Trung Quốc: Căn nguyên bạo lực xã hội qua những vụ án giết người man rợ – Trí thức VN

From facebook:   Tinh Hoa‘s post.

Nếu quyền lực đứng trên pháp luật thì người dân phải đi cầu cứu quyền lực, dùng “quan hệ” để giải quyết mâu thuẫn;

Nếu pháp luật đứng trên quyền lực thì người dân sẽ cầu cứu luật sư, thông qua trình tự pháp luật để giải quyết mâu thuẫn;

Nếu pháp luật không thể trở thành điểm tựa của người dân, không thể bảo vệ được quyền và lợi ích của người dân, người dân sẽ phải nhờ đến trợ giúp của xã hội đen, dùng bạo lực giải quyết mâu thuẫn;

Bạo lực và thô bỉ đã sinh ra như thế!

Trong vô số vấn nạn xảy ra hàng ngày này, chắc hẳn môi trường chế độ không thể chối bỏ trách nhiệm!

Ngày nay, không chỉ có một số người nhận định rằng xu thế tư duy và ứng xử bạo lực đã trở thành phổ biến tại Trung Quốc. Gần đây, tại Trung Quốc đã xảy ra…
TRITHUCVN.NET

Tại sao Kim Jong Un tự cho phép “lộng hành”?

Tại sao Kim Jong Un tự cho phép “lộng hành”?

RFI

3-3-2017

Nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong Un thăm đơn vị 966 của quân đội Nhân Dân Bắc Triều Tiên. Ảnh do KCNA công bố ngày 01/03/2017.KCNA/via REUTERS

Cuộc điều tra vụ ám sát Kim Jong Nam vẫn được cảnh sát Malaysia tiếp tục với tình tiết mới là khởi tố hai nữ nghi phạm người Indonesia và Việt Nam. Bình Nhưỡng không hợp tác và chỉ khẳng định nạn nhân là một công dân Bắc Triều Tiên mang hộ chiếu ngoại giao với tên Kim Chol. Còn Hàn Quốc, Malaysia và Hoa Kỳ đều khẳng định đó là người anh cùng cha khác mẹ của nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong Un.

Vụ ám sát xảy ra ngay giữa sân bay quốc tế Kuala Lumpur đông hành khách qua lại, khiến không ít người đặt câu hỏi lớn : Tại sao nhà lãnh đạo độc tài Bắc Triều Tiên tự cho mình quyền làm mọi việc ?

Theo một bài báo được đăng trên tờ Dongfang Ribao (Đông Phương Nhật Báo) phát hành tại Hồng Kông và được Courrier International trích dịch ngày 23/02/2017, lý do chính là sự « nương tay » của cả Bắc Kinh và Washington.

Kim Jong Un thách thức cả thế giới khi cho người ra tay ám sát anh trai ngay giữa thanh thiên bạch nhật và trước bàn dân thiên hạ. Trong khi giới chuyên gia còn đang tìm cách phân tích động cơ, lý do chọn thời điểm và địa điểm hành động để Bình Nhưỡng loại bớt một mối đe dọa, chắc Kim Jong Un đang cười đắc thắng « Các người làm gì được ta ? »

Trung Quốc dung túng Bắc Triều Tiên để thách thức Hoa Kỳ

Các cơ quan truyền thông Trung Quốc không đề cập nhiều đến tình tiết vụ ám sát và tiến trình điều tra. Tại sao ? Vì chính tại Bắc Kinh và Macao là nơi Kim Jong Nam chọn để « ở ẩn ». Tuy nhiên, tất cả đều đồng loạt nhấn mạnh đến việc nạn nhân là một người ủng hộ chính sách đổi mới và mở cửa, giống người chú Jang Song Thaek (từng là nhân vật số hai của chế độ trước khi bị xử tử năm 2013). Kim Jong Nam là một quân át chủ bài của Trung Quốc trong việc thuyết phục Bắc Triều Tiên tiến hành cải cách. Thế nhưng, với vụ sát hại tại Malaysia ngày 13/02/2017, chẳng còn ai dám hỏi người nào có thể đứng ra bảo vệ được Kim Jong Nam.

Từ hơn một nửa thế kỷ nay, ngành ngoại giao Trung Quốc đã đạt được nhiều thành công lớn nhưng vẫn tỏ ra bất lực trong việc kiểm soát tình hình chính trị nội bộ của các nước đồng minh. Dĩ nhiên, nhiều người sẽ cho rằng đó là chính sách tôn trọng chủ quyền và không can thiệp vào nội bộ của nước khác, nhưng lịch sử chứng minh rằng trên thực tế, hoặc ngành ngoại giao Trung Quốc bị trì trệ, hoặc chơi hai mặt. Hơn nữa, chính sách đối ngoại của Bắc Kinh, trong vòng 30 năm gần đây, còn được thúc đẩy bởi sự phát triển tâm lý Sô-vanh nước lớn và xu thế luật rừng.

Phải nói là Trung Quốc « gây hấn » với hầu hết các nước láng giềng : để miền bắc Miến Điện rơi vào cuộc chiến du kích ở vùng biên giới, nuôi tham vọng ngày càng lớn với quần đảo Điếu Ngư mà Nhật Bản quốc hữu hóa và gọi là Senkaku, gay gắt chỉ trích Tokyo không thừa nhận vụ thảm sát Nam Kinh và khẳng định Đài Loan là một phần lãnh thổ của Hoa Lục. Chỉ có mỗi chuyện gây sức ép với Bắc Triều Tiên hoặc thay đổi nước này là làm cho Trung Quốc phải « câm nín » về các thành tích của mình.

Để biện bạch cho lập trường ủng hộ chế độ của Kim Jong Un, xã hội Trung Quốc từng đưa ra rất nhiều luận điểm, trong đó phải nhấn mạnh đến « tình đoàn kết không gì lay chuyển được trước một mối nguy hiểm chung » song dường như « bảo bối » này không còn hiệu nghiệm, hay thuyết cùng nằm trong « khối xã hội chủ nghĩa ». Ngoài ra cũng có nhiều luận điểm mới xuất hiện, như « Trung Quốc chẳng được lợi lộc gì nếu bán đảo Triều Tiên thống nhất », nếu vậy thì phải chăng có điều gì đó hơi mất thể diện đối với một quốc gia đứng hàng thứ hai thế giới, và đang cố vươn lên hàng đầu như Trung Quốc, lại phải lo ngại sự cạnh tranh của nước láng giềng nhỏ bé hơn. Đương nhiên, Trung Quốc phải tìm cách bảo vệ các lợi ích của mình, nhưng tại sao Bắc Kinh cứ khăng khăng bảo vệ di sản mà Hoa Kỳ và Liên Xô để lại từ sau Thế Chiến II ?

Cũng có người nói rằng sức mạnh bá chủ của Trung Quốc càng hùng hậu nếu có thêm một kẻ « coi trời bằng vung » đứng ra thách thức Hoa Kỳ. Thế nhưng, thách thức của kẻ này (cụ thể là các cuộc thử nghiệm hạt nhân) có vẻ như là một thủ đoạn nhắm tới Hoa Kỳ, nhưng lại đe dọa trực tiếp đến lợi ích của Trung Quốc.

Bắc Triều Tiên tự do hành động vì toan tính của các cường quốc

Trên thực tế, nếu như một nhà lãnh đạo độc tài như Kim Jong Un tự cho mình thách thức mọi điều hay lẽ phải của nhân loại, các quy tắc cơ bản của cộng đồng quốc tế và quyền lực của Liên Hiệp Quốc, đó là nhờ vào những quan điểm trái ngược của các cường quốc. Chắc chắn sẽ có người hỏi tại sao Hoa Kỳ không trừ khử luôn Kim Jong Un như đã từng làm với Saddam Hussein và Muammar Kadhafi ? Nhưng nên nhớ là vào những thời điểm đó, Hoa Kỳ đã viện vào lý do chiến tranh ở Irak và cuộc nổi dậy ở Libya để can thiệp.

