vấn An ninh Quốc gia Mỹ Rober O’Brien, đã có những chuyến thăm tới Việt Nam nhân kỷ niệm 25 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa hai cựu thù. Các chuyến thăm này được cho là bất ngờ trong những tháng cuối cùng của nhiệm kỳ Tổng thống Trump.

(Nếu không vào được VOA, xin hãy dùng đường link voaviet2019.com hoặc vn3000.info để vượt tường lửa)

VOATIENGVIET.COM

Việt Nam chúc mừng, mời tổng thống tân cử của Mỹ tới thăm

Sau gần một tháng in lặng trước tin ông Joe Biden giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ, lãnh đạo Việt Nam đã chính thức đưa ra lời chúc mừng và lời mời vị tổng thống tân cử Hoa Kỳ tới thăm “trong thời gian sớm nhất…

Việt Nam chúc mừng, mời tổng thống tân cử của Mỹ tới thăm
VOATIENGVIET.COM
Việt Nam chúc mừng, mời tổng thống tân cử của Mỹ tới thăm
Sau gần một tháng in lặng trước tin ông Joe Biden giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống Mỹ, lãnh đạo Việt Nam đã chính thức đưa ra lời chúc mừng và lời mời vị tổng thống tân cử Hoa Kỳ tới thăm “trong thời gian sớm nhất…

Khi Krebs nói rằng cuộc bầu cử là an toàn nhất từ ​​trước đến nay của đất nước

Giám đốc bị sa thải của cơ quan an ninh mạng Hoa Kỳ Chris Krebs giải thích lý do tại sao tuyên bố của Tổng thống Trump về can thiệp bầu cử là sai

(Chris Krebs, một đảng viên Cộng hòa suốt đời, được Tổng thống Trump giao phụ trách cơ quan xử lý an ninh bầu cử cách đây hai năm. Khi Krebs nói rằng cuộc bầu cử là an toàn nhất từ ​​trước đến nay của đất nước, ông Trump đã sa thải ông. Bây giờ, Krebs nói chuyện với Scott Pelley.)

Scott Pelley, CBS News

Dịch bởi: Người Mỹ Gốc Việt.

******

Mặc dù quá trình chuyển đã bắt đầu, Tổng thống Trump phần lớn vẫn ẩn nấp trong Nhà Trắng tweet ra những lời cáo buộc sai trái về một cuộc bầu cử gian lận từ phía sau một bức tường đổ nát của các vụ kiện. Không một thách thức pháp lý, không một vụ kiểm phiếu lại, không một vụ kiểm toán nào đã thay đổi kết quả ở bất kỳ tiểu bang nào. Tuyên bố của ông Trump rằng hàng triệu phiếu bầu đã bị hủy hoặc chuyển đổi bị từ chối bởi quan chức mà ông chọn để bảo vệ hệ thống bầu cử của quốc gia. Christopher Krebs gọi cuộc bỏ phiếu năm 2020 là “an toàn nhất trong lịch sử nước Mỹ”, điều khiến ông bị sa thải ngay lập tức. Tối nay, trong cuộc phỏng vấn đầu tiên kể từ khi ông bị sa thải, Krebs cho chúng ta biết lý do tại sao ông tin rằng cuộc bỏ phiếu là chính xác và tại sao nói ngược lại sẽ đặt đất nước vào nguy hiểm.

Chris Krebs: Tôi tin tưởng vào tính an ninh của cuộc bầu cử này vì tôi biết công việc mà chúng tôi đã thực hiện trong bốn năm với sự hỗ trợ của các đối tác địa phương và các tiểu bang của chúng ta. Tôi biết công việc mà cộng đồng tình báo đã làm, Bộ Quốc phòng đã làm, FBI đã làm, nhóm của tôi đã làm. Tôi biết rằng các hệ thống này an toàn hơn. Tôi biết dựa trên những gì chúng tôi đã thấy rằng bất kỳ cuộc tấn công nào nhằm vào cuộc bầu cử đều không thành công.

