CIA thu thập hồ sơ chuyển tiền quốc tế

CIA thu thập hồ sơ chuyển tiền quốc tế

Công ty chuyển tiền bằng điện thư Western Union được đề cập đến trong bản tin của báo Time

Công ty chuyển tiền bằng điện thư Western Union được đề cập đến trong bản tin của báo Time

15.11.2013

Hai nhật báo của Hoa Kỳ đang loan tin về việc Cơ quan Tình báo Trung ương Hoa Kỳ đang thu thập hồ sơ về những vụ chuyển tiền quốc tế, sử dụng cùng bộ luật mà Cơ quan An ninh Quốc gia dùng để thu thập hồ sơ về điện thoại và Internet.

Báo New York Times và báo Wall Street Journal hôm nay loan tin các cựu nhân viên và nhân viên của Hoa Kỳ không nêu danh tính xác nhận sự hiện diện của chương trình.

Các bản tin này nói chương trình giao dịch tài chính đuợc bao gồm trong Bộ luật Yêu nước thực thi sau khi xảy ra những vụ tấn công khủng bố vào Hoa Kỳ ngày 11 tháng 9 năm 2011.

Công ty chuyển tiền bằng điện thư Western Union được đề cập đến trong bản tin của báo Time. Western Union không xác nhận việc tham gia vào chương trình, mà chỉ nói là công ty tuân thủ các luật liên bang, đòi hỏi các ngân hàng báo cáo các giao dịch khả nghi.

Báo Times trích lời một giới chức nói rằng luật liên bang yêu cầu phải có liên hệ với một tổ chức khủng bố trước khi có thể tiến hành một sự truy cứu các giao dịch tài chính như thế, và kết quả truy cứu phải được xóa đi sau một số năm.

Phạm vi thu thập dữ liệu của chính phủ Hoa Kỳ đã bắt đầu bị tiết lộ kể từ khi nhân viên hợp đồng của NSA, Edward Snowden tiết lộ các tài liệu cho trang web Wikileaks hồi đầu năm nay. Chính quyền Obama đã bênh vực các chương trình bị tiết lộ là quan trọng cho an ninh quốc gia.

Báo Times gợi ý trong bản tin hôm nay rằng báo có thông tin rằng sẽ có thêm các chương trình như vậy được đưa ra ánh sáng.

LHQ kêu gọi cứu giúp nạn nhân bão Haiyan

LHQ kêu gọi cứu giúp nạn nhân bão Haiyan

Các trẻ em trong thành phố Tacloban xách các thùng nước uống, 12/11/13

Các trẻ em trong thành phố Tacloban xách các thùng nước uống, 12/11/13

Lisa Schlein

12.11.2013

GENEVE —

Siêu bão Haiyan

-10.000 người đã thiệt mạng.
-Ít nhất 9,8 triệu người bị ảnh hưởng.
-Khoảng 660.000 người bị thất tán.
-394.494 người đang ở trong các trung tâm sơ tán.
-1.316 trung tấm sơ tán đã được thành lập.

Nguồn: Liên Hiệp Quốc

Liên Hiệp Quốc đang kêu gọi quyên góp hơn 300 triệu đôla để cung cấp viện trợ cứu mạng sống cho hàng triệu nạn nhân cơn bão Haiyan trong 6 tháng sắp tới. Thông tín viên VOA Lisa Schlein tường thuật từ Genève rằng chính phủ Philippin ước tính 11,3 triệu người ở 9 khu vực bị ảnh hưởng tai hại của cơn bão Haiyan, cơn bão lớn nhất đổ vào đất liền từ trước đến nay.

Chiến dịch cứu trợ nhân đạo này vô cùng to lớn và ngày càng lớn hơn. Liên Hiệp Quốc báo cáo việc đi lại đến các khu vực bị nạn vẫn còn khó khăn. Tổ chức quốc tế này nói các dịch vụ khẩn cấp đang hoạt động ngày đêm để dẹp những đống đổ nát trên đường sá và phi đạo để chuyên chở vật phẩm cứu trợ.

Bất kể nhiều trở ngại, các cơ quan cứu trợ mỗi ngày vẫn dùng máy bay đưa các vật phẩm cứu trợ khẩn cấp như thực phẩm, nước sạch, thuốc men, lều bạt và các đồ tiếp liệu khác cho các nạn nhân. Một người phát ngôn cho Quỹ Nhi đồng Liên Hiệp Quốc, bà Marixie Mercado nói chưa ai cảm nhận được đầy đủ mức độ tàn phá vì nhiều khu vực vẫn còn chưa đến được.

Bà nói: “Có hơn 7 ngàn hòn đảo ở Philippin. Dân chúng ở đây sống rất nhiều ở vùng ven biển. Khó mà đến được với những người này ngay cả trong các tình huống bình thường. Ngay lúc này thì việc đó lại còn khó hơn nữa. Khoảng 1/3 trẻ em bị suy dinh dưỡng ở Philippin, có nghĩa là ở trong tình trạng suy dinh dưỡng kinh niên. Ðây là lý do vì sao điều hết sức quan trọng là chúng ta có thể đưa được nước sạch, các vật phẩm vệ sinh, và thuốc men để tránh cho trẻ em bị tiêu chảy ngay tức khắc.”

Chương trình Thực phẩm Thế giới cho hay dự định nuôi ăn 2,5 triệu người trong 5 tháng sắp tới. Nhưng vào lúc này, cơ quan này nói phân phối thực phẩm cho những người thiếu thốn là một cơn ác mộng về hậu cần. Cơ quan này nói đường sá bị chận và các phi cảng bị phá huỷ. Cơ quan thực phẩm Liên Hiệp Quốc cho biết đang thành lập các trung tâm hoạt động và tổ chức các cầu không vận các vật phẩm cấp thiết.

Tổ chức Y tế Thế giới, WHO, nói cơn bão đã gây hư hại hoặc phá huỷ hoàn toàn các cơ sở y tế. Tổ chức này nói dịch vụ y tế ở các vùng bị nạn nặng nhất không còn hiện hữu hoặc bị thiếu hụt nghiêm trọng. Tiếp liệu y tế còn rất ít.

Phát ngôn viên của WHO, ông Tarik Jasarevitch, nói ưu tiên là thành lập các trung tâm y tế tạm thời để xử lý các nhu cầu y tế ồ ạt.

Ông nói: “Có những người bị các thương tích, và đau đớn, nhưng cũng có những người có các nhu cầu thường lệ về y tế. Và lấy thí dụ, là dự trù có 12.000 trẻ sơ sinh sẽ ra đời vào tháng tới ở vùng bị nạn. Và ta có thể mường tượng các thai phụ cần đến sự giúp đỡ, nhất là trong các điều kiện như thế này.”