Một lý do quan trọng hơn là dù Hoa Kỳ có tức giận vì nguyên tắc không phổ biến vũ khí hạt nhân bị vi phạm, nhưng trên thực tế, mối đe dọa vũ khí nguyên tử ở những phần còn lại của thế giới hoàn toàn có thể kiểm soát được. Chắc chắn Mỹ nằm trong tầm bắn của vài chục quả tên lửa mang đầu đạn hạt nhân của Bắc Triều Tiên, nhưng « Chú Sam » có các phương tiện kỹ thuật để phòng ngừa. Vì vậy, mối đe dọa hạt nhân hay những lời đe dọa khủng bố của Bắc Triều Tiên nhắm vào Mỹ chỉ mang tính tượng trưng mà thôi.

Nếu đúng như vậy, bản thân Kim Jong Un, chế độ toàn trị của Bắc Kinh và những hành động khiêu khích ở bên ngoài không phải là mối đe dọa đối với an ninh quốc nội Mỹ và trật tự ở vùng Đông Bắc Á. Thực vậy, với Hoa Kỳ, Bắc Triều Tiên không đáng sợ bằng Trung Quốc và động thái của Bình Nhưỡng đang gây bất lợi cho Bắc Kinh. Đây mới chính là điều Washington tính toán và cũng là lý do giải thích tại sao thái độ « bao dung » của Trung Quốc đối với Bắc Triều Tiên không khiến Hoa Kỳ phẫn nộ.

Dù tổng thống Donald Trump đưa ra nhiều ý tưởng đặc biệt đang làm xáo trộn xã hội Mỹ trong những ngày đầu của nhiệm kỳ, nhưng hồ sơ Bắc Triều Tiên không nằm trong danh sách ưu tiên cần giải quyết của ông chủ Nhà Trắng. Điều này có thể hiểu là có rất ít khả năng Hoa Kỳ dùng đến sức mạnh quân sự để giải quyết triệt để mối đe dọa hạt nhân này.

Điểm cuối cùng, nếu Kim Jong Un vẫn có thể hành động một cách ngông cuồng và bắt người dân Bắc Triều Tiên chịu khổ cực, không phải vì ông ta là một thiên tài, mà do các nước khác để nhà lãnh đạo độc tài đó cơ hội hành động. Chừng nào còn đất diễu võ giương oai, Kim Jong Un còn hả hê thể hiện.

Leilla de Lima: Tổng thống Duterte sẽ trả giá về hành vi giết người

Leilla de Lima: Tổng thống Duterte sẽ trả giá về hành vi giết người

RFA

2017-03-03

Tổng Thống Philippines Rodrigo Duterte

Tng Thng Philippines Rodrigo Duterte

 AFP photo

“Tổng thống Duterte sẽ phải trả giá về hành vi giết người mượn danh chống ma túy của ông ta”. Đó là lời lên án của bà Leilla de Lima viết trên trang Facebook của mình khi đang bị tạm giam trong nhà tù của Manila.

Bà Lima là một nghị sĩ Philippines từng chống đối mạnh mẽ tổng thống Duterte về chính sách giết nghi can có hành vi buôn bán, tàng trữ ma túy bất kể người đó là ai. Những cuộc bố ráp và bắt giữ gây nên sự chống đối khắp nơi trong cũng như ngoài nước vì Tổng thống Phi cho phép cảnh sát nổ súng vào nghi can, kẻ cả những người vô tội mà không cần xin phép tòa án.

Nhà tù tràn ngập người bị tình nghi ma túy, mấy ngàn người bị giết sau khi ông Duterte được bầu lên.

Bà Lima bị bắt vào tuần trước với cáo buộc dính líu tới đường dây ma túy sau khi công khai chỉ trích việc làm mà bà cho là lợi dụng quyền lực để giết người.

Phóng viên BBC bị buộc phải ‘thú tội’ ở TQ

Phóng viên BBC bị buộc phải ‘thú tội’ ở TQ

BBC

Đoàn làm phim BBC bị tấn công ở Trung Quốc

Kế hoạch rất đơn giản.

Chúng tôi đã sắp xếp để gặp một người phụ nữ tại làng quê của bà, thuộc tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc, rồi sau đó sẽ cùng bà đi xe lửa lên Bắc Kinh, và chúng tôi sẽ quay phim trong hành trình.

Nhưng chúng tôi đã không bao giờ gặp được người mình muốn phỏng vấn.

Và cách thức câu chuyện kết thúc lại cho thấy cách thực thi quyền lực một cách rõ ràng hơn bất kỳ cuộc phỏng vấn nào.

Đó là một sự việc liên quan tới bạo lực, hăm dọa và cả cưỡng bức thú tội – lần đầu tiên tôi buộc phải ‘thú tội’ trong suốt thời gian dài tường thuật tại Trung Quốc – tôi đã buộc phải xin lỗi vì đã “có hành xử gây ra hậu quả xấu” và vì đã tìm cách thực hiện một “cuộc phỏng vấn bất hợp pháp”.

Picture of BBC journalist John Sudworth being forced away from a Chinese village

Bà Dương Linh Hoa định đi tàu lên Bắc Kinh, bởi bà là ‘người khiếu kiện’ tại Trung Quốc.

Hàng năm, có hàng chục ngàn người Trung Quốc do cảm thấy không có công lý tại các tòa án địa phương do đảng Cộng sản điều hành đã tới thủ đô, đệ đơn khiếu nại lên Phòng Tiếp dân Nhà nước.

Các vụ tham nhũng, cướp đất, hành động phi pháp của chính quyền địa phương, chữa trị y tế cẩu thả, tình trạng bạo lực của cảnh sát, đuổi việc một cách bất công…, tất cả đều được trình bày trong hàng tập giấy tờ, trong các bộ đơn kiện, và họ mang theo người.

Cả hệ thống này cũng là do Đảng Cộng sản điều hành, tất nhiên, và cơ hội họ khiếu kiện thành công là rất nhỏ nhoi.

Nhưng với nhiều người thì đây là cơ hội duy nhất mà họ có, và họ thường tiếp tục đệ đơn trong vô vọng suốt nhiều năm.

Picture of Yang Qinghua, sister of Linghua
BBC đã phỏng vấn bà Dương Thanh Hoa, chị của bà Dương Linh Hoa, hồi ba năm trước

Tình trạng bạo lực

Cũng giống như gia đình Dương Linh Hoa.

BBC đã phỏng vấn người chị của bà, bà Dương Thanh Hoa, hồi ba năm trước khi bà trên đường tới Bắc Kinh đệ đơn.

Những người phụ nữ này cáo buộc là bản thân họ đã bị đánh cắp đất đai, và cha họ trong cuộc tranh chấp đã bị đánh đập tàn tệ khiến ông sau đó tử vong.

Nhưng vì một lý do nhất định, nên bà Dương tìm cách tới Bắc Kinh trong tuần này.

Vào Chủ Nhật, Trung Quốc bắt đầu khai mạc kỳ họp quốc hội thường niên, Đại hội Nhân dân Đại biểu (NPC).

Fish-eye lens view of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) in the Great Hall of the People in Beijing, China, 3 March 2016.
Bản quyền hình ảnhEPA
Đại hội Nhân dân Đại biểu (tức kỳ họp quốc hội) được tổ chức tại Đại Lễ đường ở Bắc Kinh

Sự kiện có sức hút mạnh mẽ đối với những người khiếu kiện, vốn trông chờ vào sự kiện trọng đại này để nêu vụ việc của mình.

Nhưng Bắc Kinh thì lại nghĩ khác.

Giới chức không muốn những đạo quân nhếch nhác xuất hiện tại thủ đô, cho nên các địa phương có nhiệm vụ phải chặn, không để những người khiếu kiện tới nơi.

Chúng tôi biết là chị và mẹ của bà Dương đã bị lệnh quản chế tại gia không chính thức.