Hai năm trước, Tổng thống Trump đã giao Christopher Krebs phụ trách Cơ quan An ninh mạng và Cơ sở hạ tầng mới. Krebs, một đảng viên Cộng hòa suốt đời, đã được Thượng viện nhất trí xác nhận.

Cơ quan của ông, được biết đến với tên viết tắt “CISA” đã giúp bảo mật các hệ thống máy tính ở bất kỳ nơi nào mà vi phạm an ninh có thể là thảm khốc, chẳng hạn như các nhà máy điện hạt nhân, và thiết bị phần cứng bầu cử ở tất cả 50 bang.

Scott Pelley: Tại sao bạn lại nói chuyện với chúng tôi?

Chris Krebs: Tôi không còn là một công chức nữa, nhưng tôi cảm thấy mình vẫn còn một chút nghĩa vụ công. Và, bạn biết đấy, thật khó một khi bạn tuyên thệ duy trì và bảo vệ hiến pháp khỏi các mối đe dọa từ nước ngoài và trong nước, thật khó để từ bỏ điều đó. Và nếu tôi có thể củng cố hoặc xác nhận cho một người rằng lá phiếu đã an toàn, cuộc bầu cử diễn ra an toàn, thì tôi cảm thấy như mình đã hoàn thành công việc của mình.

Krebs, 43 tuổi, làm việc về an ninh mạng trong chính quyền Bush, trở thành giám đốc chính sách an ninh mạng tại Microsoft và gia nhập Bộ An ninh Nội địa Trump vào năm 2017. Ưu tiên của ông là ngăn chặn bất kỳ ai lặp lại chiến dịch tin giả và phá hoại bầu cử như Nga đã làm trong năm 2016.

Chris Krebs: Vì vậy, chúng tôi đã ra chừng ba năm rưỡi để tìm ra mọi kịch bản có thể xảy ra để tìm xem cách một tác nhân nước ngoài có thể can thiệp vào một cuộc bầu cử. Vô số, vô số kịch bản.

Scott Pelley: Vậy là từ năm 2017, khi bạn đang nhắm tới cuộc bầu cử 2018 và tận cùng là cuộc bầu cử 2020, bạn có một danh sách việc cần làm. Và danh sách việc cần làm bao gồm những gì?

Chris Krebs: Những lá phiếu giấy. Phiếu bầu giấy cung cấp cho bạn khả năng kiểm tra, quay lại và kiểm tra băng ghi và đảm bảo rằng bạn đã đếm đúng. Và đó thực sự là một trong những chìa khóa thành công cho một cuộc bầu cử an toàn năm 2020. 95% số phiếu bầu trong cuộc bầu cử năm 2020 có hồ sơ giấy liên quan đến nó. So với năm 2016 khoảng 82%.

Scott Pelley: Và với một bản ghi trên giấy, bạn có thể quay lại và xác minh xem máy đang nói gì bằng cách đếm vật lý các bản giấy?

Chris Krebs: Điều đó cho bạn khả năng chứng minh rằng không có thuật toán độc hại hoặc phần mềm bị tấn công nào điều chỉnh việc kiểm phiếu, và chỉ cần nhìn vào những gì đã xảy ra ở Georgia. Georgia có máy lập bảng phiếu bầu. Sau đó, họ tổ chức kiểm phiếu lại một cách thủ công và kết quả phù hợp với kết quả bằng máy.

Scott Pelley: Và điều đó cho bạn biết điều gì?

Chris Krebs: Điều đó cho bạn biết rằng không có sự thao túng phiếu bầu ở phía máy đếm. Và điều đó khá triệt để, theo ý kiến ​​của tôi, đã lật tẩy một số tuyên bố giật gân ngoài kia – mà tôi đã gọi là vô nghĩa và là trò lừa bịp, rằng có một số vụ đánh phá (hack) vào các nhà cung cấp dịch vụ bầu cử và phần mềm của họ và hệ thống của họ trên khắp đất nước. Nó … nó chỉ … nó vô nghĩa.

