Thông điệp của thế giới và các nhà đấu tranh ở Việt Nam gửi ông Lưu Hiểu Ba

Cát Linh, RFA
2017-07-13
 
Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Hội đồng Nobel ngồi kế tấm ảnh của ông Lưu Hiểu Ba trong buổi trao giải Nobel Hoà bình năm 2010 ở Oslo.

Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Hội đồng Nobel ngồi kế tấm ảnh của ông Lưu Hiểu Ba trong buổi trao giải Nobel Hoà bình năm 2010 ở Oslo.

 Photo by AFP
 

Chỉ trong vòng vài phút sau khi thế giới được tin người đoạt giải Khôi nguyên Hoà bình Lưu Hiểu Ba qua đời, hàng loạt các hãng truyền thông lớn của thế giới, và các nhà đấu tranh, bất đồng chính kiến, người lên tiếng vì môi trường, dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam cũng đồng loạt đăng bài viết chia sẻ về cuộc đời, cảm kích về sự nghiệp đấu tranh của ông.

Từ thế giới

Hãy yên nghỉ, chúng tôi ở đây, và Lưu Hiểu Ba cũng ở đây với chúng tôi.
– Nghệ sĩ, nhà hoạt động nổi tiếng thế giới Ngải Vị Vị

Sau khi có tin về sự ra đi của ông Lưu Hiểu Ba, tin nhận được từ hãng thông tấn AP cho biết những người ủng hộ nhân quyền và các nhà hoạt động dân chủ đã bày tỏ sự đau buồn sâu sắc. Ông Vương Đan, một trong những người lãnh đạo phong trào phản kháng dân chủ năm 1989 tại Quảng trường Thiên An Môn tại Bắc Kinh, kêu gọi các chính phủ và người dân trên toàn thế giới phải lên tiếng để bà Lưu Hà, vợ của ông Lưu Hiểu Ba được rời Trung Quốc, nơi bà đang bị quản thúc tại gia.

Hãng thông tấn AP trích lời ông Vương viết, “Lưu Hiểu Ba, người thầy đáng kính của tôi, anh trai yêu dấu của tôi, bạn đã chịu quá nhiều khó khăn, hãy yên nghĩ.”

Thủ lĩnh phong trào dù vàng Hồng Kong, Hoàng Chi Phong (Joshua Wong) đăng trên trang tweeter của anh lời cam kết: “Chúng tôi sẽ tiếp bước con đường của ông, tranh đấu cho nền dân chủ của Hồng Kong và Trung Quốc.”

Nghệ sĩ, nhà hoạt động nổi tiếng thế giới Ngải Vị Vị đã viết: “Hãy yên nghỉ, chúng tôi ở đây, và Lưu Hiểu Ba cũng ở đây với chúng tôi.”

Đến Việt Nam

Từ Việt Nam, Facebooker Ngô Thanh Tú, từ Bình Thuận viết trên trang cá nhân của ông: “Cái chết của ông Lưu làm người dân Việt Nam nhớ đến thầy giáo Đinh Đăng Định, người đã nhiều lần lên tiếng phản đối việc xây dựng các nhà máy khai thác Bauxite ở Cao nguyên Trung phần Việt Nam. Không chấp nhận tiếng nói trái chiều, nhà cầm quyến CSVN đã giam cầm thầy giáo Định trong những nhà tù khắc nghiệt nhất nhằm đè bẹp ý chí của ông.

Cũng như Lưu Hiểu Ba, bất chấp những lên án và kêu gọi thả thầy giáo Định, nhà cầm quyền CSVN quyết tâm giam cầm ông và chỉ thả khi ông mắc bịnh hiểm nghèo và chết không nhắm mắt (theo nghĩa đen lẫn nghĩa bóng) một thời gian ngắn sau đó.”

Thầy giáo, tù nhân lương tâm Đinh Đăng Định cũng chính là nhân vật được nhà đấu tranh Nguyễn Chí Tuyến nhắc ngay đến khi được hỏi về ảnh hưởng của ông Lưu Hiểu Ba đối với phong trào đấu tranh dân chủ trong nước.

Luuhieuba
Một người dân bày tỏ thương tiếc trước di ảnh của ông Lưu Hiểu Ba.Photo by AFP

“Đối chiếu với những nhà bất đồng chính kiến ở Việt Nam, ví dụ như thầy Đinh Đăng Định, thầy cũng bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt và bỏ tù. Đến lúc thầy gần chết thì người ta mới đưa ra khỏi nhà tù, về nhà một thời gian sau thì thầy chết.

Với ông Lưu Hiểu Ba thì nhà cầm quyền Trung Quốc đối xử với ông cũng chả khác gì.

Thế nhưng cái nguyện vọng cuối đời của ông ấy là ông ấy nói nếu chết thì ông ấy mong muốn được chết trên một đất nước tự do, tức là ông ấy không muốn chết trên đất nước Trung Quốc, không muốn chết trên chế độ bạo tàn của Cộng sản.”

Năm 2008, ông Lưu Hiểu Ba bị giam giữ. Một năm sau ông bị kết án 11 năm tù giam vì “kích động lật đổ chính quyền” sau khi ông cho ra đời tuyên ngôn mang tên “Hiến chương 2008”, kêu gọi việc xem xét và cải cách dân chủ hệ thống chính quyền của Trung Quốc.

Năm 2010, trong lúc đang trong tù giam, ông được trao giải Nobel Hoà bình. Do ông thể tham dự, giải thưởng đã được đặt trên một chiếc ghế trống, cùng với tấm ảnh chân dung của ông được phóng lớn treo bên cạnh.

Nói về thời khắc “nhận” giải thưởng Nobel Hoà Bình của ông Lưu Hiểu Ba, ông Nguyễn Chí Tuyến liên tưởng đến ngày trao giải Phụ nữ Quốc tế Dũng cảm năm 2017 cho blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh.

Hôm đó, bà cũng không thể có mặt vì đang bị giam giữ do bị cáo buộc ‘tuyên truyền chống nhà nước’ theo điều 88 Bộ Luật Hình sự Việt Nam.

Hình ảnh chung

Theo ông Nguyễn Chí Tuyến, Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh là một trong những ví dụ điển hình cho thấy sự tương đồng về cách đối xử của nhà nước Trung Quốc và Việt Nam đối với những người bất đồng chính kiến.

“Tôi nhìn qua trường hợp của ông Lưu Hiểu Ba thì tôi thấy tất cả những gì của Việt Nam và Trung Quốc thì hoàn toàn không khác nhau gì mấy về tất cả thủ đoạn cũng như gọi là chiêu trò của Đảng cộng sản với người bất đồng chính kiến.”