Nhưng bởi bà chưa từng lên Bắc Kinh nộp đơn bao giờ, cho nên bà nghĩ bà có thể đi mà không bị nghi ngờ, và ít nhất là cũng có thể lên được tàu.

Bà đã lầm.

Ngay khi chúng tôi tới được làng quê của Dương Linh Hoa, thì rõ ràng là đã có người chờ đón chúng tôi.

Con đường tới nhà bà bị chặn bởi một đám đông, và chỉ trong vòng vài phút, họ tấn công chúng tôi và đập phá toàn bộ máy quay của chúng tôi.

Picture of some of the BBC's broken equipment returned to the crew
Thiết bị, máy móc của nhóm phóng viên BBC bị đập phá

Tuy việc ra tay bạo lực như vậy là điều các phóng viên nước ngoài có thể phải đối diện ở Trung Quốc, nhưng những gì diễn ra sau đó mới là bất thường.

Sau khi rời làng, chúng tôi bị đuổi theo, và xe chúng tôi bị một nhóm khoảng 20 kẻ côn đồ vây lại.

Sau đó, có một số nhân viên cảnh sát mặc thường phục và hai viên chức từ văn phòng Sở ngoại vụ tới cùng đám này. Và bị đe dọa phải hứng chịu thêm bạo lực, chúng tôi buộc phải xóa một số đoạn video đã ghi, và buộc phải ký vào bản thú tội.

Đó là một cuộc đàm phán một bên, nhưng ít nhất nó cũng giúp chúng tôi thoát ra.

Một đoạn video mà người chị của bà Dương Linh Hoa gửi cho chúng tôi cho thấy bà cũng đang bị bắt giữ bởi một số trong cùng đám người hăm dọa chúng tôi.

A close up shot of a Beijing resident's red armband, identifying her as security volunteer, in Beijing, China, 2 March 2017.
Bản quyền hình ảnhREUTERS
Nhân viên an ninh và các trật tự viên tình nguyện có mặt khắp nơi trong kỳ họp quốc hội ở Bắc Kinh

Điều tra mổ cướp nội tạng ở Trung Quốc, nhà báo được đề cử giải Nobel Hòa Bình 2017

Điều tra mổ cướp nội tạng ở Trung Quốc, nhà báo được đề cử giải Nobel Hòa Bình 2017

Ông Ethan Gutmann, một nhà báo điều tra độc lập và là tác giả của cuốn “Đại thảm sát” (The Slaughter), vừa được đề cử giải Nobel Hòa Bình 2017 vì nỗ lực phơi bày tội ác thu hoạch nội tạng người tập Pháp Luân Công trên diện rộng trong các bệnh viện thuộc nhà nước Trung Quốc.

Ông Ethan Gutmann nói về việc chính quyền Trung Quốc thu hoạch nội tạng tại Washington. (Ảnh: Epoch Times)

Ông Ethan Gutmann nói về việc chính quyền Trung Quốc thu hoạch nội tạng tại Washington. (Ảnh: Epoch Times)

Ông Ethan Gutmann cùng với luật sư nhân quyền David Matas và cựu Quốc vụ khanh Canada ông David Kilgour đã công bố một báo cáo vào mùa hè năm ngoái có tựa đề “Thu hoạch đẫm máu/ Đại thảm sát: Bản cập nhật” (“Bloody Harvest/The Slaughter: an Update”), trong đó mở rộng cuộc điều tra đã công bố trong bản báo cáo năm 2006 của hai ông David Matas và David Kilgour mang tên “Thu hoạch đẫm máu” (Bloody harvest) và cuốn sách “Đại thảm sát” (The Slaughter) năm 2014 của ông Ethan Gutmann.

Bản báo cáo mới cho thấy có từ 60.000 đến 100.000 ca cấy ghép tạng được tiến hành hàng năm tại Trung Quốc trong suốt 15 năm qua, và số ca ghép tạng cao hơn từ 6 đến 10 lần so với công bố trước đó của chính quyền Trung Quốc.

Chính quyền nước này vẫn luôn phủ nhận cáo buộc giết tù nhân lương tâm để lấy nội tạng cung cấp cho ngành công nghiệp ghép tạng. Ông Gutmann tin rằng bản báo cáo năm 2016 đã tạo nên một sự khác biệt.

Năm 2008, ông Gutmann đã công bố một bản điều tra độc lập về hoạt động thu hoạch nội tạng của nhà nước Trung Quốc. Ông đã phỏng vấn hơn 100 bác sĩ, di dân, và những thành viên của ban hành pháp. Dự án này được mở rộng từ sự quan tâm đến cuộc đàn áp Pháp Luân Công mà ông bắt đầu viết về nó từ năm 2002, khoảng 3 năm trước khi Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu chiến dịch đàn áp.

“Đại thảm sát”, cuốn sách được xuất bản năm 2014, trong đó bao gồm những tường thuật của các bác sĩ biết hoặc tham gia vào hành động thu hoạch nội tạng từ những người tập Pháp Luân Công đang sống.

“Tôi nợ sự thật rằng có một câu chuyện đáng kể với thế giới vì những nhân chứng – những di dân đến từ các trại lao động, nhà tù và những bác sĩ như Enver Tohti và Ko Wen-je,” ông nói. Bác sĩ Ko đã giúp xây dựng hệ thống tình nguyện hiến tạng ở Đài Loan.

Trong cuốn “Đại thảm sát”, ông Gutmann tường thuật chi tiết việc bác sĩ Ko đến Trung Quốc và tình cờ phát hiện ra nguồn gốc nội tạng cấy ghép đến từ những người tập Pháp Luân Công bị bắt giam phi pháp.

“Tất cả những gì tôi phải làm là nói ra câu chuyện này, kiên trì, viết, và công bố nó,” ông Gutmann nói. “Tôi đã có một bản hợp đồng ngầm với những nhân chứng. Tôi đã hoàn thành nó. Đó là lý do tôi sẽ ngủ ngon, không chỉ vì tôi được đề cử cho giải thưởng.”

Tuyết Mai

Đoàn Thị Hương mặc áo chống đạn ra tòa

 Đoàn Thị Hương mặc áo chống đạn ra tòa

01/03/2017

Cô Đoàn Thị Hương bị giải ra tòa hôm 1/3.

Nữ nghi can người Việt bị giải ra tòa và chính thức bị truy tố tội giết hại anh trai cùng cha khác mẹ của lãnh tụ Bắc Hàn Kim Jong Un ở Malaysia hôm nay, 1/3.

Những hình ảnh chụp do các hãng thông tấn đăng tải cho thấy cô Đoàn Thị Hương bị còng tay và được cho mặc áo chống đạn với sự bảo vệ của lực lượng an ninh vũ trang hùng hậu.

Theo cáo trạng, nữ công dân Việt Nam và bị cáo người Indonesia Siti Aishah, cùng bốn người đàn ông chưa rõ danh tính, hiện vẫn bỏ trốn, đã có mặt ở ga đi của sân bay quốc tế Kuala Lumpur với mục đích giết công dân Bắc Hàn.

Một người đàn ông Bắc Hàn, mà cảnh sát Malaysia nói tên là Ri Jong Chol, vẫn bị cảnh sát giam giữ và chưa bị truy tố. Cảnh sát hiện truy nã 7 người Bắc Hàn khác, trong đó có một nhân viên đại sứ quán Bắc Hàn ở Kuala Lumpur.

“Tôi vô tội”

Cô Đoàn Thị Hương ra tòa hôm 1/3 trong sự bảo vệ của lực lượng an ninh vũ trang hùng hậu.

Cô Đoàn Thị Hương ra tòa hôm 1/3 trong sự bảo vệ của lực lượng an ninh vũ trang hùng hậu.
Trả lời VOA Việt Ngữ sau phiên tòa, ông Selvam Shanmugam, luật sư bào chữa cho nữ nghi can người Việt, cho biết: “Sau khi nghe cáo trạng, cô ấy nói rằng ‘tôi hiểu cáo trạng’, nhưng cô ấy nói ‘tôi vô tội’. Cô ấy bác bỏ cáo trạng”. Ngoài ra, theo ông Shanmugam, cô Hương không nói thêm gì, và tỏ ra “bình tĩnh”.