Tổ chức Y tế Thế giới và các cơ quan cứu trợ khác nói họ lo ngại về các tin tức nói rằng các chứng bệnh lây truyền qua nước, như tiêu chẩy và kiết lỵ đang lây lan.

Cơ quan tỵ nạn Liên Hiệp Quốc chịu trách nhiệm bảo vệ phụ nữ, trẻ em và các nhóm dễ bị tổn thương như người già, người bị khuyết tật và các nhóm thiểu số. UNHCR nói tình hình hiện thời đang gây nguy cơ đáng kể cho những người dễ bị tổn thương nhất.

Chẳng hạn, cơ quan nêu ra rằng phụ nữ và trẻ em đang đi ăn xin trên đường phố. Sự kiện này khiến họ dễ bị ngược đãi và lợi dụng.

Nhóm NO-U kêu gọi giúp đỡ Philippines

Nhóm NO-U kêu gọi giúp đỡ Philippines

Kính Hòa, phóng viên RFA
2013-11-11

000_TS-Hkg9183693(1)-305.jpg

Một người Philippines viết lời kêu gọi cứu trợ lương thực tại Anibong, Tacloban, hôm 11 tháng 11 năm 2013.

AFP photo

Cơn bão Hải Yến được xem là cơn bão mạnh nhất đổ vào đất liền mà nhân loại ghi nhận được đã tàn phá một cách khủng khiếp một vùng rộng lớn miền Trung nước Philippines.

Các hoạt động cứu trợ đang được khẩn trương tiến hành. Tại Hà nội, nhóm NO-U, một nhóm có nhiều hoạt động dân sự, phi chính phủ, cũng bắt đầu kêu gọi cứu trợ cho Philippines. Anh Nguyễn Lân Thắng, một nhà hoạt động xã hội tích cực của NO-U đã dành cho Kính Hòa cuộc trao đổi sau đây về việc kêu gọi cứu trợ mà nhóm của anh đang tiến hành.

Nguyễn Lân Thắng: Qua phương tiện thông tin đại chúng, câu lạc bộ NO-U chúng tôi biết được cơn bão rất tệ hại ở Philippines. Chúng tôi cũng đã có nhiều bạn bè người Philippines, cũng như những người có cùng những hoạt động lý tưởng với nhóm NO-U như chống đường lưỡi bò của Trung quốc trên biển Đông. Khi biết được các bạn Philippines đang chịu cái điều kinh khủng của cơn bão này, chúng tôi muốn làm điều gì đó để chia sẻ với các bạn.

Kính Hòa: Thưa anh, công việc quyên góp được tiến hành như thế nào ạ?


“Khi biết được các bạn Philippines đang chịu cái điều kinh khủng của cơn bão này, chúng tôi muốn làm điều gì đó để chia sẻ với các bạn.
– Anh Nguyễn Lân Thắng”

Nguyễn Lân Thắng: Hiện chúng tôi thông qua mạng xã hội để kêu gọi sự đóng góp. Ở đất nước Philippines có nhiều tổ chức nhân đạo khác nhau đang thực hiện công tác nhân đạo rất là to lớn. Bản thân chính phủ Việt Nam cũng đã hỗ trợ cho Philippines 100.000 đô la. Tuy nhiên nhóm NO-U của chúng tôi rất mong muốn tham gia các hoạt động nhân đạo, bởi vì thông qua đó chúng tôi kêu gọi được những người tốt, những người quan tâm đến những giá trị nhân bản, tham gia cùng với chúng tôi tham gia những điều thiện, giúp cho cuộc sống quanh ta tốt đẹp hơn.

Kính Hòa: Thông qua mạng xã hội để góp tiền bạc và phẩm vật rồi sau đó nhóm NO-U sẽ định làm như thế nào để nó đến tay người Philippines?

Nguyễn Lân Thắng: Các bạn NO-U sẽ góp tiền vì cái vùng bị bão hiện nay rất là hỗn loạn. Chúng tôi cũng có nhiều bạn bè Philippines hoạt động trong các tổ chức nhân đạo khác nhau. Lần này chúng tôi quyết định nhờ tổ chức Asian Bridge là tổ chức đã thực hiện khóa học về xã hội dân sự cách đây hơn một tháng. Họ đến vùng bão để hỗ trợ trực tiếp cho những người dân còn sống sót sau trận bão.

Kính Hòa: Các bạn có nghĩ tới việc liên hệ qua tòa Đại sứ Philippines ở Hà Nội không?

Nguyễn Lân Thắng: Tòa Đại sứ là cơ quan đại diện ngoại giao của chính phủ Philippines. Chúng tôi không có chủ trương thông qua kênh này mà muốn các hoạt động dân sự là giữa các tổ chức dân sự với nhau, và các phẩm vật cứu trợ đến trực tiếp tới người bị nạn.

Kính Hòa: Hiện giờ hiện vật, tài chính cứu trợ thu được có khả quan không?

Nguyễn Lân Thắng: Hiện tại theo phản hồi trên mạng là khá tốt, tuy nhiên lời kêu gọi mới chỉ được đưa ra cách đây vài tiếng đồng hồ nên chúng tôi chưa biết chính xác.

Kính Hòa: Anh cho hỏi câu cuối là sau hoạt động này thì nhóm NO-U có thực hiện việc cứu trợ với chính đồng bào Việt Nam mình bị nạn sau cơn bão này không?


“NO-U luôn có một tinh thần hỗ trợ nhân đạo và hoạt động rất nhiều. Đây không phải là hoạt động sau cùng. Trước đây hai hay ba tuần NO-U đã thực hiện các chương trình ủng hộ đồng bào miền Trung.
– Anh Nguyễn Lân Thắng”

Nguyễn Lân Thắng: NO-U luôn có một tinh thần hỗ trợ nhân đạo và hoạt động rất nhiều. Đây không phải là hoạt động sau cùng. Trước đây hai hay ba tuần NO-U đã thực hiện các chương trình ủng hộ đồng bào miền Trung. Còn ngay bây giờ đây thì chúng tôi có chương trình xây đập tràn cho bà con nghèo ở vùng núi phía Bắc.

Kính Hòa: Xin cảm ơn anh Nguyễn Lân Thắng.

Nhóm NO-U là một nhóm ra đời từ sau những cuộc biểu tình chống sự gây hấn của Trung quốc trên biển Đông. Sau đó nhóm NO-U được duy trì và thực hiện các hoạt động dân sự như nhân đạo, thể thao. NO-U có nghĩa là không chấp nhận đường chữ U hay còn gọi là đường lưỡi bò mà Trung quốc vạch ra để tuyên bố chủ quyền của họ trên biển Đông.