Tôi nhìn qua trường hợp của ông Lưu Hiểu Ba thì tôi thấy tất cả những gì của Việt Nam và Trung Quốc thì hoàn toàn không khác nhau gì mấy về tất cả thủ đoạn cũng như gọi là chiêu trò của Đảng cộng sản với người bất đồng chính kiến.
– Nhà hoạt động Nguyễn Chí Tuyến

Từ Hà Nội, nhà hoạt động Đường Văn Thái, cho biết blogger Mẹ Nấm và những nhà hoạt động đấu tranh khác đang bị giam cầm trong tù chính là hình ảnh của những Lưu Hiểu Ba ở Việt Nam.

“Điều đó là điều hiển nhiên. Như vừa rồi phiên toà xét xử Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh là một ví dụ rất điển hình. Cách đối phó cũng như cách hành xử với nhà bất đồng chính kiến của nhà cầm quyền Cộng sản thì như nhau cả thôi. Chẳng qua nó gọi là phiên bản F1, F2”

Nhà đấu tranh Trần Bang, từ Sài Gòn trả lời chúng tôi qua email cho rằng cách thức nhà nước Trung Quốc đối với ông Lưu Hiểu Ba ngay cả những ngày cuối đời không khác với phản ứng của nhà nước Việt Nam đối với những người bất đồng chính kiến, đấu tranh cho dân chủ nhân quyền trong nước.

“Đúng là có sự tương đồng giữ Trung Quốc và Việt Nam trong việc phản ứng với những người bất đồng chính kiến, đấu tranh cho dân chủ nhân quyền.

Nhiều nhà bất đồng chính kiến thường liên hệ rằng “nếu phong trào đấu tranh của học sinh, sinh viên Bắc Kinh thắng lợi thì Trung Quốc đã chuyển hoá sang dân chủ như Liên Xô, Đông Âu… thì độc tài Cộng sản Việt Nam cũng đã sập.”

Còn rất nhiều những lời chia sẻ của thế giới và của người Việt Nam gửi đến ông, người Trung Quốc đoạt giải Khôi nguyên Hoà Bình vì những nỗ lực thúc đẩy nhân quyền ngay trên đất nước của ông. Xin mượn câu nói của chính ông Lưu Hiểu Ba: “Vì không có thế lực nào có thể ngăn chặn được đòi hỏi của con người được có tự do và Trung Quốc cuối cùng sẽ trở thành một quốc gia được điều hành bởi luật pháp, nơi nhân quyền là trên hết” để kết thúc cho bài viết Thông điệp của thế giới và các nhà đấu tranh ở Việt Nam gửi về ông Lưu Hiểu Ba.

Nhiều triệu phú Trung Quốc muốn ra nước ngoài định cư

Nhiều triệu phú Trung Quốc muốn ra nước ngoài định cư

Nghiên cứu của Báo cáo Huran và Tập đoàn Tư vấn Visa đã khảo sát 304 cá nhân Trung Quốc với tài sản ròng trong khoảng 1.5 triệu và 30 triệu USD
Bản quyền hình ảnh   GETTY IMAGES
 Nghiên cứu của Báo cáo Huran và Tập đoàn Tư vấn Visa đã khảo sát 304 cá nhân Trung Quốc với tài sản ròng trong khoảng 1.5 triệu và 30 triệu USD

Khảo sát cho thấy khoảng phân nửa số triệu phú tham gia trả lời đều cân nhắc ra nước ngoài để sống.

Thực trạng ô nhiễm, giáo dục, và việc đồng nhân dân tệ Trung Quốc mất giá ảnh hưởng tới tiền tiết kiệm được cho là các lý do.

Nghiên cứu của Báo cáo Huran và Tập đoàn Tư vấn Visa đã khảo sát 304 cá nhân Trung Quốc với tài sản ròng trong khoảng 1.5 triệu và 30 triệu USD. Khoảng phân nửa số này sống và làm việc tại Bắc Kinh, Thượng Hải, Quảng Châu hoặc Thâm Quyến.

“Giáo dục và ô nhiễm đang là các nguyên nhân khiến người giàu tại Trung Quốc di cư,” giám đốc nghiên cứu Báo cáo Huran là Rupert Hoogewerf cho biết.

“Nếu Trung Quốc có thể giải quyết những vấn đề này thì các lý do cơ bản để đi định cư sẽ không còn nữa.”

Báo cáo cho thấy Anh bị tụt hạng trong danh sách các điểm ưa thích của triệu phú Trung Quốc muốn ra nước ngoài sống, theo một báo cáo.

Trong khi Hoa Kỳ vẫn là nơi yêu thích để định cư, Canada hiện đứng thứ hai, đẩy Anh xuống vị trí thứ ba.

Thực trạng ô nhiễm, giáo dục, và việc đồng nhân dân tệ Trung Quốc mất giá ảnh hưởng tới tiền tiết kiệm được cho là các lý do.
Bản quyền hình ảnh   GETTY IMAGES
Thực trạng ô nhiễm, giáo dục, và việc đồng nhân dân tệ Trung Quốc mất giá được cho là các lý do.

Báo cáo không nói chi tiết vì sao Anh tụt hạng sau Canada.

Los Angeles là điểm đến ưa thích cho giới có tiền của tại Trung Quốc và sau đó là Seattle, San Francisco và New York. London đứng thứ 14.

Đồng nhân dân tệ, vốn mất giả kỷ lục vào tháng 11 năm ngoái, rõ ràng ảnh hưởng tới quyết định của giới giàu có tại Trung Quốc.

Trong số những người tham gia khảo sát, 84% nói lo ngại nhân dân tệ mất giá là nguyên nhân chính khiến họ cân nhắc ra nước ngoài định cư.

Venezuela trưng cầu dân ý, 98% chống TT Maduro

Venezuela trưng cầu dân ý, 98% chống TT Maduro 


Những người ủng hộ Phe đối lập Venezuela
Những người ủng hộ Phe đối lập Venezuela

Cử tri trả lời ba câu hỏi và với tỷ lệ phiếu áp đảo, bác bỏ đề xuất thành lập cơ quan lập pháp cấp cao mới, kêu gọi quân đội bảo vệ hiến pháp hiện hữu, đồng thời ủng hộ việc tổ chức bầu cử trước khi ông Maduro kết thúc nhiệm kỳ vào đầu năm 2019.

Cử tri Dioinisio Espinoza ở thủ đô Caracas nói:

“Tôi đến đây vì lương tâm, trách nhiệm công dân thôi thúc. Và đây là bằng chứng mạnh mẽ cho thấy người dân không hài lòng. Ở cấp độ quốc tế, ở bất kỳ quốc gia nào có quyền bầu cử, dù ai đang cầm quyền, thì quyền lực vẫn trong tay của người dân. Đây là sự thay đổi mà mọi người trông đợi, tất cả chúng tôi đến đây để thực hiện điều đó.”