Theo luật sư người Malaysia, tòa cũng ra lệnh gia hạn giam giữ cô Hương cho tới ngày ra tòa tiếp theo vào ngày 13/4.

Sau khi nghe cáo trạng, cô ấy nói rằng ‘tôi hiểu cáo trạng’, nhưng cô ấy nói ‘tôi vô tội’. Cô ấy bác bỏ cáo trạng.

Ông Selvam Shanmugam, luật sư bào chữa cho cô Đoàn Thị Hương, nói với VOA tiếng Việt.

Bài diễn văn của TT Donald Trump được đa số dân Mỹ hoan nghênh

Bài diễn văn của TT Donald Trump được đa số dân Mỹ hoan nghênh

Nguoi-viet.com

Tổng Thống Donald Trump đọc diễn văn trước lưỡng viện Quốc Hội tối Thứ Ba, 28 Tháng Hai. (Hình: AP/Alex Brandon)

WASHINGTON (NV) – Dân chúng Mỹ trên toàn quốc đa số đều hoan nghênh bài diễn văn Tổng Thống Donald Trump đọc trước lưỡng viện Quốc Hội vào tối ngày Thứ Ba, nhiều người ở phía đảng Dân Chủ cùng đồng ý với phía Cộng Hòa khi cho rằng có tính cách tích cực và có cung cách của một tổng thống. Phía Cộng Hòa và Độc Lập cho rằng bài diễn văn này tạo cơ hội đoàn kết, trong khi phía Dân Chủ chưa hoàn toàn đồng ý về điều này.

Bản tin của hệ thống truyền hình CBS News cho hay Tổng Thống Trump có được sự hậu thuẫn của nhiều người theo dõi bài nói chuyện. Những người này được phỏng vấn trước và sau khi nghe bài diễn văn, và sau cùng họ cảm thấy tin tưởng hơn về các kế hoạch liên quan tới kinh tế, di trú, chống khủng bố, tội phạm và Obamacare của ông Trump.

Cũng như từng thấy nhiều lần sau khi một vị tổng thống đọc bài diễn văn trước Quốc Hội, những người ủng hộ nhiều nhất thường thuộc đảng của tổng thống, và lần này là phía Cộng Hòa. Giới này cho hay họ cảm thấy ông Trump cố giữ những gì ông đã hứa hẹn trong thời gian tranh cử và đưa ra một thông điệp khiến họ lạc quan hơn.

Trong khi có tới một nửa người xem ở phía đảng Dân Chủ thấy bài diễn văn “gây chia rẽ”, có khoảng 1/3 phía này cũng công nhận rằng Tổng Thống Trump đề cập tới chi tiết và hiểu biết về nhiều vấn đề.

Nói chung, phần lớn người theo dõi bài diễn văn tán đồng các phát biểu của ông Trump. Ở về phía Dân Chủ có khoảng 40% coi bài diễn văn này có thể chấp nhận được, trong khi có 18% cho là rất đáng được chấp nhận.

Số phần trăm người xem đồng ý về những đề tài Tổng Thống Trump nêu lên đều tăng lên so với trước lúc ông đọc bài diễn văn này.

Tuy nhiên, phía Dân Chủ và Cộng Hòa không đồng ý với nhau về quan điểm của ông Trump liên quan đến hiện tình nước Mỹ. Đa số phía Cộng Hòa coi sự diễn tả của ông về nước Mỹ là chính xác, trong khi có tới 60% phía Dân Chủ cho rằng không đến nỗi tệ hại như cái nhìn của ông.

Về phát biểu của ông Trump cho rằng ông thừa hưởng một nền kinh tế tồi tệ từ Tổng Thống Obama, có nhiều người ở phía Cộng Hòa và Độc Lập đồng ý với điều này, trong khi 3/4 người được hỏi phía đảng Dân Chủ nói rằng tình hình kinh tế đã cải thiện khi Tổng Thống Trump nắm quyền. (V.Giang)

Di chúc của cha không bằng tờ giấy lộn

Di chúc của cha không bằng tờ giấy lộn

Trần Gia Huấn

Tác giả gửi tới Dân Luận

Kim Jong Nam là anh cùng cha khác mẹ với Kim Jong Un, đương kim lãnh tụ Bắc Hàn. Jong Nam vừa bị ám sát bởi một nhóm khoảng mười người, tại phi trường Kuala Lumpur, Mã Lai, vào sáng 13/2/2017. Dựa vào những nguồn tin đã được kiểm chứng, tôi tóm tắt lại đôi dòng về thân nhân của Jong Nam để bạn đọc có thêm thông tin.

Mẹ – Song Hye Rim

Kim Jong Nam là con trai đầu lòng của cố Lãnh tụ Bắc Hàn Kim Chính Nhất và mẹ Song Hye Rim.

Bà Song Hye Rim sinh tại Nam Hàn. Cha bà là đảng viên Đảng Cộng sản Triều Tiên, nên quyết định đi “tập kết” đưa cả gia đình đến miền Bắc sinh sống.
Là diễn viên điện ảnh xinh đẹp, tài năng, và nổi tiếng, bà Song Hye Rim đã kết hôn với tiểu thuyết gia kiêm dịch giả lừng danh Yi Ki Yong. Vợ chồng bà có con gái sinh năm 1956.

Kim Chính Nhất bấy giờ là con trai duy nhất của bậc khai quốc công thần Lãnh tụ Kim Nhất Thành. Vào khoảng 1967, Chính Nhất lãnh đạo ngành văn hoá và nghệ thuật Bắc Hàn thì gặp cô đào màn bạc Hye Rim. Dục vọng và ái tình đã làm cho vị hoàng tử trẻ 25 tuổi lao vào mê lộ.

Bạn gái thân của bà Song kể lại: Hình như Chính Nhất mất mẹ sớm nên ông thích phụ nữ lớn tuổi. Hơn nữa, Song Hye Rim có nhan sắc vừa mặn mà vừa quyến rũ, thông minh, nói năng duyên dáng, nhạy cảm, và rất khôi hài.

Bà Song sinh năm 1937, đã có chồng, có con. Kim Chính Nhất sinh năm 1941, độc thân. Bà Song dáng người khá cao. Chính Nhất thấp hơn. Bất chấp, Chính Nhất ép bà phải ly dị và bí mật sống với ông như vợ chồng. Kết quả, Kim Jong Nam là bông trái của mối tình đầy sóng gió này.

Xã hội Bắc Hàn khi đó mang đậm màu sắc phong kiến, không ai có thể chấp nhận vị hoàng tử trẻ độc thân, lãnh tụ tương lai của đất nước, lại có thể kết hôn với một phụ nữ hơn tuổi, đã có chồng, có con riêng, và đến từ miền Nam thù địch. Mối tình bị khai tử. Tuy vậy, bà Song vẫn nhận được mọi ân sủng, được thăm và nuôi con.

Năm 1974, bà mắc chứng trầm cảm, đi điều trị ở Moscow, Liên Xô, rồi ở lại luôn. Mỗi lần về lại Bắc Hàn, bà đều được Kim Chính Nhất mời ăn tối, và tiếp đón chu đáo. Ông dành cho bà tình cảm đặc biệt.

Sau khi chia tay với Kim Chính Nhất lúc 37 tuổi, bà Song không thấy có mối quan hệ với người đàn ông nào nữa. Bà qua đời năm 2002, ở tuổi 65, mai táng tại Moscow.

Cha – Kim Chính Nhất

Kim Chính Nhất được cha truyền ngôi, lãnh đạo đất nước 17 năm từ 1994 cho đến khi qua đời năm 2011. Có ít nhất năm người đàn bà đã bước qua cuộc đời tình dục đầy phóng túng của ông.