Trước cuộc bầu cử, khi tổng thống gọi các cuộc bỏ phiếu qua thư là một gian lận, nhóm của Krebs đã phát hành một báo cáo nhấn mạnh các biện pháp bảo vệ được tích hợp trong bỏ phiếu bằng thư. Cơ quan của ông đã đánh sập các tin đồn và vạch trần một âm mưu của Iran nhằm đe dọa các cử tri. Vào Ngày Bầu cử, Krebs đã tập hợp một đội trong trung tâm chỉ huy của mình để bảo vệ cuộc bỏ phiếu.

Chris Krebs: Chúng ta có Bộ Chỉ huy Không gian mạng của Bộ Quốc phòng. Chúng ta có Cơ quan An ninh Quốc gia. Chúng ta có FBI. Chúng ta có Sở Mật vụ. Chúng ta cũng có các đại diện từ Ủy ban Hỗ trợ Bầu cử, là cơ quan độc lập liên bang hỗ trợ việc điều hành thực tế các cuộc bầu cử. Chúng ta có đại diện từ một số– nhà cung cấp, nhà cung cấp thiết bị bầu cử. Và họ rất quan trọng vì họ là những người ngoài kia biết điều gì đang xảy ra trên mặt đất nếu có bất kỳ loại vấn đề nào xảy ra với một số hệ thống của họ. Và chúng ta có đại diện từ chính quyền tiểu bang và địa phương.

Scott Pelley: Ngày hôm đó diễn ra như thế nào?

Chris Krebs: Khá yên tĩnh. Và không có dấu hiệu hoặc bằng chứng nào cho thấy có bất kỳ hình thức xâm nhập hoặc thỏa hiệp nào đối với hệ thống bầu cử vào trước hoặc sau ngày 3 tháng 11.

Thế nhưng, đây là tổng thống, ngày 5 tháng 11.

Tổng thống Trump vào ngày 5/11: Và đây là trường hợp họ đang cố gắng đánh cắp một cuộc bầu cử, họ đang cố gắng gian lận một cuộc bầu cử.

Chín ngày sau Ngày bầu cử, ông Trump đã tweet sai sự thật rằng các máy móc từ Hệ thống bỏ phiếu Dominion đã xóa hàng triệu phiếu bầu. Krebs không thể im lặng. Cơ quan của ông và các đối tác an ninh bầu cử của nó đã trả lời bằng một tuyên bố công khai.

Scott Pelley: Để trích dẫn tuyên bố ngày 12 tháng 11 mà CISA và các đối tác đưa ra, “Cuộc bầu cử ngày 3 tháng 11 diễn ra an toàn nhất trong lịch sử nước Mỹ. Không có bằng chứng cho thấy bất kỳ hệ thống bầu cử nào đã xóa hay làm mất hay thay đổi lá phiếu nào hoặc bị xâm phạm theo bất kỳ cách nào.”

Chris Krebs: Vâng, tôi ủng hộ tuyên bố đó.

Scott Pelley: Tổng thống đã tweet sau tuyên bố đó, trích dẫn, “Tuyên bố gần đây của Chris Krebs về an ninh của cuộc bầu cử năm 2020 rất không chính xác, vì nó đã có rất nhiều điều không phù hợp và gian lận.” Bạn có nhớ tổng thống đã nói gì ở cuối dòng tweet đó không?

Chris Krebs: Ồ, tôi đã bị sa thải? Phải không – đúng rồi. Tôi nhớ lại điều đó.

Scott Pelley: Bạn có ngạc nhiên không?