Nhiều tay súng di chuyển trên xe gắn máy đã nổ súng vào một nhóm cử tri tại thủ đô Caracas khi họ bỏ phiếu hôm Chủ nhật, giết chết một phụ nữ khoảng 60 tuổi và làm bị thương 3 người khác.

Phe đối lập đổ lỗi cuộc tấn công bên ngoài nhà thờ ở một trong các quận nghèo của thủ đô Caracas, là do các thành phần “bán quân sự” ủng hộ chính quyền thực hiện. Một tuyên bố của phe đối lập nói họ cảm thấy “đau đớn” về vụ nổ súng này.

Việc năng lượng giảm giá trên toàn cầu cùng với nạn tham nhũng trong bộ máy chính quyền đã phá hủy nền kinh tế giàu tài nguyên dầu hỏa của Venezuela, khiến hàng triệu người phải chật vật xoay sở để thỏa đáng các nhu cầu căn bản. Khoảng 100 người đã thiệt mạng trong các cuộc biểu tình chống chính phủ diễn ra hầu như hàng ngày trong vài tháng qua.

TT Nicolas Maduro

TT Nicolas Maduro

Ông Maduro bác bỏ cuộc trưng cầu dân ý hôm Chủ nhật, ông nói cuộc biểu quyết này vi hiến và ông tiếp tục vận động ủng hộ cuộc bỏ phiếu ngày 30/7 sắp tới để thành lập một quốc hội có thẩm quyền viết lại hiến pháp và giải thể các cơ quan nhà nước.

Ông Maduro nói thay đổi hiến pháp là cách duy nhất để đưa Venezuela thoát cuộc khủng hoảng kinh tế và xã hội trầm trọng. Ông Maduro kêu gọi phe đối lập bắt đầu thực hiện một vòng hòa đàm mới.

Tuy nhiên, phe đối lập nói rằng quốc hội mới này sẽ được dàn xếp một cách gian lận để có lợi cho ông Maduro. Phe đối lập nói việc soạn lại hiến pháp không có ý nghĩa gì, đây chỉ là một âm mưu của ông Maduro để biến Venezuela thành một chế độ độc tài xã hội chủ nghĩa và triệt tiêu những tiếng nói bất đồng.

LƯU HIỂU BA – BIỂU TƯỢNG TỰ DO CỦA ĐẤT NƯỚC TRUNG QUỐC ĐÃ QUA ĐỜI.

From facebook: Hoang Le Thanh‘s post.
Image may contain: 1 person, sitting and eyeglasses

Hoang Le Thanh

LƯU HIỂU BA – BIỂU TƯỢNG TỰ DO CỦA ĐẤT NƯỚC TRUNG QUỐC ĐÃ QUA ĐỜI.

Copy từ Fb Phạm Thanh Nghiên

Nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng người Trung Quốc, giáo sư Lưu Hiểu Ba vừa qua đời ở tuổi 62 tại một bệnh viện thuộc thành phố Thẩm Dương sau một thời gian ngắn điều trị bệnh ung thư gan.

Ông Lưu Hiểu Ba bị bắt năm 2008 và bị kết án 11 năm tù giam với cáo buộc “âm mưu lật đổ nhà nước”.

Sau khi đã thụ án được 8 năm, ngày 23/5/2017 ông Lưu bị chẩn đoán mắc bệnh ung thư gan và được đưa ra khỏi nhà tù để điều trị tại một bệnh viện ở tỉnh Thẩm Dương (đông bắc Trung Quốc).

Nhà nước cộng sản Trung Quốc loan tin rằng ông Lưu được ra khỏi nhà tù để điều trị bệnh là do “chính sách nhân đạo” của chế độ.

Tuy nhiên, “chính sách nhân đạo” này lại khước từ yêu cầu của gia đình ông Lưu và các tổ chức nhân quyền Quốc tế về việc cho phép ông sang Mỹ hoặc Đức chữa bệnh.

Tên tuổi vị giáo sư, nhà hoạt động nhân quyền nổi tiếng này gắn liền với sự kiện Thiên An Môn năm 1989 khi nhà cầm quyền Trung cộng cho quân đội, công an giết hại, thảm sát hàng ngàn người biểu tình ôn hòa đòi dân chủ.

Giáo sư Lưu khi đó còn rất trẻ, đang thỉnh giảng tại đại học Columbia ở New York. Lòng yêu nước và sự quả cảm của một trí thức chân chính đã thúc đẩy ông bay về Bắc Kinh, đồng hành với giới trẻ Trung Quốc, tham gia các cuộc biểu tình ôn hòa và chứng kiến tận mắt tội ác của nhà cầm quyền Trung cộng.

Cùng với một số người sống sót khác, ông Lưu Hiểu Ba được thừa nhận là đã có công thương thuyết với quân đội để cứu hàng trăm (có tài liệu nói hàng ngàn) người biểu tình khỏi sự giết hại và rời khỏi quảng trường một cách an toàn.

Kể từ sau vụ thảm sát Thiên An Môn đến trước năm 2008, Lưu Hiểu Ba liên tục bị khủng bố, đe dọa và đã từng hai lần bị bắt đi tù. Ông từng từ chối đi tị nạn chính trị ở Úc, quyết định ở lại Trung Quốc để đấu tranh, vận động nhân quyền trong bối cảnh bị khủng bố rất khốc liệt.

Bản án 11 năm tù vào năm 2009 (sau hơn 1 năm bị tạm giam) là bản án dài nhất trên con đường tranh đấu mà ông từng nhận, tận đến khi ông qua đời.

Trong khi Lưu Hiểu Ba bị đày đọa trong nhà tù nhiều năm trời thì vợ ông, bà Lưu Hà cũng bị nhà cầm quyền Trung cộng khủng bố, đe dọa và ngăn cản quyền tự do đi lại.

Tháng 10 năm 2010, nhà hoạt động nhân quyền Lưu Hiểu Ba được trao tặng giải Nobel Hòa Bình khi còn đang ở trong tù. Trước ông, từng có hai người được nhận giải thưởng danh giá này trong lúc bị giam giữ là ông Carl von Ossietzky người Đức (1935) và bà Aung San Suu Kyi người Myanmar (1991). Nhà cầm quyền Trung cộng khi đó đã phản đối rất gay gắt giải thưởng này dành cho ông, đồng thời không ngừng cho báo chí bôi nhọ và mạ lị ông.