Nếu bạn ở nước ngoài, bạn có thể gửi ủng hộ trực tiếp vào tài khoản sau:
Name: Asian Bridge Philippines NGO Center, Inc.
Account no: 654 00 34 716
Swift code: BNORPHMM
Name of Bank: BDO
Address: Isidora Hills Branch, Manila, Philippines
________________________________________________
Nếu bạn là người trong nước, bạn có thể gửi đến tài khoản sau:
Chủ TK Lê Trung Sơn
Tk: 190 270 385 18018
Chi nhánh: Techcombank Hà nội
ĐT: 0936663858

Theo thông tin từ anh Nguyễn Lân Thắng, ngày 17/11/2013 Asian Bridge sẽ đến thành phó bị bão tàn phá là Tacloban để cứu trợ.

Bình Nhưỡng tử hình công khai những người xem truyền hình Hàn Quốc

Bình Nhưỡng tử hình công khai những người xem truyền hình Hàn Quốc

Kim Jong-un chủ trì Hội nghị BCH Trung ương đảng Lao động Triều Tiên, Bình Nhưỡng,  31/03/2013

Kim Jong-un chủ trì Hội nghị BCH Trung ương đảng Lao động Triều Tiên, Bình Nhưỡng, 31/03/2013

REUTERS/KCNA

Thụy My

Từ đầu tháng 11, chế độ Bình Nhưỡng đã hành quyết công khai khoảng 80 người, trong đó có nhiều người lãnh án tử vì đã xem nhiều chương trình truyền hình Hàn Quốc – một hành vi bị nghiêm cấm tại Bắc Triều Tiên. Hãng tin Pháp AFP hôm nay 11/11/2013 dẫn nguồn tin từ một tờ báo Hàn Quốc cho biết như trên.

Tờ Joong Ang Ilbo, một tờ báo bảo thủ chỉ nêu một nguồn tin giấu tên, nhưng có ít nhất một nhóm người Bắc Triều Tiên tị nạn cho biết cũng có nghe thông tin này, làm tăng tín khả tín của nguồn tin trên báo.

Theo nguồn tin trên được cho là rất thành thạo về những chuyện nội bộ của Bắc Triều Tiên, các cuộc hành quyết diễn ra vào ngày 03/11 tại bảy thành phố trên cả nước. Tại thành phố cảng Wonsan ở miền đông, chính quyền đã tập hợp 10.000 người tại một sân vận động để chứng kiến việc xử bắn tám tội nhân.

Đa số các tử tội bị hành hình do đã xem các chương trình truyền hình Hàn Quốc, qua các băng DVD hay USB được lén lút mang vào Bắc Triều Tiên. Một số khác bị kết án vì tội mại dâm.

Daily-NK, một trang web tin tức do những người Bắc Triều Tiên tị nạn điều hành và có một mạng lưới trên khắp nước nói rằng không nghe thông tin này. Một trang web khác cũng của người Bắc Triều Tiên tị nạn là North Korea Intellectual Solidarity thì nhấn mạnh, nhiều cơ sở của họ cách đây mấy tháng đã báo cho biết về dự định một đợt tử hình công khai rộng rãi. Một người có trách nhiệm của tổ chức này nói : « Chế độ Bình Nhưỡng có vẻ lo ngại khả năng thay đổi trong suy nghĩ của người dân và cố gây sợ hãi ».

Chế độ cộng sản Bắc Triều Tiên được điều hành với bàn tay sắt từ ba thế hệ nhà họ Kim : Kim Nhật Thành (Kim Il Sung), Kim Jong Il và nay đến đời thứ ba là Kim Jong Un.

Hồi tháng 9, tờ Asahi Shimbun cho biết, người yêu cũ của Kim Jong Un, nữ ca sĩ Hyon Song Wol, văn công của đoàn Unhasu Orchestra đã bị xử bắn cùng với một số nữ diễn viên của đoàn vì tội quay video sex. Lệnh xử tử được đưa ra nhằm dập tắt những tin đồn về lối sống đồi trụy của Ri Sol Ju, vợ Kim Jong Un lúc còn là ca sĩ trong đoàn. Bình Nhưỡng hôm 22/9 đã giận dữ bác bỏ các thông tin trên « các phương tiện truyền thông rắn rết » nhằm gây « tổn hại phẩm cách » của lãnh đạo tối cao.

Đảng Chí Hiến Trung Quốc đòi bầu cử tự do

Đảng Chí Hiến Trung Quốc đòi bầu cử tự do

Nữ giáo sư Vương Tranh (Wang Zheng),  một trong những sáng lập viên đảng Chí Hiến (Zhi Xian), tại Quảng Tây, ngày 07/03/2013

Nữ giáo sư Vương Tranh (Wang Zheng), một trong những sáng lập viên đảng Chí Hiến (Zhi Xian), tại Quảng Tây, ngày 07/03/2013

REUTERS/Courtesy of Wang Zheng/Handout via Reuters

Tú Anh

RFI

Đảng Chí Hiến không bài bác quyền lực của đảng Cộng sản Trung Quốc, nhưng yêu cầu phải tổ chức bầu cử theo lối phổ thông đầu phiếu, chấm dứt tình trạng đảng cử dân bầu. Trên đây là giải thích của giáo sư Vương Tranh, một trong những người sáng lập đảng mới tại Trung Quốc, bất chấp các lời khuyến cáo từ phía chính quyền.

Đảng Chí Hiến ( Hiến pháp trên hết) do những người ủng hộ cựu lãnh đạo bị thất sủng Bạc Hy Lai thành lập hôm thứ Tư tuần trước, bất chấp lệnh cấm ngay vào lúc đảng Cộng sản Trung Quốc họp Hội nghị trung ương 3.

Tuy nhiên, theo hãng Reuters, ngày Chủ nhật 10/11/2013, một trong những sáng lập viên là nữ giáo sư Vương Tranh, đại học Bắc Kinh nói rõ là đảng Chí Hiến thừa nhận vai trò lãnh đạo Trung Quốc của đảng Cộng sản. Có điều là đảng mới này yêu cầu chính quyền phải chấp nhận bầu cử tự do theo lối phổ thông trực tiếp. Trong chế độ bầu cử hiện nay tại Trung Quốc, các ứng cử viên do đảng Cộng sản quyết định. Yêu cầu thứ hai là Nhà nước phải tôn trọng quyền tự do hội họp.

Cũng theo bà Vương Tranh, Hiến pháp Trung Quốc dự trù quyền tự do ứng cử bầu cử ở Quốc hội và sự có mặt của đại diện nhân dân ở mọi cấp chính quyền, nhưng trên thực tế những quy định này không được tôn trọng.

Sáng lập viên đảng Chí Hiến thú thật là chưa gặp ông Bạc Hy Lai lần nào. Nhân vật bị thất sủng này đang bị án tù chung thân đã được đề nghị làm chủ tịch đảng Chí Hiến đến trọn đời.