Chris Krebs: Tôi không biết mình có nhất thiết phải ngạc nhiên hay không. Đó không phải là cách ra đi mà tôi muốn. Tôi nghĩ rằng tôi– điều làm tôi buồn nhất về điều đó là tôi không có cơ hội– để nói lời tạm biệt với đội của mình. Và tôi đã làm việc với họ trong ba năm rưỡi, trong chiến hào. Xây dựng cơ quan, đưa CISA lên tầm quốc gia. Và tôi yêu đội ngũ đó. Và tôi không có cơ hội để nói lời chia tay, vì vậy đó là điều tôi buồn nhất.

Scott Pelley: Về cơ bản, tổng thống đã nói trong dòng tweet đó rằng bạn đã làm một công việc tệ hại, rằng bạn và đội ngũ của bạn đã làm hư sự, và cho phép gian lận lớn trên khắp đất nước.

Chris Krebs: Chúng tôi đã làm rất tốt. Chúng tôi đã làm đúng. Tôi sẽ làm trở lại chính những việc đó hàng nghìn lần.

Tuy nhiên, các luật sư của tổng thống đã đệ trình ít nhất một tá đơn kiện và đưa ra phỏng đoán mà không có bằng chứng.

Rudy Giuliani vào ngày 19 tháng 11: Và bạn sẽ ngạc nhiên hơn khi thực tế là các phiếu bầu của chúng ta được tính ở Đức và ở Tây Ban Nha …

Scott Pelley: Khi bạn xem cuộc họp báo của Rudy Giuliani tại trụ sở Ủy ban Quốc gia Đảng Cộng hòa, bạn đã nghĩ gì?

Chris Krebs: Thật khó chịu vì những gì tôi thấy rõ ràng là một nỗ lực nhằm làm suy giảm niềm tin vào cuộc bầu cử, gây hoang mang cho mọi người, khiến mọi người sợ hãi. Đó không phải là tôi, không chỉ là CISA. Đó là hàng chục nghìn nhân viên bầu cử ngoài kia đã làm việc không ngừng nghỉ, 18 giờ mỗi ngày, trong nhiều tháng. Họ đang nhận được những lời đe dọa chết chóc vì cố gắng thực hiện một trong những định chế dân chủ cốt lõi của chúng ta, một cuộc bầu cử. Và đó, một lần nữa, đối với tôi, một cuộc họp báo mà tôi chỉ thấy – nó chẳng có ý nghĩa. Những gì nó đang tích cực làm là phá hoại nền dân chủ. Và điều đó thật nguy hiểm.

Scott Pelley: Hãy để tôi hỏi phản ứng của bạn đối với một số gian lận phiếu bầu mà tổng thống và nhóm của ông ấy đã cáo buộc. Phiếu bầu được lập bảng ở nước ngoài.

Chris Krebs: Tất cả các phiếu bầu ở Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đều được tính ở Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Tôi không– Tôi không hiểu được tuyên bố đó. Tất cả các phiếu bầu ở Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đều được tính ở Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Chấm hết.

Scott Pelley: Máy kiểm phiếu bị phá hoại bởi các tác nhân bí ẩn ở Venezuela.

Chris Krebs: Lại một lần nữa, không có bằng chứng cho thấy bất kỳ máy móc nào mà tôi biết đã bị thao túng bởi một thế lực nước ngoài. Chấm hết.

Scott Pelley: Tiền của cộng sản từ Trung Quốc và Cuba đã từng ảnh hưởng đến cuộc bầu cử.

Chris Krebs: Nghe này, tôi nghĩ những điều này – chúng ta có thể tiếp tục với tất cả những tuyên bố quái đản – cáo buộc – về can thiệp vào cuộc bầu cử năm 2020, nhưng bằng chứng là trong lá phiếu. Các cuộc kiểm phiếu lại phù hợp với số đếm ban đầu và đối với tôi, đó là bằng chứng nữa, đó là xác nhận rằng các hệ thống được sử dụng trong cuộc bầu cử năm 2020 đã hoạt động như mong đợi và người dân Mỹ nên có 100% tín nhiệm vào lá phiếu của họ.