Lưu Hiểu ba từng phát biểu rằng “Không có thế lực nào có thể ngăn chặn được đòi hỏi của con người được có tự do và Trung Quốc cuối cùng sẽ trở thành một quốc gia được điều hành bởi luật pháp, nơi nhân quyền là trên hết.”

Sự kiện giáo sư, nhà văn và trên hết là nhà hoạt động nhân quyền đáng kính Lưu Hiểu Ba mắc bệnh ung thư trong tù và qua đời chỉ sau chưa đầy hai tháng “được về nhà chữa bệnh” là một sự kiện chấn động. Nó không chỉ phản ánh thực trạng đất nước Trung Quốc dưới sự cai trị của chế độ cộng sản mà còn như một sự nối tiếp của quá khứ đen tối hàng ngàn năm trước đến thời đại văn minh nhân loại – thứ văn minh mà Trung cộng đã khước từ. Trung Hoa (dường như) chưa từng thoát khỏi đêm trường trung cổ.

Cái chết của Lưu Hiểu Ba liệu có đánh động đến người dân Trung Quốc cho một sự trỗi dậy, cho khát vọng tự do từng nhuốm nhiều máu và đổ xuống nhiều sinh mạng?

Câu chuyện tù của Lưu Hiểu Ba có làm rúng động tâm cam của những người còn lương tri ở bên ngoài biên giới Trung Quốc, trong đó có người Việt Nam?

Tôi ngưỡng mộ Lưu Hiểu Ba, cảm phục ý chí, trí tuệ, tinh thần, tầm vóc của ông. Và dấy lên nỗi lo lắng cho những TNLT mang tên Trung Quốc, mang tên Việt Nam, mang tên xứ sở độc tài với không chỉ đói ăn, thiếu mặc, nhục hình mà còn đối mặt với nhan nhản những thứ độc hại.

Khoan hãy nói đến những nghi vấn về chất độc được xâm nhập vào cơ thể của người tù bởi sự ác ý. Sự thực cần phải được nhìn ra là từ nhà tù to đến nhà tù nhỏ mang tên Việt Nam, mang tên Trung Quốc đều đầy rẫy những mầm chết, khi mà môi trường đã bị chính những người cộng sản ở hai quốc gia này tàn phá.

Mỹ: Du học sinh có thể phải xin visa lại hàng năm

Mỹ: Du học sinh có thể phải xin visa lại hàng năm


Đề nghị này là một phần trong kế hoạch tăng cường an ninh quốc gia bằng cách giám sát kỹ hơn lượng sinh viên quốc tế, theo tờ Washington Post.

Tờ báo dẫn hai giới chức không muốn nêu tên cho hay kế hoạch yêu cầu thay đổi quy định có thể mất tối thiểu tới 18 tháng và cần sự hợp tác của Bộ Ngoại giao.

Bộ Ngoại giao cấp visa, Bộ An ninh Nội địa quản lý và kiểm soát những ai ra vào nước Mỹ.

Nguồn tin này cho hay các giới chức Bộ An ninh Nội địa nêu quan ngại rằng visa dành cho du học sinh hiện mang tính ‘mở ngõ’ quá đà.

Theo báo cáo mới đây của cơ quan này, năm ngoái 2,8% du học sinh và những người cầm visa theo diện trao đổi du học sinh-nghiên cứu sinh đã ở lại Mỹ quá hạn visa, cao hơn gấp đôi tỷ lệ du khách tới Mỹ ở lại quá hạn.

Phát ngôn nhân của Bộ An ninh Nội địa, David Lapan, được dẫn lời cho hay: “Bộ đang cân nhắc nhiều biện pháp đảm bảo các chương trình di trú của Mỹ kể cả các chương trình về du học sinh học tập tại Mỹ, vận hành theo cách cổ súy lợi ích quốc gia, tăng cường an ninh quốc gia và an toàn công cộng, đảm bảo tính hội nhập của hệ thống di trú Mỹ.”

Mỗi năm có hơn 1 triệu du học sinh học tập tại Hoa Kỳ, đóng góp hàng tỷ đô la cho kinh tế Mỹ.

77% trong số này đến từ Châu Á, đông nhất là từ Trung Quốc và Ấn Độ.

Ủy Ban Nobel Hòa Bình: Bắc Kinh phải chịu trách nhiệm cái chết của Lưu Hiểu Ba

Ủy Ban Nobel Hòa Bình: Bắc Kinh phải chịu trách nhiệm cái chết của Lưu Hiểu Ba

Dân chúng Hongkong tưởng niệm ông Lưu Hiểu Ba ngay trước Văn phòng Liên lạc của Trung Quốc. Lưu Hiểu Ba: “Tôi vẫn luôn mạnh mẽ tin rằng tiến trình phát triển chính trị ở Trung Quốc sẽ không ngừng lại và không thế lực nào có thể ngăn chặn đòi hỏi của con người được có tự do. Với niềm lạc quan sâu sắc, tôi mong muốn được thấy Trung Quốc tự do trong tương lai, một quốc gia được điều hành bởi luật pháp và là nơi nhân quyền trên hết.” (Hình: AP/Kin Cheung)

BẮC KINH, Trung Quốc (NV) – Thế giới văn minh đau buồn tiếc thương trước cái chết của ông Lưu Hiểu Ba, nhà tranh đấu chính trị nổi danh và là người Trung Quốc duy nhất được giải Nobel hòa bình.

Ông Lưu qua đời đêm Thứ Năm ở tuổi 61 trong một bệnh viện tại thành phố Thẩm Dương miền Đông Bắc Trung Quốc qua mấy tuần lễ được đưa từ nhà tù tới đây điều trị sau khi phát hiện bị mắc bệnh ung thư gan ở thời kỳ cuối và không được nhà cầm quyền Bắc Kinh cho ra khỏi nước để chữa bệnh.

Trước tin ông Lưu từ trần, ông Berit Reiss-Andersen nhân vật đứng đầu Ủy Ban Giải Nobel Na Uy, cơ quan trao giải Nobel Hòa Bình, nói rằng “Nhà cầm Trung Quốc có trách nhiệm lớn về cái chết của ông Lưu. Chúng tôi thấy thật đáng buồn là ông Lưu Hiểu Ba không được chuyển tới nơi mà ông có thể có được sự chăm sóc y tế tốt hơn trước khi bệnh ông trở nên trầm trọng.”