Bà Vương Tranh cũng cho biết, tuy công nhận thiện chí của Nhóm Hiến chương 08 của nhà dân chủ Lưu Hiểu Ba, nhưng bà không đồng ý với phương thức đấu tranh của phong trào này. Được hỏi về mục đích của đảng Chí Hiến, giáo sư Vương Tranh tuyên bố là « để bảo vệ quyền lực của Hiến pháp » và sẽ tổ chức đại hội trong sáu tháng tới đây.

Chủ trương « bảo vệ Hiến pháp » bị phe bảo thủ trong đảng Cộng sản Trung Quốc chỉ trích dữ dội. Tạp chí Đảng Kiến, cơ quan tuyên huấn của đảng Cộng sản Trung Quốc trong số tháng 8/2013 xem đây là một chiến thuật « diễn biến hòa bình » dựa vào Hiến pháp để từ từ loại trừ đảng Cộng sản.

Hai nhà báo Pháp bị bắt cóc và giết chết tại Mali

Hai nhà báo Pháp bị bắt cóc và giết chết tại Mali

02.11.2013

Bộ Ngoại giao Pháp xác nhận hai nhà báo Pháp bị bắt cóc đã bị giết hôm thứ Bảy tại miền bắc Mali.

Vụ này xảy ra tại thành phố Kidal.

Những tay súng không rõ tung tích đã bắt cóc hai nhà báo, một nam và một nữ một ít lâu sau khi họ kết thúc cuộc phỏng vấn một viên chức thuộc tổ chức ly khai có tên là Phong trào Quốc gia Giải phóng Azawad MNLA.

Một phát ngôn viên của MNLA nói với Đài VOA là ông biết hai nhà báo bị những người bắt cóc giết cách thành phố một khoảng ngắn. Chủ tịch Hội đồng Cách mạng MNLA Attayoub Ag Dataye cho biết các binh sĩ Pháp tại Mali tìm thấy xác 2 nhà báo này.

Một phóng viên của Đài VOA tại Kidal nói là lực lượng Pháp dùng máy bay trực thăng để truy lùng những kẻ bắt cóc.

Hai nhà báo bị giết làm việc cho Đài phát thanh Quốc tế Pháp RFI.

Bốn người đàn ông Pháp được trả tự do vài ngày trước đó sau khi bị bắt làm con tin hơn 3 năm bởi các phần tử chủ chiến có liên hệ đến al-Qaida tại nước láng giềng Niger.

Người người Pháp này bị nhóm al-Qaida tại vùng Hồi Giáo Maghreb bắt vào tháng 9 năm 2010 khi đang làm việc cho công ty hạt nhân Areva của Pháp.

Kidal là cứ địa của MNLA, tổ chức chiến đấu cho một quốc gia Tuareg độc lập tại miền bắc Mali.

Tổ chức này kiểm soát Kidal sau khi lực lượng Pháp và châu Phi đẩy những phần tử chủ chiến Hồi Giáo ra khỏi vùng này trước đây trong năm.

Video Đức Thánh Cha và chú bé con đang phá kỷ lục trên mạng



Những video quay lại cảnh Đức Thánh Cha Phanxicô xoa đầu một chú bé con trong lúc Ngài ban lời giảng cho các cặp hôn nhân vào đêm thứ Bảy vừa qua đã phá kỷ lục truy cập trên toàn thế giới và nhận được hàng trăm ngàn lời bình luận khen ngợi.

Đức Thánh Cha Phanxicô đã ban lời giảng về việc giữ gìn hạnh phúc trong cuộc sống gia đình, Ngài khuyên mọi người cần phải biết nói lên 3 lời này là “xin lỗi (Excuse me), cảm ơn (Thank you) và tôi lấy làm tiếc (I am sorry).”

Vào lúc đó thì một chú bé (giấu tên), là con nuôi cuả một cặp ở nước Columbia và là một trong số những đưá trẻ được chọn ngồi gần sân khấu, đã la cà đi lên bục giảng, tới gần Đức Giáo Hoàng và diễu hành xung quanh một cách “rất ư là tự nhiên”.

Có lúc đứa bé leo lên Ngai cuả Đức Giáo Hoàng, lúc khác nó ôm lấy chân Ngài như ôm lấy chân cuả một người cha, và thậm chí nó còn kéo theo một đưá bé gái lớn tới gần bên Đức Giáo Hoàng.

Nhân viên trật tự đã tìm cách lấy kẹo dụ chú bé đi chơi nơi khác, nhưng nó không tha thiết ngoài việc quanh quẩn ở cạnh bên Đức Thánh Cha.

Như một người ông nuông chiều con cháu, Đức Thánh Cha mỉm cười xoa đầu nó và có lúc dạy nó hôn lên cây Thánh Giá của mình.

Những hình ảnh tươi mát như vậy đã được cộng đồng Mạng truyền bá cho nhau lan ra khắp thế giới, cộng thêm những lời khen ngợi quí mến.

Một học sinh Trung Quốc nhảy lầu chết « theo lệnh » của thầy giáo

Một học sinh Trung Quốc nhảy lầu chết « theo lệnh » của thầy giáo

Trò chơi tập làm bộ đội, tại khuôn viên Đông Dương, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc (Ảnh chụp 25/10/2013)

Trò chơi tập làm bộ đội, tại khuôn viên Đông Dương, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc (Ảnh chụp 25/10/2013)

REUTERS

Thụy My

RFI

Đài phát thanh quốc gia Trung Quốc (CNR) hôm nay 31/10/2013 loan tin, một học sinh Trung Quốc 10 tuổi đã tử vong khi nhảy từ tầng lầu thứ 30 xuống đất, sau khi bị thầy giáo ra lệnh phải viết bản tự kiểm, nếu không thì phải nhảy từ trên lầu xuống.

Em học sinh này bị thầy giáo ra lệnh phải viết một bản tự kiểm gồm 1.000 từ vì đã nói chuyện trong lớp. Phóng sự của Đài phát thanh quốc gia Trung Quốc trích lời thân nhân và hàng xóm của học sinh trên cho biết, cậu bé nhiều lần không hoàn thành nổi bản tự kiểm, và thầy giáo bèn nói, thế thì chỉ còn cách nhảy từ trên tòa nhà xuống.

Cũng theo CNR, người ta tìm thấy mảnh giấy trong một cuốn sách giáo khoa của em học sinh, viết nguệch ngoạc mấy chữ : « Thầy ơi, con không viết nổi. Con đã do dự nhiều lần khi cố gắng nhảy từ trên lầu xuống ».

Sau cái chết bi thảm của cậu bé, các thành viên trong gia đình đã giương biểu ngữ bên ngoài ngôi trường tại thành phố Thành Đô mang dòng chữ : « Thầy giáo đã buộc con chúng tôi phải nhảy lầu » – theo các tấm ảnh được đưa lên internet hôm nay.