Scott Pelley: Trong một cuộc họp báo, một luật sư đại diện cho tổng thống vào thời điểm đó, Sidney Powell, đã nói cụ thể rằng các máy bỏ phiếu của Công ty Dominion, xin trích dẫn…

Sidney Powell vào ngày 19 tháng 11: Nó có thể thiết lập và chạy một thuật toán có thể chạy trên khắp đất nước để lấy một tỷ lệ phiếu bầu nhất định từ Tổng thống Trump và chuyển chúng cho Tổng thống Biden.

Chris Krebs: Ví dụ, một lần nữa, các phiếu bầu đã được thực hiện ở Georgia là trên giấy. Chúng được đếm bằng máy. Sau đó chúng đã được đếm lại bằng tay. Kết quả của các lần đếm đó là nhất quán. Nếu có một thuật toán đang lật phiếu hoặc thay đổi phiếu bầu, kết quả sẽ không thống nhất. Tuy nhiên, tôi nghĩ rằng lời giải thích thích hợp hơn là rằng không có thuật toán nào như thế, rằng các hệ thống đã hoạt động như dự định. Rằng hàng loạt biện pháp kiểm soát an ninh trước, trong và sau cuộc bầu cử đã bảo vệ các hệ thống đó khỏi bất kỳ loại hành vi sai trái nào.

Hầu hết các cuộc bầu cử được điều hành bởi ngoại trưởng của mỗi bang. Nhưng không một ai trong số họ, đảng viên Dân chủ hay đảng Cộng hòa đã báo cáo việc gian lận lá phiếu sẽ thay đổi cuộc bầu cử. Một số đang phải trả giá cho sự chính trực.

Chris Krebs: Và theo quan điểm của tôi, đó là một sự bôi bác đang xảy ra ngay bây giờ với tất cả những lời đe dọa chết chóc đối với các quan chức bầu cử, đối với các ngoại trưởng. Tôi muốn mọi người nhìn vào Bộ trưởng Boockvar ở Pennsylvania, Bộ trưởng Benson ở Michigan, Bộ trưởng Cegavske ở Nevada, Bộ trưởng Hobbs ở Arizona. Tất cả những phụ nữ mạnh mẽ đang đứng lên, đang bị tấn công từ mọi phía và họ đang bảo vệ nền dân chủ. Họ đang làm công việc của họ. Hãy nhìn– hãy nhìn Bộ trưởng Raffensperger ở Georgia, đảng viên Cộng hòa suốt đời. Ông đặt quốc gia trước đảng khi tổ chức một cuộc bầu cử tự do và công bằng ở tiểu bang đó. Có một số anh hùng thực sự ở ngoài kia. Có một số người yêu nước thực sự.

Tại Điện Capitol, người ta đang dựng sân khấu cho Ngày nhậm chức, ngày 20 tháng 1. Trước đó nhiều ngày, vào ngày 14 tháng 12, các đại cử tri tổng thống sẽ bỏ phiếu – điều này sẽ giải quyết cuộc bầu cử. Christopher Krebs nói với chúng tôi thật trớ trêu khi sự gián đoạn và thông tin sai lệch mà ông ấy lo sợ từ nước ngoài lại đến từ Đại lộ Pennsylvania.

Scott Pelley: Tổng thống nói rằng bạn đã sai về vấn đề an ninh bầu cử, và với ông ấy, bạn nói gì?

Chris Krebs: Không có thế lực nước ngoài nào đang lật ngược phiếu bầu. Không có diễn viên trong nước lật phiếu. Tôi đã làm đúng. Chúng tôi đã làm đúng. Đây là một cuộc bầu cử an toàn./.