Trong vòng ba thập niên kể từ cuộc tranh đấu đòi tự do dân chủ của sinh viên ở quảng trường Thiên An Môn, ông bị nhà cầm quyền bắt bỏ tù và lao động khổ sai 4 lần. Khi tạm thời được tự do không ở trong nhà tù, ông vẫn thường xuyên bị theo dõi hay quản thúc tại gia những khi tình thế trải qua các giai đoạn nhạy cảm chính trị. Tháng 12 năm 2009 ông lãnh án tù cuối cùng 11 năm với tội danh chế độ quy chụp cho ông là “kích động lật đổ quyền lực nhà nước”, nhưng thực chất chỉ vì việc ông cùng một nhóm trí thức soạn thảo và công bố “Hiến Chương 08”, bản cương lĩnh chính trị kêu gọi thực hiện những cải tổ dân chủ ở Trung Quốc bao gồm một Hiến Pháp mới và nền dân chủ tư pháp. Nổi danh với quan điểm chính trị cứng rắn và những chỉ trích mạnh mẽ đối với đảng Cộng sản Trung Quốc, suốt cuộc đời của ông Lưu là những vận động không mệt mỏi cho một đất nước Trung Quốc dân chủ và tự do.

Ông Lưu Hiểu Ba sinh ngày 28 tháng 12 năm 1955 trong một gia đình trí thức ở thành phố Trường Xuân tỉnh Cát Lâm miền Đông Bắc Trung Quốc, trong vùng Mãn Châu trước kia. Ông lãnh bằng cử nhân văn học năm 1976 ở đại học Cát Lâm và bằng thạc sĩ năm 1984 của đại học Bắc Kinh. Sau đó ông là giáo sư thỉnh giảng cho nhiều trường đại học nước ngoài, bao gồm Columbia University, University of Oslo, University of Hawaii.

Từ thập niên 1980, tên tuổi Lưu Hiểu Ba đã được biết đến với nhiều bài bình luận đề cao giá trị tự do, dân chủ và quyền của con người. Năm 1989 khi đang giảng dạy ở đại học Columbia, New York, ông đã bay về Bắc Kinh để tham gia các cuộc biểu tình của sinh viên sau đó bị quân đội đàn áp đẫm máu ở quảng trường Thiên An Môn. Ông Lưu và một số nhà hoạt động được coi là cứu sống hàng trăm người biểu tình nhờ đã thành công trong việc thương thuyết với quân đội để cho phép những người này rời khỏi quảng trường an toàn.

Ông từ chối đề nghị đi tị nạn ở Úc, để chọn ở lại Trung Quốc và không ngừng cuộc tranh đấu bất bạo động mặc dầu bị nhà cầm quyền theo dõi kiềm chế bằng những biện pháp quản thúc tại gia cũng như cầm tù. Năm 1996, khi vẫn đang ở trong tù, ông kết hôn với bà Lưu Hà, người từ đó cũng trở thành mục tiêu trấn áp của giới chức trách.

Ông Lưu Hiểu Ba là công dân đầu tiên của Trung Quốc vẫn còn sống ở trong nước được giải hòa bình Nobel khi Ủy ban Nobel công bố quyết định trao giải thưởng cho ông năm 2010. Lúc đó ông đang ở trong nhà tù để chấp hành bản án 11 vừa bị tuyên xử gần một năm trước đó. Trung Quốc phản ứng giận dữ bằng cách không cho phép ông nhận giải thưởng và cũng không cho ai, kể cả bà vợ Lưu Hà, được thay mặt ông đi Na Uy lãnh giải. Trong lịch sử của giải hòa bình Nobel, ông là người thứ ba được giải trong lúc còn đang bị giam giữ. Người thứ nhất là Carl von Ossietzky năm 1935 thời Quốc Xã Đức và người thứ hai là bà Aung San Suu Kyi năm 1991 ở Miến Điện. Lưu Hiểu Ba và Ossietzky là hai người duy nhất bị từ chối không cho người đại diện đi nhận giải giùm và sau này chết trong trại giam.

Trong lễ trao giải ngày 10 tháng 12 năm 2010 ở Oslo, Na Uy, ban tổ chức đã làm một hành động biểu tượng bằng việc cho xếp một chiếc ghế bỏ trống rồi đặt văn bằng cùng huy chương Giải Nobel Hòa Bình dành cho ông lên đó. Đứng trước chiếc ghế trống, Chủ tịch Ủy ban Nobel Thorbjoern Jagland tuyên bố : “Ông Lưu Hiểu Ba không làm điều gì sai trái. Ông chỉ hành xử quyền công dân của mình mà thôi”.

Ba năm trước khi mãn án tù 11 năm, cuối Tháng Sáu vừa qua ông Lưu Hiểu Ba được “khoan hồng” cho ra khỏi nhà tù sau khi bị chẩn đoán mắc chứng ung thư gan tới thời kỳ cuối cùng. Mặc dầu nhiều chính quyền các nước trên thế giới đề nghị cho ông ra ngoại quốc chữa trị ở những nơi có trình độ và phương tiện y khoa tốt hơn nhưng Trung Quốc vẫn chỉ đưa ông vào bệnh viện ở Thảm Dương và nói rằng có thể mời các chuyên gia nước ngoài đến giúp trị liệu.

Ngoại trưởng Đức Sigmar Gabriel hôm Thứ Năm nói rằng rất tiếc Trung Quốc đã không cho ông Lưu Hiểu Ba và bà vợ Lưu Hà sang Đức để chữa trị. Thủ tướng Đức Angela Merkel bày tỏ lòng tưởng niệm ông Lưu Hiểu Ba, ngưới mà bà gọi là một chiến sĩ dũng cảm tranh đấu cho dân quyền và tự do ngôn luận. Ngoại trưởng Mỹ Rex Tillerson kêu gọi Trung Quốc trả quyền tự do cho bà Lưu Hà và cho phép bà ra sống ở nước ngoài theo nguyện vọng. Ông nói rằng thế giới đau buồn về sự ra đi bi thảm của ông Lưu Hiểu Ba, người dâng hiến suốt cuộc đời vào mục tiêu cải thiện nước Trung Hoa về nhân quyền, tự do và công lý.

Lời tuyên bố cuối cùng của ông Lưu Hiểu Ba mà người ta ghi nhận được là sau phiên tòa năm 2009 tuyên án phạt ông 11 năm tù: “Tôi vẫn luôn mạnh mẽ tin rằng tiến trình phát triển chính trị ở Trung Quốc sẽ không ngừng lại và không thế lực nào có thể ngăn chặn đòi hỏi của con người được có tự do. Với niềm lạc quan sâu sắc, tôi mong muốn được thấy Trung Quốc tự do trong tương lai, một quốc gia được điều hành bởi luật pháp và là nơi nhân quyền trên hết.” (HC-V.Giang)

Tại sao chế độ Khơ-me Đỏ giết người dân của mình?

Tại sao chế độ Khơ-me Đỏ giết người dân của mình?