Một viên chức có trách nhiệm của khu Cẩm Giang, nơi xảy ra thảm kịch nói là công an đang tiến hành điều tra, và không cho biết thêm chi tiết. Trên tài khoản tiểu blog, nhà trường viết rằng em học sinh trên và nhiều bạn học đã được lệnh viết bản phản tỉnh về thái độ của mình, sau khi gây trở ngại cho một cuộc thi hùng biện trong trường. Trường cam đoan là cậu bé chết « do tai nạn ».

Hệ thống giáo dục Trung Quốc có tiếng là kỷ luật nghiêm khắc. Truyền thống Trung Hoa buộc phải tuyệt đối tôn trọng bề trên, và học sinh phải luôn ngoan ngoãn vâng lời thầy cô.

Các buổi tự kiểm đã để lại dấu ấn sâu đậm cho xã hội Trung Quốc trong những năm tháng đen tối dưới chế độ Mao Trạch Đông, và mới đây lại được nêu cao nhân chiến dịch chống tham nhũng đang được tiến hành.

Rumani: Truy tố trưởng trại tù thời Cộng sản

Rumani: Truy tố trưởng trại tù thời Cộng sản

Ioan Ficior (Ảnh : @amosnews.ro)

Ioan Ficior (Ảnh : @amosnews.ro)

Thanh Phương

Hôm nay, 24/10/2013, Viện Công tố Rumani thông báo đã truy tố về tội “diệt chủng” ông Ioan Ficior, trưởng một trại cải tạo thời Cộng sản, nơi mà cả trăm nhà đối lập đã bỏ mạng cách đây 50 năm.

Trong bản thông cáo, Viện Công tố cho biết, trong cương vị của ông từ năm 1958 đến 1963, Ioan Ficior đã thi hành một chế độ giam giữ “mang tính trấn áp, lạm quyền, vô nhân đạo” đối với các tù chính trị trong trại cải tạo Periprava, miền đông nam Rumani.

Theo các nhà điều tra, chế độ giam giữ nói trên nhằm mục đích “tận diệt các tù chính trị”, bằng cách bắt họ làm việc rất cực nhọc, trong cái rét kinh người, thiếu nước uống, thức ăn và thuốc chữa bệnh. Trong thời gian ông Ficior làm trưởng trại cải tạo từ tháng 8/1958 đến 11/1963, 113 tù chính trị đã chết trong trại này.

Vào giữa tháng 9 vừa qua, Viện nghiên cứu tội ác Cộng sản của Rumani đã đề nghị Viện Công tố truy tố ông Ficior về tội diệt chủng. Năm nay 85 tuổi, ông Ficior khi trả lời phỏng vấn một nhật báo Rumani đã chối bỏ trách nhiệm của ông về cái chết của các nhà đối lập trong trại cải tạo do ông điều hành.

Tổng cộng, hơn 600 000 người Rumani đã bị tuyên án và giam cầm vì những lý do chính trị dưới thời Cộng sản, từ năm 1945 đến 1989, theo số liệu của Viện bảo tàng tưởng niệm nạn nhân Cộng sản Sighet. Thế nhưng, cho tới nay, rất ít cựu lãnh đạo Cộng sản nước này phải ra trước vành móng ngựa vì đã hết thời hiệu truy tố.

Trung Quốc ‘thể hiện mộng bá quyền’ qua Viện Khổng Tử ở Việt Nam?

Trung Quốc ‘thể hiện mộng bá quyền’ qua Viện Khổng Tử ở Việt Nam?

 Ý tưởng thành lập Viện Khổng tử ở Việt Nam đã được nhen nhóm từ năm 2009.

Ý tưởng thành lập Viện Khổng tử ở Việt Nam đã được nhen nhóm từ năm 2009.

VOA Tiếng Việt

24.10.2013

Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường rời Hà Nội hôm 15/10, nhưng dư âm của chuyến công du của giới chức từ nước láng giềng phương bắc của Việt Nam vẫn chưa lắng dịu.

Một trong những vấn đề được bàn luận nhiều trên các trang mạng xã hội những ngày qua là bản thỏa thuận giữa giới chức hai nước về việc thành lập Viện Khổng Tử tại Trường Đại học Hà Nội.

Tin cho hay, ý tưởng thành lập Viện này ở Việt Nam đã được nhen nhóm từ năm 2009, nhưng theo nhận định của giới quan sát, những mối căng thẳng ở biển Đông đã làm cho dự án này bị trì hoãn.

Nhưng Bắc Kinh đã tỏ ra dịu giọng hơn trong chuyến thăm của ông Lý vì theo đánh giá của các chuyên gia, ‘Trung Quốc muốn tỏ ra rằng họ không hiếu chiến’ trong bối cảnh nước này ‘đang bị cô lập trong vấn đề tranh chấp lãnh hải’.

Ngay cả Trung Quốc, thời kỳ Cách mạng văn hóa cũng đã đạp đổ hoàn toàn cả Khổng học cũng như Nho giáo. Bây giờ họ muốn dựng lại để tạo ảnh hưởng đối với các nước lân bang hay là các nước mà họ muốn gây ảnh hưởng.

Tiến sỹ Nguyễn Nhã nói.

Tiến sỹ Nguyễn Nhã, nhà sử học có nghiên cứu về Trung Quốc, cho rằng Viện Khổng tử là ‘một trong những ý đồ của Bắc Kinh muốn sử dụng ảnh hưởng về văn hóa để thể hiện quyền lực mềm đối với Việt Nam’.

Ông nói: “Ngay cả Trung Quốc, thời kỳ Cách mạng văn hóa cũng đã đạp đổ hoàn toàn cả Khổng học cũng như Nho giáo. Bây giờ họ muốn dựng lại để tạo ảnh hưởng đối với các nước lân bang hay là các nước mà họ muốn gây ảnh hưởng”.

Báo chí trong nước đưa tin, Viện Khổng Tử ‘giảng dạy tiếng Hoa; đào tạo giáo viên Hoa ngữ; tổ chức thi trình độ tiếng Hoa; chiếu phim Trung Quốc; tư vấn du học; tổ chức các hoạt động trao đổi văn hóa, hữu nghị’.

Trong khi đó, blogger Paulo Thành Nguyễn cho rằng Viện Khổng tử là một trong những công cụ để Trung Quốc ‘thể hiện mộng bá quyền’.

Người từng lập cơ sở kinh doanh với ‘cam kết không bán hàng hóa Trung Quốc’ còn nói thêm rằng Trung Quốc đã truyền bá văn hóa của nước này ở Việt Nam ‘qua con đường phim ảnh từ lâu rồi’.