Bài dịch liên quan:

Cuộc bầu cử được đảm bảo an ninh nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, theo lời các quan chức chính phủ

Hai quan chức cấp cao của Bộ An ninh Nội địa bị buộc thôi việc trong khi Nhà Trắng mở rộng việc thải người

Nguyên bản tiếng Anh:

Fired director of U.S. cyber agency Chris Krebs explains why President Trump’s claims of election interference are false

HÌNH: – Chris Krebs.

– Ông Krebs trong Phòng Bầu dục với Tổng thống Trump. Ông Trump đưa Krebs phụ trách cơ quan xử lý an ninh bầu cử cách đây hai năm

– Kể từ khi ông bị sa thải, khoảng một chục thượng nghị sĩ Cộng hòa đã lên tiếng khen ngợi cho công việc của Krebs.

Nửa đời về sau

Nửa đời về sau

  1. Nửa đời về sau , hãy học được cách trầm tĩnh.

Có đôi khi bị người khác hiểu lầm , đừng tranh luận . Trong cuộc sống , có rất nhiều chuyện đúng sai khó có thể nói rõ ràng , thậm chí căn bản là không có hoàn toàn đúng hay hoàn toàn sai .

2.Nửa đời về sau , hãy trở nên bình thản .

Con người đến độ tuổi nào đó , tự nhiên không còn thích những gì ồn ào náo nhiệt , tâm thái bình thản , tự do . Mặc kệ là đời sống vật chất dư dả hay bần cùng , chỉ cần nội tâm bình thản , chính là sống một cuộc đời hạnh phúc .

  1. Nửa đời về sau , hãy học cách cúi mình .

Bạn bất đồng ý kiến với với con cái , nói chuyện mâu thuẫn với bạn bè , những điều này cũng không sao cả .

Lúc này bạn cũng có thể về lau nhà … Trong lúc lao động , bạn sẽ nhận ra tâm trạng và suy nghĩ của mình dần lắng xuống .

  1. Nửa đời về sau , hãy tiếp tục học tập .

Đọc sách xem báo , hội họa , ca hát , nghe nhạc … đều có thể đem đến cho cuộc sống niềm vui , khiến cho tâm tình khoan khoái dễ chịu .

  1. Nửa đời về sau , hãy giữ gìn sự đơn thuần .

Suy nghĩ quá nhiều , ngược lại càng làm cuộc sống thêm phức tạp , “ đơn thuần ” thật ra chính là một ân huệ mà trời cao ban cho chúng ta . Cảm nhận mùi thơm của đồ ăn , nhận ra niềm vui của vận động , cùng bạn bè nói chuyện không đâu …

  1. Nửa đời về sau , hãy luôn ăn mặc đẹp .

Yêu cái đẹp nên là điều mà chúng ta theo đuổi cả đời , tuyệt đối đừng vì suy nghĩ mình lớn tuổi mà không muốn trưng diện nữa …

Hãy nhân lúc lưng còn thẳng , chân còn khỏe , hãy mặc thật xinh đẹp …

  1. Nửa đời về sau , đôi lúc hãy ngờ nghệch một chút .

Có những chuyện , cần hờ hững thì hờ hững , điều gì không làm rõ được thì không cần làm rõ , người nào cần lướt qua thì cứ lướt qua . Nếu như chỉ biết nhớ không biết quên , chỉ biết tính toán mà không biết cho qua , chỉ biết khôn khéo mà lại không biết vụng về … sẽ chỉ làm cuộc sống của chúng ta luôn nặng nề , phiền não .

  1. Nửa đời về sau , hãy thường xuyên chúc phúc cho người khác .

Chúng ta đối đãi với người khác thế nào , họ cũng sẽ đối đãi với ta như vậy . Cho nên , hãy thường xuyên khen ngợi bạn bè , con cháu của mình , thậm chí cả người xa lạ cũng đừng tiếc một lời chúc phúc ! Khi bạn làm cho người khác vui vẻ , bạn sẽ nhận ra rằng mình còn được nhân lên niềm vui .

S.T.

From: Phi Phuong Nguyen