Trithucvn.net 

 Vào ngày 17 tháng 4 năm 1975, Pol Pot đã dẫn đầu những lực lượng cộng sản Khơ-me Đỏ vào thủ đô Phnom Penh, bắt đầu một chính quyền độc ác kéo dài 4 năm ở Campuchia. Hơn 1 triệu người đã bị giết chết, tương đương với 1/7 dân số của Campuchia theo những ước tính thận trọng, trong một đất nước không lớn hơn bang Missouri tại Hoa Kỳ. Hầu hết trong số họ bị chết vì đói, suy dinh dưỡng và bệnh tật được chẩn đoán hay điều trị sai. 200.000 người nữa bị hành quyết như là những kẻ thù của nhà nước. Điều này đã diễn ra như thế nào?
Khơ-me Đỏ đang tiến vào Phnom Penh

Khơ-me Đỏ đang tiến vào Phnom Penh

Bối cảnh

Vào tháng 11 năm 1954, Campuchia được hoàn toàn độc lập sau khi là một nhà nước bảo hộ của Pháp kể từ năm 1863. Điều này đã đánh dấu sự bắt đầu của 16 năm cầm quyền của Hoàng thân Norodom Sihanouk.  Hoàng thân Sihanouk đã chấm dứt một chương trình viện trợ của Hoa Kỳ vào năm 1963 và mối quan hệ giữa Campuchia và Hoa Kỳ đã bị cắt đứt hoàn toàn vào tháng 5 năm 1965.

Trong khi đó, một người tên là Saloth Sar đã trở lại Campuchia sau khi bị ảnh nặng bởi trong chủ nghĩa Mác-xít trong thời gian đi học ở nước ngoài. Ông này lấy một cái tên giả là Pol Pot và tham gia phong trào hoạt động cộng sản ngầm. Vào khoảng năm 1962, Pol Pot đang lãnh đạo Đảng Cộng sản Campuchia, chạy vào rừng để thoát khỏi cơn thịnh nộ của Hoàng thân Norodom Sihanouk. Trong khi ở trong rừng, Pol Pot đã tổ chức các lực lượng vũ trang được biết với cái tên Khơ-me Đỏ và bắt đầu tiến hành cuộc chiến tranh du kích chống lại chính quyền Sihanouk.

Vào năm 1970, Hoàng thân Sihanouk bị các lực lượng quân sự cánh hữu được Mỹ ủng hộ lật đổ nên đã trả đũa bằng cách tham gia với Pol Pot để chống lại chính quyền quân sự mới. Cùng năm này, Hoa Kỳ đã tiến quân vào Campuchia để tìm cách quét sạch quân Bắc Việt ra khỏi những doanh trại quân đội dọc theo biên giới hai nước. Điều này chỉ khiến cho quân Bắc Việt tiến sâu hơn vào Campuchia nơi họ đã liên kết với Khơ-me Đỏ.

Hoa Kỳ bất ngờ đánh bom những nơi ẩn náu của quân Bắc Việt ở miền đông Campuchia từ năm 1969 đến năm 1973, gây ra cái chết của tới 150.000 nông dân Campuchia. Do mối đe dọa này, hàng trăm ngàn nông dân đã rời bỏ vùng nông thôn để định cư ở thủ đô Phnom Penh của Campuchia.

Sự kết hợp của những sự kiện này đã gây ra sự suy thoái kinh tế và quân sự ở Campuchia và dẫn tới việc dân chúng ủng hộ Pol Pot.

Sự bắt đầu của nước Cộng hòa Dân chủ Campuchia

Hoa Kỳ đã rút binh lính của mình khỏi Việt Nam vào năm 1975 và chính quyền ở Campuchia cũng mất sự hỗ trợ quân sự của Mỹ. Pol Pot đã lợi dụng cơ hội này và dẫn quân đội Khơ-me Đỏ của ông ta, chủ yếu bao gồm lính du kích vốn là thanh thiếu niên nông dân dưới 20 tuổi, vào Phnom Penh. Vào ngày 17 tháng 4, Khơ-me Đổ đã thành công trong việc chiếm quyền kiểm soát Campuchia.

Pol Pot, được truyền cảm hứng bởi cuộc Cách mạng Văn hóa của Mao Trạch Đông ở Trung Quốc cộng sản, sau đó đã cố gắng xây dựng xã hội nông nghiệp không tưởng của chính mình ở Campuchia, mà ông ta đã đổi tên thành Cộng hòa Dân chủ Campuchia.

Pol Pot tuyên bố bắt đầu năm số 0 và bắt đầu cuộc “thanh lọc” xã hội ghê gớm. Để hỗ trợ cho một hình thức cực đoan của chủ nghĩa cộng sản nông dân, những ảnh hưởng của phương tây như chủ nghĩa tư bản và cuộc sống đô thị bị tiêu huỷ, chấm dứt và tiêu diệt.  Tôn giáo và tất cả những người nước ngoài đều bị cấm. Các sứ quán bị đóng cửa, và ngay cả việc sử dụng các thứ tiếng nước ngoài ở Campuchia cũng bị cấm. Các nguồn truyền thông và tin tức không còn được phép nữa và việc liên lạc qua thư từ hay điện thoại bị giới hạn. Tất cả các doanh nghiệp đều bị đóng cửa, giáo dục cũng bị dừng lại, chăm sóc y tế biến mất, và quyền hạn của cha mẹ bị hủy bỏ. Bất cứ sự trợ giúp nào của nước ngoài về kinh tế hay y tế cũng bị khước từ.  Vì thế, Campuchia trở nên bị phong kín khỏi thế giới bên ngoài.

Tất cả các thành phố ở Campuchia đều bị cưỡng chế di tản. Hai triệu người dân ở Phnom Penh đã phải đi bộ rời khỏi thành phố đến vùng nông thôn dưới họng súng. Ước tính rằng khoảng 20.000 người đã bị chết trên đường đi.

Hàng triệu người dân thành phố ở Campuchia giờ bị bắt phải lao động chân tay như nô lệ ở các vùng nông thôn. Vì 2 ngày họ mới được chia một khẩu phần cơm khoảng 180 gam, họ đã nhanh chóng bắt đầu chết vì bệnh tật hay vì phải làm việc quá sức và bị thiếu dinh dưỡng. Đó là lý do tại sao lại có những “cánh đồng giết người”.

Pol Pot dẫn đầu quân lính Khơ-me Đỏ
Pol Pot dẫn đầu quân lính Khơ-me Đỏ

 “Những gì thối rữa phải bị vứt bỏ”.