Ông nói: “Đó là một trong những mục đích để thể hiện bá quyền về văn hóa và giải trí. Tất cả đều lồng vào thông điệp mà Trung Quốc muốn gửi đến người dân Việt Nam để thông quá đó để rao giảng về văn hóa của họ”.

Đó là một trong những mục đích để thể hiện bá quyền về văn hóa và giải trí. Tất cả đều lồng vào thông điệp mà Trung Quốc muốn gửi đến người dân Việt Nam để thông quá đó để rao giảng về văn hóa của họ.

Ông Paulo Thành Nguyễn nói.

Về tác động của quyền lực mềm của Trung Quốc đối với Việt Nam, người được coi là cha đẻ của thuyết quyền lực mềm, Giáo sư tại Đại học Harvard Joseph Nye từng nhận định với VOA Việt Ngữ rằng ‘Việt Nam chịu ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc, đặc biệt là Khổng giáo, trong một thời gian dài’.

‘Ngoài ra, Trung Quốc còn tìm cách truyền bá tư tưởng của mình. Người Trung Quốc cho rằng quá trình thích nghi của Đảng Cộng sản trong khi thực thi nền kinh tế thị trường là điều hấp dẫn đối với Việt Nam’, ông Nye nói.

Theo Tiến sỹ Nhã, sự mở rộng văn hóa của Trung Quốc ‘không phải là hướng có lợi cho Việt Nam’.

Ông nói: “Trung Quốc đã muốn và thể hiện quyền lực mềm trong kinh tế, và theo tôi, Trung Quốc đã khá thành công. Hàng hóa của Trung Quốc tràn lan và sự nhập siêu của Việt Nam thì quá lớn. Như thế theo tôi cũng là một sự lệ thuộc. Chỉ khi nào mình cân bằng được thì lúc đó mình mới thực sự thể hiện sự độc lập, tự chủ của mình”.

Trong một bài viết trên blog của mình, blogger Nguyễn Xuân Diện, cán bộ Viện Hán – Nôm ở Hà Nội, cho rằng giới lãnh đạo Việt Nam ‘có một sự hiểu biết rất hạn chế về văn hóa của Trung Quốc’.

Để những học viện Khổng Tử như thế tồn tại ở Việt Nam đòi hỏi những nhà lãnh đạo về tư tưởng và văn hóa phải có sự hiểu biết sâu sắc, một bản lĩnh vững vàng. Nếu không, nó sẽ là cuộc xâm lăng về mặt văn hóa.

Tiến sỹ Nguyễn Xuân Diện viết.

Nhà nghiên cứu về văn hóa Việt Nam – Trung Quốc viết: “Việc tuyên truyền, gây sức ép cũng như ảnh hưởng của văn hóa Trung Quốc lên Việt Nam là quá mạnh. Có những công trình tu bổ hoặc xây mới mang đậm dấu ấn Trung Quốc. Có hàng loạt các ngôi chùa từ Nam chí Bắc trùng tu, trang trí theo kiểu Trung Quốc”.

“Để những học viện Khổng Tử như thế tồn tại ở Việt Nam đòi hỏi những nhà lãnh đạo về tư tưởng và văn hóa phải có sự hiểu biết sâu sắc, một bản lĩnh vững vàng. Nếu không, nó sẽ là cuộc xâm lăng về mặt văn hóa”, ông Diện viết.

Theo tờ Nhân dân Nhật Báo của Trung Quốc, hiện có khoảng hơn 400 Viện Khổng Tử do Trung Quốc tài trợ đặt tại các trường đại học trên toàn thế giới, trong đó có cả Mỹ và nhiều nước châu Phi.

Jessica Cox – Người phụ nữ lái máy bay bằng chân đầu tiên của thế giới

Jessica Cox – Người phụ nữ lái máy bay bằng chân đầu tiên của thế giới

Hồng Hoa

19.10.2013

 

Vào năm 1983 tại Sierra Vista, bang Arizona, một bé gái ra đời không có cánh tay. Cô bé có thể sống lây lất, trong tình huống không ai đặt nhiều kỳ vọng nơi cô. Nhưng 14 năm sau, bé gái ấy không chỉ sống khỏe mạnh mà còn giành được đai đen Taekwondo của Liên hiệp Taekwondo Quốc tế. Sau đó trong thời gian theo học ngành tâm lý tại trường đại học Arizona, cô trở thành người không tay đầu tiên giành được đai đen Taewkondo của Hiệp hội Taekwondo Hoa Kỳ. Vào ngày 10 tháng 10 năm 2008, cô gái đặc biệt này đã có được bằng lái máy bay và vào năm 2011, tổ chức Kỷ lục Thế giới Guinness công nhận cô là người đầu tiên lái máy bay bằng chân. Hiện nay, bé gái sơ sinh không tay năm nào nay đã trở thành một diễn giả quốc tế đã đặt chân tới 20 quốc gia xuyên suốt sáu châu lục với hy vọng chia sẻ những thông điệp truyền cảm hứng sống cho mọi người trên khắp thế giới. Cô gái ấy là Jessica Cox. VOA Tiếng Việt đã may mắn có cơ hội được trò chuyện với cô gái phi thường này qua Skype. Xin mời quý vị cùng theo dõi bài phỏng vấn với cô Jessica Cox do Hồng Hoa thực hiện.

VOA: Xin chào chị Jessica. Chân thành cảm ơn chị một lần nữa đã nhận lời phỏng vấn với đài VOA. Được biết, hiện chị là một diễn giả quốc tế có những bài diễn thuyết truyền thông điệp cảm hứng trên khắp thế giới và chị cũng có một tổ chức hoạt động mang tên chị nhằm đem lại động lực sống cho mọi người. Vậy khi còn nhỏ, điều gì hay ai là nguồn cảm hứng, động lực sống của chị?

Chị Jessica Cox: Cha mẹ tôi ủng hộ tôi rất nhiều trong mọi việc. Mẹ tôi thường nói với tôi rằng Thượng đế dành cho con một kế hoạch riêng và con có thể làm bất cứ điều gì con muốn. Bà nói với tôi điều đó mỗi khi tôi nổi giận hay không chắc chắn về bản thân mình. Bà đã khích lệ tôi, và phần nào giúp tôi trở thành con người tôi ngày hôm nay. Bà là nguồn động lực, nguồn cảm hứng cho tôi như thế.

Còn cha của tôi là người đã tạo ra cho tôi một nền tảng cơ bản là hãy biết chấp nhận. Bạn sẽ không bao giờ thấy tôi là một nạn nhân. Ông là người truyền cho tôi sức mạnh để tin tưởng một điều rằng tôi không phải là nạn nhân của một tật nguyền nào đó, mà đơn giản đó là con người thật của tôi. Vì thế mà cha tôi đã cho tôi sự tự tin mạnh mẽ này, còn mẹ tôi luôn nói với tôi là tôi có thể làm bất cứ điều gì.