Người thứ nhất – Hong Il Chon, sinh năm 1942, là bạn cùng Đại học với Chính Nhất. Hai người sống với nhau từ 1966 tới 1969 có một con gái sinh năm 1968.
Người thứ hai – Song Hye Rim, sinh năm 1937, là diễn viên điện ảnh, mẹ của Kim Jong Nam vừa bị ám sát.

Người thứ ba – Kim Yong Suk, sinh năm 1947, được coi là vợ chính thức của Kim Chính Nhất, bởi vì bà được cha chồng Kim Nhật Thành chọn. Lễ cưới tổ chức vào tháng 10/1973. Họ có hai con gái Kim Sul-Song sinh 1974 và Kim Chun-Song sinh 1976. Bà và Chính Nhất chia tay vào khoảng những năm đầu thập kỷ 1980s.

Người thứ tư – Kim Yong Hui, sinh năm 1953 tại Osaka, Nhật Bản. Tổ tiên của gia đình bà gốc Bắc Hàn di cư tới Nhật đã lâu, nên cha bà đã đưa gia đình trở lại cố hương vào khoảng giữa năm 1960s. Bà là diễn viên múa trẻ và rất xinh đẹp trong đoàn nghệ thuật quốc gia. Hình ảnh bà phủ kín trên các trang bìa của truyền thông Bắc Hàn thời đó. Bà lọt vào mắt hoàng tử Chính Nhất, rồi trở thành người tình từ năm 1975.

Bà sinh con trai Kim Jong Chol vào năm 1981, Kim Jong Un (đương kim Lãnh tụ Tối cao Bắc Hàn) 1983, và cô gái út 1987. Tuy không phải vợ chính thức, không có hôn thú, nhưng bà thường tháp tùng Kim Chính Nhất, giữ vai trò của một Đệ nhất Phu nhân. Bà qua đời vào năm 2004, mới 50 tuổi, do ung thư vú.
Người thứ năm – Kim Ok, sinh năm 1964, là nghệ sỹ biểu diễn dương cầm tài năng trong đội nhạc công phục vụ cán bộ cao cấp. Bà đã lọt vào tầm ngắm, được Kim Chính Nhất tuyển dụng làm thư ký riêng.

Khi người tình thứ tư (mẹ của Kim Jong Un) chết thì Kim Ok xuất hiện như một Đệ nhất Phu nhân. Bà tháp tùng Kim Chính Nhất trong dịp lễ hội, thăm viếng các nước, đón tiếp nguyên thủ. Bà là người duy nhất được tham dự vào công việc hệ trọng, hội họp, hoạch định chính sách, hay ra những quyết định. Bà cũng được coi là người đàn bà sống bên cạnh vị Lãnh tụ Kính yêu lâu nhất, chăm sóc ông chu đáo liên tục 31 năm, từ 1980 đến 2011.

Bà cộng tác rất đắc lực với Jang Song Thaek (chú dượng của Kim Chính Ân) người chủ trương mở cửa, cải cách kinh tế đi theo đường lối của Trung Quốc.

Kim Chính Nhật chết. Kim Jong Un lên thay. Bà Kim Ok bị tước hết quyền hành, tịch thu tài sản, và cả gia đình bà (bố mẹ và anh chị em) bị đày đi cải tạo lao động. Hiện bà 53 tuổi, không có con với Kim Chính Nhất, đang sống trong một trại lao khổ ở Bắc Hàn.

Tóm lại, Kim Chính Nhất có tổng số bảy người con (ba trai bốn gái) với một vợ và bốn người tình. Trong đó, bà Song Hye Rim, người tình hơn tuổi, mẹ của Kim Jong Nam được mô tả là ông sủng ái nhất, với con trai Kim Jong Nam cũng được ông yêu thương nhất .

Dì: Song Hye Ring

Kim Jong Nam sinh 10/5/1971, tại Bình Nhưỡng. Thời gian đầu đời, Jong Nam sống với mẹ, bà ngoại và dì. Năm 1974, khi mẹ qua Moscow chữa bệnh, cha ông mời người dì ruột của Jong Nam, bà Song Hye Ring, em gái của người tình cũ, về kèm học cho Jong Nam mỗi ngày.

Dì Hye Ring, cũng là một minh tinh màn bạc đẹp và nổi tiếng, vừa ly dị chồng, có con nhỏ cùng lứa với Jong Nam. Hàng ngày, dì mang con mình và Jong Nam tới căn phòng bí mật gần nơi làm việc của Kim Chính Nhất để nuôi dạy. Bí mật bởi Chính Nhất không dám để cha biết mối quan hệ của ông.

Đến năm 1979, dì Hye Ring tháp tùng Jong Nam đi học tại trường Quốc Tế Geneva, Thụy Sỹ. Kim Chính Nhất sợ bà mang Jong Nam trốn sang phương Tây, nên lệnh cho hai dì cháu phải học ở Moscow, Liên Xô. Cả tuổi thơ của Jong Nam sống ở Moscow hoặc Geneva.

Jong Nam về lại Bắc Hàn với cha năm 1988. Dì Hye Ring đào thoát. Bà đang sống ẩn danh tại một nước châu Âu. Trong cuốn hồi ký của bà có đoạn viết về tình cha con giữa Kim Chính Nhất và Jong Nam: “Không có từ ngữ nào có thể mô tả nổi tình yêu thương của Kim Chính Nhất dành cho con trai. Vị hoàng tử trẻ tuổi lúc nào cũng ẵm đứa con trai trong giấc ngủ. Khi nó khóc, ông ẵm, ông đưa, ông ru cho đến khi nó nín. Cách ông vỗ về an ủi con chẳng thua kém gì những người mẹ giỏi.”

Sự kiện Disneyland ở Tokyo

Tròn 18 tuổi về lại Bắc Hàn, Jong Nam chứng kiến những đổi thay lớn trong đại gia đình họ Kim. Cha ông đã có vợ mới với những con trai, con gái trong đó có Kim Jong Un.

Jong Nam càng bị giấu kín hơn. Ông không bao giờ được báo chí đề cập tới như những người con khác. Mãi cho đến buổi sáng định mệnh 13/2/2017 khi bị ám sát tại Kuala Lumpur, cũng chỉ vài người Bắc Hàn biết tới ông.

Trong thời gian sống ở Bắc Hàn, Jong Nam không được phép ra khỏi Bình Nhưỡng. Những dịp lễ tết, họp mặt đại gia đình họ Kim, Jong Nam cũng không có mặt. Thảng hoặc, ông được phép đến nhà nghỉ của cha nằm trên bờ biển thuộc thành phố cảng Wonsan. Dì Hye Ring kể lại rằng “Bãi biển mêng mông thinh lặng, chỉ có hai đứa trẻ và người lái xe.”

Jong Nam theo học ngành Khoa học Chính trị, rồi chuyển sang Computer Science tại Thụy Sỹ. Ông được mô tả là người thân thiện, khiêm tốn, hòa đồng, nói tiếng Anh, Pháp và Nga lưu loát. Jong Nam rất gần gũi với những nhân vật chủ trương mở cửa, đặc biệt là người cô ruột (em gái của cha), bà Kim Kyong Hui và chồng bà là Jang Song Thaek. Jong Nam lúc ấy được Kim Chính Nhất chọn làm người kế vị.

Bất hạnh thay, trong lần đi du lịch tới Nhật, Jong Nam đã dùng hộ chiếu giả, bị bắt tại phi trường Narita, Tokyo. Jong Nam khai với cảnh sát Nhật rằng ông dùng hộ chiếu giả với mục đích muốn thăm khu du lịch Disneyland, Tokyo.

Sự cố này đã làm Kim Chính Nhất mất mặt. Ông bỏ Jong Nam, và quyết định đưa Jong Un lên nối ngôi. Sau khi cha mất, Jong Nam chính thức bước vào cuộc đời lưu vong.