Trên khắp Campuchia, các cuộc thanh lọc chết người đã được thực hiện để phá bỏ tất cả những gì còn lại của “xã hội cũ”. Người ta bị hành quyết chỉ bởi vì họ được giáo dục hay có của cải, hay là bị giết dựa trên nghề nghiệp của họ, như cảnh sát, bác sĩ, luật sư, giáo viên, và các quan chức chính quyền cũ. Những người lính chế độ cũ bị giết chết cùng với cả nhà vợ con. Bắt cứ ai bị nghi ngờ là không trung thành với Pol Pot, mà cuối cùng bao gồm cả nhiều lãnh đạo trong chính lực lượng Khơ-me Đỏ, đều bị giết chết.

Ba dân tộc thiểu số đông nhất – người Việt, người Hoa và Hồi giáo Chàm – là đối tượng của cuộc thanh lọc này, cũng như hai mươi nhóm người nhỏ hơn khác. Trong số 425.000 người Hoa sống ở Campuchia năm 1975, một nửa đã bị giết chết. Khơ-me Đỏ đã thực hiện nhiều điều tàn bạo đối với những nhóm người thiểu số này, bao gồm việc ép buộc người Hồi giáo ăn thịt lợn và bắn chết những ai từ chối.

Tại sao?

Khơ-me Đỏ coi thành phố, đô thị là trái tim của chủ nghĩa tư bản và vì vậy phải bị nhổ tận gốc. Quân lính Khơ-me Đỏ gọi Phnom Penh là “con điếm lớn của Mekong”. (theo tác giả Chandler, sách Bi kịch của Lịch sử Campuchia, trang 247). Những người dân thường bị đuổi ra khỏi thành phố để sống và lao động ở nông thôn như những người nông dân nhằm để tạo ra một xã hội cộng sản lý tưởng. Mục đích của việc biến tất cả mọi người thành nông dân là do thực tế là giai cấp này được tin là “đơn giản, không được giáo dục, chăm làm và không có xu hướng bóc lột những người khác”. Họ đã phải sống như vậy trong nhiều năm và luôn luôn phải cố gắng sống cho qua ngày. Vì lý do này, Khơ-me Đỏ gọi những người nông dân là “những người cũ” và coi họ như những người cộng sản lý tưởng cho nhà nước Campuchia mới.

cambodians evacuating city
Người dân thành thị Campuchia bị ép phải di tản về nông thôn

Những người sống ở các thành phố bị coi là “những người mới” và bị Khơ-me Đỏ xem như “gốc rễ của mọi cái xấu của chủ nghĩa tư bản”. Những người mới là tinh hoa của chủ nghĩa tư bản và vì thế là kẻ thù của chế độ Pol-Pot.  Bất kể nghề nghiệp của họ là gì – giáo viên, thợ may, công chức hay hòa thượng – đều không quan trọng. Theo Khơ-me Đỏ, những người mới này đã quyết định sống ở thành phố, chứng tỏ họ trung thành với chủ nghĩa tư bản. Vì thế, hàng trăm ngàn người Campuchia đã tự động bị gán mác là kẻ thù của nhà nước cộng sản mới và bị giết chết.

Khi kế hoạch xây dựng xã hội thiên đường của Pol Pot không thành công, ông ta không chịu nhận sai lầm hay quy tội cho đồng chí của mình hay cho chính bản thân kế hoạch đó. Ông ta đã quyết định rằng có những kẻ thù trong hàng ngũ cũng như trong cái mà ông ta coi là một phe ủng hộ Việt Nam đang nổi lên ở bên trong Đảng Cộng sản Campuchia. Một phần khác của sự đổ tội là tầng lớp cao của xã hội, là những người vẫn còn lại từ chế độ trước. Kết quả là, ông ta đã loại bỏ khỏi đảng của mình những thành viên ủng hộ Việt Nam và kết án tử hình họ, bao gồm cả một số đồng sự lâu năm nhất của ông ta. Giống như bàn tay sắt Stalin, Pol Pot trở nên hoang tưởng hơn bao giờ hết và bắt đầu tin rằng xung quanh ông ta là những kẻ thù khi Campuchia có dấu hiệu tan rã.  Điều này đã tăng số lượng những vụ giết người và bắt bớ và biến đảng này thành một triều đại tàn bạo đến kinh hoàng tồn tại cho đến khi Việt Nam tiến đánh quân Pol-pot vào tháng 1 năm 1979.

Theo www.mtholyoke.edu

Nhật Minh dịch

Thông điệp của thế giới và các nhà đấu tranh ở Việt Nam gửi về ông Lưu Hiểu Ba

Thông điệp của thế giới và các nhà đấu tranh ở Việt Nam gửi về ông Lưu Hiểu Ba

Cát Linh, RFA
2017-07-13
 
Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Hội đồng Nobel ngồi kế tấm ảnh của ông Lưu Hiểu Ba trong buổi trao giải Nobel Hoà bình năm 2010 ở Oslo.

Ông Thorbjorn Jagland, Chủ tịch Hội đồng Nobel ngồi kế tấm ảnh của ông Lưu Hiểu Ba trong buổi trao giải Nobel Hoà bình năm 2010 ở Oslo.

 Photo by AFP
 

Chỉ trong vòng vài phút sau khi thế giới được tin người đoạt giải Khôi nguyên Hoà bình Lưu Hiểu Ba qua đời, hàng loạt các hãng truyền thông lớn của thế giới, và các nhà đấu tranh, bất đồng chính kiến, người lên tiếng vì môi trường, dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam cũng đồng loạt đăng bài viết chia sẻ về cuộc đời, cảm kích về sự nghiệp đấu tranh của ông.

Từ thế giới

Hãy yên nghỉ, chúng tôi ở đây, và Lưu Hiểu Ba cũng ở đây với chúng tôi.
– Nghệ sĩ, nhà hoạt động nổi tiếng thế giới Ngải Vị Vị

Sau khi có tin về sự ra đi của ông Lưu Hiểu Ba, tin nhận được từ hãng thông tấn AP cho biết những người ủng hộ nhân quyền và các nhà hoạt động dân chủ đã bày tỏ sự đau buồn sâu sắc. Ông Vương Đan, một trong những người lãnh đạo phong trào phản kháng dân chủ năm 1989 tại Quảng trường Thiên An Môn tại Bắc Kinh, kêu gọi các chính phủ và người dân trên toàn thế giới phải lên tiếng để bà Lưu Hà, vợ của ông Lưu Hiểu Ba được rời Trung Quốc, nơi bà đang bị quản thúc tại gia.

Hãng thông tấn AP trích lời ông Vương viết, “Lưu Hiểu Ba, người thầy đáng kính của tôi, anh trai yêu dấu của tôi, bạn đã chịu quá nhiều khó khăn, hãy yên nghĩ.”