VOA: Vậy việc trở thành một phi công cũng do cha mẹ chị khuyến khích chị hay đó là ước mơ của riêng chị?

Chị Jessica Cox: Thực tế thì cha mẹ tôi không có khuyến khích tôi trở thành một phi công, mà đó là điều mà tôi tự mình quyết định. Thực ra trong gia đình tôi, không có ai làm phi công cả. Tôi chưa bao giờ ngồi trong một chiếc máy bay động cơ đơn trong đời cho tới khi tôi có trải nghiệm ngồi trong đó, và chỉ tới lúc đó tôi mới có quyết định trở thành một phi công. Lúc đó tôi lên 21 tuổi. Tôi đã sống suốt 21 năm mà không hề biết cảm giác ngồi trong một chiếc máy bay cỡ nhỏ nó như thế nào cho tới giây phút đó.

VOA: Trong cuộc sống hàng ngày, khi đó chị đã phải đối mặt với những khó khăn gì?

Chị Jessica Cox: Điều khó khăn rõ ràng nhất là tôi khác biệt với những người còn lại và phải đối phó với những bạn nhỏ khác, những người luôn đặt ra cho tôi những câu hỏi không phải lúc nào cũng lịch sự, đôi khi rất xấu. Những thử thách mang tính tinh thần cũng là những điều tôi phải đối mặt. Một vài thách thức bên ngoài như tự mình mặc quần áo, thật không đơn giản cho nhiều người nếu phải tự mặc quần áo bằng chân. Đó đã trở thành một hành trình của riêng tôi xuyên suốt 10 năm, tự mình tìm cách trở thành một con người độc lập.

Khi còn nhỏ, tôi sống gần trường tiểu học nên có lúc tôi đi bộ, có lúc cha mẹ đưa tôi tới trường. Đến năm tôi lên lớp 8, tôi bắt đầu đi xe buýt đi học cho tới hết năm lớp 9. Sau đó khi học cấp 3 thì tôi đi học cùng anh trai nên chúng tôi cùng lái xe tới trường.

Bạn biết không, điều ngạc nhiên là có rất nhiều bạn nhỏ đã rất tò mò, một cách bản năng thôi, là tại sao tôi bị mất tay, trong khi thực ra tôi chưa bao giờ có tay từ khi tôi chào đời cả. Vì thế mà có nhiều lúc mà chúng tò mò và muốn hỏi tôi. Một số người thì cũng không lịch sự cho lắm. Có những đứa nhỏ khá ồn ào và cũng không lễ phép. Chúng có chọc ghẹo tôi. Nhưng ngoài những điều đó thì phần lớn, tôi phải nói là tôi rất may mắn vì có được những người bạn tốt dám đứng lên bảo vệ tôi. Khi tôi đi học bằng xe buýt, tôi có gặp được nhiều người bạn tốt mà tôi nghĩ là khi bạn có ít nhất một người bạn, chuyện gì cũng có thể trở nên dễ dàng hơn.

VOA: Được biết là chị đã đi nhiều quốc gia để diễn thuyết, vậy chị có thể kể tên một vài quốc gia chị đã từng tới được không?

Chị Jessica Cox: Tôi đã từng đến Sri Lanka, Malaysia, Italy, Hy Lạp, Vatican, El Savador, Guatamala, Canada, Mexico. Tôi vừa đến Hàn Quốc năm nay. Ngoài ra còn có Ethiopia, Kenya, Ghana. Như vậy tôi đến châu Phi ba lần rồi.

VOA: Đã đi diễn thuyết nhiều như vậy nên có lẽ chị cũng đã có nhiều trải nghiệm đáng nhớ trong mỗi lần diễn thuyết. Vậy câu chuyện nào khiến chị ấn tượng nhất?

Chị Jessica Cox: Một trong những bài diễn thuyết mà tôi sẽ không bao giờ quên đó là lần tôi diễn thuyết ở Ghana, Châu Phi. Lý do mà tôi sẽ không bao giờ quên lần đó là vì có một người phụ nữ đã tới gặp tôi trên sân khấu. Cô ấy cũng là một người sinh ra mà không có tay. Khi cô ấy kể cho tôi nghe câu chuyện của cô ấy và đó là một câu chuyện buồn. Khi cô ấy sinh ra, cộng đồng nơi cô ấy sống nghĩ rằng cha mẹ cô ấy nên bỏ rơi cô ấy. Lúc còn là một đứa trẻ sơ sinh, người ta khuyến khích mẹ cô đem cô vào rừng và bỏ cô ấy ở đó vì họ không nghĩ là cô ấy có cơ hội sống sót. Quả thực rất khó khăn khi nghe chuyện của cô ấy. Nhưng mẹ của cô đã quyết định không nghe theo mọi người mà bỏ rơi cô. Bởi vì có một người qua đường nói với mẹ cô rằng bà không nên bỏ rơi mà nên tiếp tục nuôi dưỡng con, nên cho cô ấy một cơ hội sống. Và bà đã làm như vậy. Bà ấy lén lút nuôi cô con gái Louise của mình, và Louise giờ đã đã trở thành một cô giáo mầm non. Cô ấy thường dạy những đứa trẻ rằng khác biệt không có vấn đề gì cả. Cho dù không có tay, nhưng cô ấy vẫn tiếp tục sống và tạo ra sự khác biệt cho thế hệ kế tiếp, và hy vọng rằng chúng có thể thay đổi suy nghĩ về những người khuyết tật.

Câu chuyện này đã truyền cảm hứng rất nhiều cho tôi và cũng tác động rất lớn đến tôi vì tôi đã may mắn sinh ra ở đây, được tiếp tục sống cho dù không có tay. Nhưng ở những nước khác, không phải ai cũng may mắn có được cơ hội này. Nếu có người bị tật nguyền ở một bộ phận nào đó, đôi khi họ sẽ bị bỏ rơi cho đến chết hay bị đem đến một trại mồ côi hay một viện chăm sóc nào đó. Đây quả là một trải nghiệm giúp tôi mở mang được thêm nhiều điều.

VOA: Nếu có ai một ai đó sống ở một nước kém phát triển hoặc đang phát triển nói với chị rằng bởi vì chị vốn đã được sinh ra và lớn lên ở Mỹ, một quốc gia phát triển, nên chị có nhiều cơ hội tốt hơn họ như việc được đi học, được thực hiện những giấc mơ của mình, hay làm bất cứ điều mà chị muốn. Vậy chị sẽ nói với họ điều gì?