Di chúc của cha

Jong Un tự phong mình là “Lãnh tụ Tối cao”. Tối cao nên muốn giết ai thì giết.

Un cho tử hình chú Jang Song Thaek, Đại tướng, Phó Chủ tịch Ủy ban Quốc phòng Quốc gia, người đồng chí thân cận nhất của cha, và cũng là chồng của cô. Ông Jang bị lột trần truồng rồi thả cho bầy chó săn cắn xé cho đến khi tắt thở.

Jong Un đầu độc cô ruột Kim Kyong Hui, người em gái thân thiết của cha, vì cô dám đứng lên bảo vệ chồng. (Có tin nói bà bị đầu độc, đã chết. Có tin nói bà bị đầu độc hôn mê, chưa chết, đang sống đời sống thực vật)

Jong Un tử hình Tướng bốn sao, Bộ trưởng Quốc phòng Hyon Yong-Chol, bằng đại bác, tại một trường sỹ quan, trước mặt toàn bộ học viên.

Jong Un cho thiêu sống Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Giáo dục Kim Jong Jin chỉ vì ngủ gật, ngồi không ngay ngắn khi Lãnh tụ Tối cao đang phát biểu.

Jong Un đày ải mẹ kế Kim Ok, người cận kề an ủi, giúp đỡ cha trong những năm cuối đời sức tàn lực kiệt.

Năm năm lãnh đạo, Un tử hình 340 cán bộ cao cấp tương đương hàm bộ, thứ trưởng, bằng những hình thức dã man.

Trở lại năm 2009, cha Kim Chính Nhất đang nắm quyền lãnh đạo đất nước. Con trai Jong Un bấy giờ 25 tuổi, toàn quyền ngành an ninh và tình báo quốc gia. Jong Un cho khám nhà, và bắt Jong Nam cùng nhiều người khác.

Hình như thấy trước được những tai ương, Kim Chính Nhất trước khi chết khoảng một tháng, đã di chúc rõ ràng rằng: Kim Jong Un là người tiếp quyền ông lãnh đạo đất nước. Kim Jong Nam phải được sống một cuộc đời yên ổn. Tất cả mọi người, kể cả chính quyền, không được phép sách nhiễu, gây phiền toái, hay hãm hại Jong Nam. (Thời gian và nội dung của bản di chúc được cơ quan tình báo Nam Hàn thu thập từ những cán bộ cao cấp đào thoát qua miền Nam).

Thôi, cũng xong một kiếp người. Kể ra, Jong Nam còn may mắn và rất có hậu. Có lẽ người mẹ xinh đẹp tài năng, cùng bao oan hồn khác, sống khôn chết thiêng đã phù hộ cho Jong Nam, để ông được chết giữa thanh thiên bạch nhật, giữa phi trường quốc tế, tại một quốc gia không bưng bít thông tin. Công luận bây giờ đã biết tới Kim Jong Nam. Công lý sẽ tới với ông. Truyền thông thế giới khai thác, mổ xẻ, phân tích từng chi tiết. Hình ảnh Kim Jong Nam quỵ ngã khi trúng độc được chiếu nhiều lần trên nhiều kênh truyền hình quốc gia. Độc tố giết ông được xét nghiệm. Được bào chế ở đâu? Ai bào chế nó? Ai vận chuyển nó vào Malaysia? Các nghi phạm được phơi bày. Thi thể ông được bảo vệ và tôn trọng.

Còn bao nhiêu nạn nhân Bắc Hàn, chết âm thầm, chết tức tưởi, chết đớn đau, chết oan nghiệt, chết trần truồng, chết đói khát, chết cô đơn, chết không được toàn thây, không ai biết tới, không quan tài, không hương khói, không điếu văn, không kèn trống, không cả một nấm mồ.

Kim Jong Un (còn ai khác?) đã lệnh giết Kim Jong Nam, người anh cùng cha khác mẹ, người đã van xin có cuộc đời ẩn dật, lưu vong, người con trai cả yêu mến của cha, người đầu tiên trong dòng họ nhà Kim bị mưu sát.

Di chúc của cha, nhưng Kim Jong Un coi không bằng tờ giấy lộn.

Tháng Hai, 2017
Trần Gia Huấn

Chị  Kim Bằng Nguyễ gởi

Đoàn Thị Hương có thể bị tuyên án tử hình

Đoàn Thị Hương có thể bị tuyên án tử hình

2017-02-28

Nghi can ám sát ông Kim Jong-nam mang hộ chiếu Việt Nam tên Doan Thi Huong, nơi sinh Nam Định.

Nghi can ám sát ông Kim Jong-nam mang hộ chiếu Việt Nam tên Doan Thi Huong, nơi sinh Nam Định.

Courtesy of KLIA2 security official

Ngày mai 1/3/2017, cơ quan công tố Malaysia sẽ chính thức truy tố 2 nữ nghi phạm Đoàn Thị Hương mang hộ chiếu Việt Nam và Siti Aishad người Indonesia tội danh giết người, với mức án cao nhất có thể là tử hình.

Hai cô Đoàn Thị Hương và Siti Aishad bị cáo buộc đã tham gia vào vụ sát hại một công dân Bắc Hàn được nói là anh trai cùng cha khác mẹ với lãnh tụ Bình Nhưỡng Kim Jong-Un.

Quyết định truy tố 2 nữ can phạm vừa nói được ông Mahamed Apandi Ai, công tố viên trưởng của Malaysia thông báo với báo chí hồi sáng nay. Ông cho hay nếu bị tòa xác nhận có tôi, cả 2 người phụ nữ này có thể lãnh án tử hình.

Cả cô Đoàn Thị Hương và Siti Aishad bị cảnh sát Malaysia bắt giữ vì liên quan đến vụ sử dụng chất độc thần kinh VX để giết người đàn ông Bắc Hàn có tên trên hộ chiếu là Kim Chol hôm 13 tháng Hai, lúc ông này đang quá cảnh ở phi trường Kuala Lumpur để chờ máy bay đi Macau.

Ông Kim Chol chết trên đường đến bệnh viện, sau đó nhà chức trách Malaysia và Nam Hàn đều xác nhận nạn nhân tên thật là Kim Jong-Nam, anh trai cùng cha khác mẹ với lãnh tụ Kim Jong-Un.

Đại sứ quán VN: Cô Hương nói bị lợi dụng

Cuối tuần rồi sau khi được cảnh sát Malaysia tiếp xúc với nghi phạm Đoàn Thị Hương, đại diện Đại Sứ Quán Việt Nam tại Kuala Lumpur cho biết cô Hương nói rằng cô bị lợi dụng, chỉ nghĩ rằng đang tham gia vào một chương trình truyền hình thực tế, không hề nghĩ là hành động của cô có thể gây nên án mạng.

Phía Đại Sứ Quán Indonesia cũng đưa ra lời tuyên bố tương tự, cho hay nghi phạm Siti Aishad được trả số tiền khoảng 90 dollars Mỹ để bôi một chất lỏng vào mặt nạn nhân, tưởng rằng đó là loại dầu thoa cho trẻ em, không hề biết mình bị lợi dụng vào kế hoạch giết người.

Công tố Malaysia bác bỏ những luận cứ này, tin rằng cả 2 người nằm trong một tổ chức chủ mưu giết ông Kim Jong-Nam.

Theo Reuters, các giới chức Nam Hàn và Hoa Kỳ nghĩ âm mưu này do Bắc Hàn dàn dựng, đồng thời có những đồn đãi cho rằng chính lãnh tụ Kim Jong Un là người chủ mưu giết anh trai mình.

Quan điểm của Bắc Hàn

Cũng cần nói thêm đến giờ, Bắc Hàn vẫn chưa nói nạn nhân là anh trai của lãnh tụ Kim Jong Un, chỉ xác nhận người bị giết là công dân nước họ.

Sáng hôm nay, Bình Nhưỡng đã gửi đoàn ngoại giao sang Kuala Lumpur với mục đích yêu cầu Malaysia trao trả thi hài người xấu số, và trả tự do cho một người đàn ông mang quốc tịch Bắc Hàn đang bị cảnh sát Malaysia tạm giữ để điều tra.

Nói với báo chí, Trưởng Đoàn Bắc Hàn là ông Ri Tong-il còn cho biết thêm ông lãnh trách nhiệm góp sức phát triển quan hệ hữu nghị giữa 2 chính phủ.

Ngay sau khi án mạng xảy ra, Bình Nhưỡng đã nhiều lần lên tiếng yêu cầu Malaysia trả xác nạn nhân lại cho họ, nhưng chính phủ Kuala Lumpur nhất mực từ chối.

Nữ điệp viên xinh đẹp và vụ nổ máy bay KAL 858

From facebook:  Kimtrong Lam‘s post.
Image may contain: 1 person
Image may contain: one or more people and outdoor
Image may contain: 1 person
Image may contain: 4 people
Image may contain: 2 people
+8
Kimtrong Lam to Lương Văn Can 75.

Nữ điệp viên xinh đẹp và vụ nổ máy bay KAL 858

Ngày 9/4/2013, lần đầu tiên kể từ sau khi bị tòa án Hàn Quốc tuyên án tử hình vì tội khủng bố, nữ điệp viên lừng danh có xuất thân từ CHDCND Triều Tiên là Kim Hyun-hee đã xuất hiện trên truyền hình qua phỏng vấn độc quyền của Đài ABC, Mỹ.
<!>

Ở tuổi ngoài 50, Kim Hyun-hee vẫn còn nét xuân sắc của một mỹ nữ – điệp viên nổi tiếng một thời làm chấn động thế giới.
Chuyến bay định mệnh

Ngày 28/11/1987, chuyến bay KAL 858 của Hãng Hàng không Hàn Quốc vận chuyển hành khách quốc tế từ thủ đô Baghdad, Iraq đến Seoul, Hàn Quốc. Trên chặng thứ hai của chuyến bay từ Abu Dhabi tới Thái Lan, vào lúc 2 giờ 5 phút chiều, chiếc Boeing 707 này đã nổ tung ngay trên bầu trời.

Xác máy bay rơi xuống khu rừng gần biên giới Thái Lan-Myanmar, hộp đen không tìm thấy. Toàn bộ 104 hành khách và 11 thành viên phi hành đoàn đều thiệt mạng.

Kim Hyun-Hee bị thẩm vấn.

Vụ nổ máy bay làm chết 115 người đã gây chấn động thế giới. 113 người trong số đó là công dân Hàn Quốc, một người Ấn Độ và một người Liban. Vụ nổ xảy ra giữa lúc, Hàn Quốc đang chuẩn bị cho cuộc bầu cử Quốc hội và Olympic Seoul 1988.
Nhận thấy có nhiều nghi vấn về vụ nổ máy bay, lực lượng an ninh Hàn Quốc phối hợp với lực lượng cảnh sát quốc tế Interpol nhanh chóng vào cuộc. Tín hiệu điện đàm cuối cùng nhận được từ phi công ngay trước vụ nổ chỉ 4 phút là:
“Chúng tôi mong rằng sẽ đến được Bangkok đúng giờ. Thời gian và vị trí ổn định”.

Điều này cho thấy cho đến lúc gần hạ cánh, không có điều gì bất thường xảy ra.
Điều tra toàn bộ hành trình chuyến bay bị nạn, các điều tra viên xác định mấu chốt là lúc máy bay dừng lại tại Sân bay quốc tế Abu Dhabi để tiếp tục chặng hai bay tới Thái Lan.

Kim Hyun-Hee (khoanh tròn)
tại trung tâm huấn luyện phản gián.

Kiểm soát danh sách hành khách bay chặng đầu tiên từ Baghdad, các điều tra viên phát hiện hai hành khách mang quốc tịch Nhật ngồi ở ghế 7B và 7C đã xuống sân bay Abu Dhabi là đáng ngờ nhất. Đó là hai cha con Shinichi Hachiya và Mayumi Hachiya. Lực lượng cảnh sát quốc tế lập tức phong tỏa các hướng bay.
Ngay lúc ấy, nguồn tin quan trọng báo rằng, hai cha con người Nhật đã bay tới Bahrain và dự định tiếp tục bay tới Rome. Nhưng Đại sứ quán Nhật tại Bahrainxác nhận hộ chiếu của họ là giả. Khi lực lượng an ninh ập đến bắt giữ, hai cha con người Nhật lập tức tìm cách hút thuốc lá tẩm kali xyanua để tự tử. Người “cha” được đưa đến bệnh viện và chết tại đó, còn “cô con gái” còn sống sau khi cảnh sát lấy được điếu thuốc lá từ miệng.

Chân dung nữ điệp viên

Mayumi (film)

Ngày 15/12/1987, sau khi được chuyển về Seoul, suốt nhiều ngày thẩm vấn, cô gái với cái tên Mayumi Hachiya luôn khẳng định mình vô tội. Cô ta sử dụng tiếng Nhật một cách chuẩn xác cùng với dáng điệu, cách thức đi đứng, ăn uống đều y hệt người Nhật khiến các điều tra viên không khai thác được gì.
Nhưng có một lần, Mayumi vô tình phát âm ra một từ là nhãn hiệu tivi chỉ có ở Triều Tiên nên các điều tra viên Hàn Quốc xác định đây chính là nữ điệp viên của CHDCND Triều Tiên. Chiến thuật điều tra được thay đổi. Hàng ngày Mayumi được xem truyền hình để hiểu về cuộc sống của người dân Hàn Quốc.

Cho đến một hôm, Mayumi nói với nữ điều tra viên bằng tiếng Hàn:
“Hãy tha thứ cho tôi. Tôi xin lỗi. Tôi sẽ khai toàn bộ”.

Kim Hyun-hee lúc bị bắt.

Vào tháng 1/1988, tại một cuộc họp báo do Cơ quan An ninh Quốc gia Hàn Quốc (NIS) tổ chức, Mayumi thừa nhận rằng cô ta và đồng phạm của mình là đặc vụ của CHDCND Triều Tiên.
Cô ta khai tên thật là Kim Hyun-hee và rằng mình đã bị “khai thác như một công cụ”. Kim nhận ra rằng cuộc sống trên các đường phố của thủ đô Seoul là hoàn toàn khác với những gì cô đã tiếp thu được tại quê nhà.

Kim Hyun-hee sinh ngày 27/1/1962 tại Bình Nhưỡng. Cha là quan chức ngoại giao của Triều Tiên tại Cuba, hai em của Kim đều sinh ra ở La Habana.
Từ nhỏ Kim Hyun-hee đã nổi tiếng thông minh, xinh xắn, học giỏi, thường biểu diễn trên truyền hình và được chọn là học sinh dâng hoa cho Tổng thống Hàn Quốc khi Hòa đàm đình chiến giữa Bắc và Nam Hàn diễn ra ngày 2/11/1972.

Kim Hyun-hee theo học khoa Nhật ngữ của Đại học Ngoại ngữ Bình Nhưỡng và khoa Sinh vật của Đại học Tổng hợp Kim Nhật Thành.

Ngoại hình xinh đẹp, thông tuệ hơn người, Kim Hyun-hee không biết rằng cô đã lọt vào vòng ngắm của mạng lưới tình báo sở tại.

“Một hôm có chiếc xe hơi màu đen chạy vào trường tôi, những người trên xe đến từ một cơ quan đặc biệt cùng với thông báo cho biết tôi đã được trúng tuyển và phải đi huấn luyện ngay. Tôi thậm chí không có thời gian từ giã bạn bè. Họ bảo tôi chuẩn bị hành lý, chỉ được gặp mặt người nhà một đêm cuối cùng”.
Thế là từ tháng 3/1980, Kim Hyun-hee được đưa đến một nơi bí mật để học nghiệp vụ tình báo với một chương trình đào tạo rất căng thẳng. Ngoài việc thuần thục võ thuật tự vệ, sử dụng các loại vũ khí, hóa trang…, Kim phải chuyên tâm trau giồi tiếng nói, phong cách, văn hóa… với một thiếu phụ người Nhật bị bắt cóc về đây là Yaeko Taguchi để trở thành một người Nhật thực thụ.