Chị Jessica Cox: Tôi cho rằng câu nói đó là đúng khi tôi nhận được nhiều cơ hội tốt. Nhưng bây giờ, tôi sẽ là người tận dụng cơ hội của mình, là được sống trong một nền dân chủ, góp tiếng nói của mình để một công ước về người tàn tật sẽ được thông qua. Công ước này về cơ bản sẽ giúp tất cả mọi người ở khắp nơi trên thế giới, dĩ nhiên từng nước cũng sẽ phải thông qua công ước đó, nhưng về cơ bản công ước này sẽ bảo vệ quyền lợi và tạo ra cơ hội đồng đều cho tất cả những người tật nguyền ở khắp mọi nơi. Vì thế tôi đang tiếp tay vận động để công ước này được thông qua, để nếu có ai sinh ra cũng như tôi, nếu họ không sống ở Mỹ mà ở một nơi khác, thì họ cũng sẽ được hưởng những quyền lợi mà tôi có khi ở nước Mỹ này.

Khi tôi tới nhiều nước diễn thuyết, tôi không chỉ muốn đem lại hy vọng, cảm hứng cho những người như tôi, mà còn hy vọng thay đổi suy nghĩ của bản thân những người khuyết tật rằng họ có thể thay đổi được thái độ của những người khác về họ, và còn cho cả thế giới thấy rằng nếu ai đó bị khuyết tật, không có nghĩa là không thể làm được những gì mà họ muốn.

VOA: Ước mơ khi chị còn nhỏ là được trở thành một phi công và bây giờ chị đã làm được điều đó. Vậy ước mơ, nguyện vọng tiếp theo của chị là gì?

Chị Jessica Cox: Chúng tôi đang thực hiện một bộ phim tài liệu với hy vọng là có thể ảnh hưởng tới nhiều người hơn nữa, ngoài những người mà tôi đã có cơ hội được gặp. Với bộ phim tài liệu này, chúng tôi hy vọng sẽ được tiếp cận hàng triệu người khác, sẽ truyền cảm hứng cho họ theo cách mà tôi đã làm khi diễn thuyết trên sân khấu. Bộ phim này được thực hiện để giúp tôi đến với những người ở những nơi mà tôi không bao giờ có cơ hội tới thăm, bởi vì dù sao tôi cũng chỉ là một người thôi và tôi không thể đến gặp mọi người ở khắp nơi trên thế giới được. Chúng tôi đang thực hiện bộ phim tài liệu này và đang hy vọng sẽ nhận được thêm nhiều sự ủng hộ về tài chính, dù ít dù nhiều, để có thể biến ước mơ đưa bộ phim tới mọi người trên khắp nơi trở thành hiện thực. Chúng tôi đã thực hiện hết các cảnh quay và đang trong giai đoạn hậu kỳ để có thể hoàn thành bộ phim trọn vẹn và đem bộ phim đó tới thế giới.  Vì vậy, nếu có ai quan tâm muốn tìm hiểu thêm về bộ phim này thì có thể ghé thăm website của tôi ở địa chỉ Rightfooted.com

VOA: Trong số rất nhiều điều mà chị đã chia sẻ với những khán giả của mình, điều gì là quan trọng nhất mà chị muốn họ ghi nhớ?

Chị Jessica Cox: Có nhiều người thấy những gì mà tôi đã làm được, và họ nhận ra rằng không có gì là không thể. Nhưng trên tất cả, tôi nghĩ, thông điệp quan trọng tôi muốn gửi tới mọi người là sự chấp nhận. Tất cả mọi người, cho dù là có khuyết tật hay không, đều cần phải chấp nhận con người thật của chính họ. Đó là điều mà tôi hy vọng mọi người có thể hiểu là họ cần phải chấp nhận những thử thách riêng mà cuộc sống dành cho họ và bản thân họ. Và đó cũng chính là điều mà tôi cũng phải học cách chấp nhận, đương đầu với nó trong suốt cuộc đời. Không phải lúc nào tôi cũng là một con người tràn đầy tự tin, nhưng tôi phải chấp nhận con người của tôi và phát triển sự tự tin của mình. Và đó là điều mà tôi hy vọng có thể chia sẻ với mọi người. Thông điệp của tôi đó là không có giới hạn nào cho chúng ta cả mà chỉ có chúng ta giới hạn khả năng của chính chúng ta thôi. Một thông điệp quan trọng khác đó là phải chấp nhận con người thật của chúng ta và hãy luôn yêu thương chính mình.

VOA: Một lần nữa xin chân thành cảm ơn những chia sẻ của chị Jessica đã dành cho VOA. Xin chúc chị những điều tốt đẹp nhất trong sự nghiệp bao gồm việc phát hành bộ phim tài liệu và những chuyến đi diễn thuyết khắp thế giới, và trong cuộc sống.

Jessica Cox-Người phụ nữ lái máy bay bằng chân đầu tiên của thế giới.

httpv://www.youtube.com/watch?v=FkJrARxnRhc&list=PL0Xd6_vQV82LGqYrOqa6-XgJVKN8VpJcN

Tượng Chúa Jesus khổng lồ ở Syria

Tượng Chúa Jesus khổng lồ ở Syria

Tượng Chúa Jesus ở Syria – Ảnh:  The Moscow Times

(TNO) Một bức tượng chúa Jesus bằng đồng cao hơn tượng Chúa Cứu thế ở Rio de Janeiro (Brazil), đã xuất hiện tại Syria, báo The Moscow Times đưa tin ngày 22.10.

Bức tượng mang tên “Tôi đến để cứu thế giới” là công trình của ông Yury Gavrilov, một người Nga đang điều hành Quỹ St. Paul và St. George, một tổ chức ở London (Anh).

Dự án được Nhà thờ Chính thống Nga và Chính phủ Nga ủng hộ.

Nga đang đóng vai trò tích cực trong việc giải quyết khủng hoảng tại Syria và có một căn cứ hải quân tại quốc gia này.

Bức tượng do một nhà điêu khắc Mỹ tạc tại Armenia. Bức tượng được an vị vào ngày 14.10, trên một đỉnh núi gần thành phố Saidnaya và gần Tu viện Cherubim nhìn xuống một tuyến đường hành hương lịch sử đến Jerusalem từ độ cao hơn 2.000 m so với mặt nước biển.

Bức tượng có chiều cao 39 m bao gồm bệ tượng, cao hơn 1 m so với tượng Chúa Cứu thế ở Brazil. Công trình này có thể được nhìn thấy từ các nước và nhà nước láng giềng như Li Băng, Jordan, Palestine và Israel.

Mọi hoạt động quân sự tạm ngưng tại khu vực trong thời gian bức tượng được lắp đặt. Dự án bức tượng này đã được xúc tiến từ năm 2005 và không liên quan gì đến cuộc khủng hoảng hiện tại ở Syria, theo Komsomolskaya Pravda.

Quỹ St. Paul và St. George của ông Gavrilov hy vọng công trình này sẽ góp phần đem lại hòa bình cho khu vực.

Trùng Quan