Ngoài ra, cô còn phải học tiếng Hoa Quảng Đông, phổ thông với một người phụ nữ Macao cũng bị bắt cóc đến Triều Tiên. Từ tháng 7/1985 đến tháng 1/1987, Kim Hyun-hee cùng một người khác sử dụng hộ chiếu Nhật Bản giả qua Macao rồi về Quảng Châu, Trung Cộng để học Trung văn. Nhờ đó, Kim có thể hóa trang thành một người Nhật hay người Trung Hoa một cách hoàn hảo.
Kịch bản hoàn chỉnh

Tháng 11/1987, Kim Hyun-hee nhận một mật lệnh đặc biệt là đánh bom máy bay Hàn Quốc nhằm làm gián đoạn cuộc bầu cử Quốc hội Hàn Quốc năm 1988 và gây hoang mang cho các đoàn đại biểu tham gia Đại hội Thể dục thể thao thế giới Seoul 1988.

Theo kế hoạch, Kim cùng một nam điệp viên khác đóng giả làm hai cha con người Nhật. Họ bay từ Bình Nhưỡng đến Moscow, Nga, tiếp đó đến Budapest, Hungary và ở lại nhà một điệp viên CHDCND Triều Tiên khác trong vòng 6 ngày. Vào ngày 18/11/1987, cả hai tới thủ đô Vienna nước Áo bằng ôtô, sử dụng hộ chiếu giả mua vé máy bay của Austrian Airlines để bay từ Vienna trở lại Belgrade, Nam Tư, sau đó tới Baghdad, Abu Dhabi và Bahrain.

Ngày 27/11, hai điệp viên hướng dẫn khác từ Vienna tới Nam Tư bằng tàu hỏa đưa cho nhóm Kim một quả bom hẹn giờ, một đài bán dẫn hiệu Panasonic trong có chứa 350gr thuốc nổ C-4, kíp nổ và một chai đựng 700 ml thuốc nổ dạng lỏng PLX để tăng sức công phá, được ngụy trang như một chai nước. Ngày hôm sau, nhóm Kim đáp chuyến bay của Hãng Iraqi Airways bay từ Belgrade tới sân bay quốc tế Saddam, Baghdad, Iraq. Họ đợi ở sân bay trong vòng 3 giờ 30 phút để chờ chuyến bay KAL 858 – mục tiêu chính của họ – cất cánh vào lúc 11 giờ 30. Tại ghế ngồi 7B và 7C, hai điệp viên đã cài đặt thiết bị nổ, sau đó xuống máy bay ở Sân bay quốc tế Abu Dhabi.

Kim Hyun-hee, năm 2013.

Đúng như kế hoạch, chiếc máy bay Boeing 707 đã bị nổ tan tành cùng với toàn bộ hành khách và phi hành đoàn. Các mảnh vỡ của chiếc máy bay sau đó trôi dạt vào một bờ biển của Thái Lan. Nhiều người trong số 113 công dân Hàn Quốc là công nhân trẻ tuổi về nước sau khi làm việc nhiều năm trong ngành xây dựng ở Trung Đông.
Theo tiết lộ của Kim Hyun-hee, mục tiêu chính của vụ tấn công trên chuyến bay này là hai vợ chồng một nhà ngoại giao người Hàn Quốc làm việc tại Đại sứ quán ở Baghdad.

Sống trong sợ hãi
Kim Hyun-hee bày tỏ sự hối hận về hành động của mình và cầu xin sự tha thứ từ gia đình của những người thiệt mạng trên chuyến bay KHL858. Cô nói:

“Tôi sẽ bị trừng phạt, sẽ phải chết hàng trăm lần vì tội lỗi của chính bản thân tôi”.

Tác phẩm của Kim Hyun-hee.

Kết thúc điều tra, ngày 27/3/1990, Kim Hyun-hee bị kết án tử hình đối với vụ đánh bom chuyến bay KAL 858, nhưng sau đó cô được Tổng thống Hàn Quốc Roh Tae-woo ân xá khi ông cho rằng “cô gái này cũng là một nạn nhân như các hành khách trên chuyến bay KAL 858!”
Theo Kim Hyun-hee thì cô được sống vì là nhân chứng cụ thể nhất của hành động cực đoan đó.

Kim Hyun-hee đã cho xuất bản cuốn sách có tựa đề “Nước mắt của tâm hồn tôi” (The Tears of My Soul), trong đó cô đã hồi tưởng lại quá trình được đào tạo tại trại huấn luyện quân đội CHDCND Triều Tiên.
Năm 1997, Kim Hyun-hee kết hôn với một sĩ quan tình báo Hàn Quốc và có hai con. Dù được sự giám sát an ninh chặt chẽ, cô vẫn lo sợ cho sự trả thù từ cả hai phía.

Với CHDCND Triều Tiên, Kim Hyun-hee bị coi là một kẻ phản bội, không hoàn thành nhiệm vụ và không tự sát khi bị bắt. Vì thế có thể cô bị sát hại vào bất cứ lúc nào. Mặt khác, cô cũng lo lắng sự trả thù từ thân nhân các nạn nhân của vụ đánh bom mà cô là thủ phạm.

“Tôi vẫn là một tù nhân, hoặc một người bị giam cầm bởi cảm giác tội lỗi”.

Cũng như điệp viên Kim Dong-sik, Kim Hyun-hee chỉ mong được sống cuộc đời còn lại và chết trong yên lặng.

Thiên Tường.

Bắc Hàn xử tử 5 giới chức an ninh cao cấp

Bắc Hàn xử tử 5 giới chức an ninh cao cấp

Hình ảnh cuối cùng của ông Kim Won Hong, người đứng đầu cơ quan an ninh Bắc Hàn, trên truyền hình của chế độ Bình Nhưỡng; ông bị lãnh tụ Kim Jong-un thanh trừng và đến nay không ai biết gì về số phận của ông. (Hình: AP/Ahn Young-joon)

SEOUL, Nam Hàn (AP) – Bắc Hàn vừa xử tử năm giới chức an ninh cao cấp bằng súng đại liên phòng không, vì họ đưa ra các báo cáo sai lạc khiến lãnh tụ Kim Jong-un giận dữ, theo tin từ cơ quan tình báo Nam Hàn hôm Thứ Hai.

Buổi thuyết trình kín cho các nhà lập pháp của Sở Tình Báo Quốc Gia Nam Hàn (NIS) diễn ra trong lúc Malaysia đang mở cuộc điều tra vụ Kin Jong-nam, anh cùng cha khác mẹ của Kim Jong-un, bị ám sát chết ở quốc gia này.

 Nguồn tin trên nói rằng có năm giới chức cao cấp an ninh bị xử tử bằng đại liên phòng không vì dám nói dối Kim, theo lời dân biểu Nam Hàn Lee Cheol Woo.

Hiện chưa rõ các báo cáo này về việc gì và NIS cũng không cho biết họ có nguồn tin này từ đâu.

Hồi đầu năm nay, người đứng đầu cơ quan này, Kim Won Hong, từng được coi là thân cận với Kim Jong-un, bị giải nhiệm về tội tham nhũng, lạm quyền và tra tấn, theo NIS. Bắc Hàn đến nay không cho biết gì về số phận của Kim Won Hong.

Kể từ khi lên cầm quyền vào cuối năm 2011, Kim Jong-un nghe nói đã xử tử nhiều người để tạo sự sợ hãi trong thành phần chỉ huy cao cấp, khiến họ không dám có ý định làm phản. (V.Giang)