Thủ lĩnh phong trào dù vàng Hồng Kong, Hoàng Chi Phong (Joshua Wong) đăng trên trang tweeter của anh lời cam kết: “Chúng tôi sẽ tiếp bước con đường của ông, tranh đấu cho nền dân chủ của Hồng Kong và Trung Quốc.”

Nghệ sĩ, nhà hoạt động nổi tiếng thế giới Ngải Vị Vị đã viết: “Hãy yên nghỉ, chúng tôi ở đây, và Lưu Hiểu Ba cũng ở đây với chúng tôi.”

Đến Việt Nam

Từ Việt Nam, Facebooker Ngô Thanh Tú, từ Bình Thuận viết trên trang cá nhân của ông: “Cái chết của ông Lưu làm người dân Việt Nam nhớ đến thầy giáo Đinh Đăng Định, người đã nhiều lần lên tiếng phản đối việc xây dựng các nhà máy khai thác Bauxite ở Cao nguyên Trung phần Việt Nam. Không chấp nhận tiếng nói trái chiều, nhà cầm quyến CSVN đã giam cầm thầy giáo Định trong những nhà tù khắc nghiệt nhất nhằm đè bẹp ý chí của ông.

Cũng như Lưu Hiểu Ba, bất chấp những lên án và kêu gọi thả thầy giáo Định, nhà cầm quyền CSVN quyết tâm giam cầm ông và chỉ thả khi ông mắc bịnh hiểm nghèo và chết không nhắm mắt (theo nghĩa đen lẫn nghĩa bóng) một thời gian ngắn sau đó.”

Thầy giáo, tù nhân lương tâm Đinh Đăng Định cũng chính là nhân vật được nhà đấu tranh Nguyễn Chí Tuyến nhắc ngay đến khi được hỏi về ảnh hưởng của ông Lưu Hiểu Ba đối với phong trào đấu tranh dân chủ trong nước.

Luuhieuba
Một người dân bày tỏ thương tiếc trước di ảnh của ông Lưu Hiểu Ba.Photo by AFP

“Đối chiếu với những nhà bất đồng chính kiến ở Việt Nam, ví dụ như thầy Đinh Đăng Định, thầy cũng bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt và bỏ tù. Đến lúc thầy gần chết thì người ta mới đưa ra khỏi nhà tù, về nhà một thời gian sau thì thầy chết.

Với ông Lưu Hiểu Ba thì nhà cầm quyền Trung Quốc đối xử với ông cũng chả khác gì.

Thế nhưng cái nguyện vọng cuối đời của ông ấy là ông ấy nói nếu chết thì ông ấy mong muốn được chết trên một đất nước tự do, tức là ông ấy không muốn chết trên đất nước Trung Quốc, không muốn chết trên chế độ bạo tàn của Cộng sản.”

Năm 2008, ông Lưu Hiểu Ba bị giam giữ. Một năm sau ông bị kết án 11 năm tù giam vì “kích động lật đổ chính quyền” sau khi ông cho ra đời tuyên ngôn mang tên “Hiến chương 2008”, kêu gọi việc xem xét và cải cách dân chủ hệ thống chính quyền của Trung Quốc.

Năm 2010, trong lúc đang trong tù giam, ông được trao giải Nobel Hoà bình. Do ông thể tham dự, giải thưởng đã được đặt trên một chiếc ghế trống, cùng với tấm ảnh chân dung của ông được phóng lớn treo bên cạnh.

Nói về thời khắc “nhận” giải thưởng Nobel Hoà Bình của ông Lưu Hiểu Ba, ông Nguyễn Chí Tuyến liên tưởng đến ngày trao giải Phụ nữ Quốc tế Dũng cảm năm 2017 cho blogger Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh.

Hôm đó, bà cũng không thể có mặt vì đang bị giam giữ do bị cáo buộc ‘tuyên truyền chống nhà nước’ theo điều 88 Bộ Luật Hình sự Việt Nam.

Hình ảnh chung

Theo ông Nguyễn Chí Tuyến, Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh là một trong những ví dụ điển hình cho thấy sự tương đồng về cách đối xử của nhà nước Trung Quốc và Việt Nam đối với những người bất đồng chính kiến.

“Tôi nhìn qua trường hợp của ông Lưu Hiểu Ba thì tôi thấy tất cả những gì của Việt Nam và Trung Quốc thì hoàn toàn không khác nhau gì mấy về tất cả thủ đoạn cũng như gọi là chiêu trò của Đảng cộng sản với người bất đồng chính kiến.”

Tôi nhìn qua trường hợp của ông Lưu Hiểu Ba thì tôi thấy tất cả những gì của Việt Nam và Trung Quốc thì hoàn toàn không khác nhau gì mấy về tất cả thủ đoạn cũng như gọi là chiêu trò của Đảng cộng sản với người bất đồng chính kiến.
– Nhà hoạt động Nguyễn Chí Tuyến

Từ Hà Nội, nhà hoạt động Đường Văn Thái, cho biết blogger Mẹ Nấm và những nhà hoạt động đấu tranh khác đang bị giam cầm trong tù chính là hình ảnh của những Lưu Hiểu Ba ở Việt Nam.

“Điều đó là điều hiển nhiên. Như vừa rồi phiên toà xét xử Mẹ Nấm Nguyễn Ngọc Như Quỳnh là một ví dụ rất điển hình. Cách đối phó cũng như cách hành xử với nhà bất đồng chính kiến của nhà cầm quyền Cộng sản thì như nhau cả thôi. Chẳng qua nó gọi là phiên bản F1, F2”

Nhà đấu tranh Trần Bang, từ Sài Gòn trả lời chúng tôi qua email cho rằng cách thức nhà nước Trung Quốc đối với ông Lưu Hiểu Ba ngay cả những ngày cuối đời không khác với phản ứng của nhà nước Việt Nam đối với những người bất đồng chính kiến, đấu tranh cho dân chủ nhân quyền trong nước.

“Đúng là có sự tương đồng giữ Trung Quốc và Việt Nam trong việc phản ứng với những người bất đồng chính kiến, đấu tranh cho dân chủ nhân quyền.

Nhiều nhà bất đồng chính kiến thường liên hệ rằng “nếu phong trào đấu tranh của học sinh, sinh viên Bắc Kinh thắng lợi thì Trung Quốc đã chuyển hoá sang dân chủ như Liên Xô, Đông Âu… thì độc tài Cộng sản Việt Nam cũng đã sập.”

Còn rất nhiều những lời chia sẻ của thế giới và của người Việt Nam gửi đến ông, người Trung Quốc đoạt giải Khôi nguyên Hoà Bình vì những nỗ lực thúc đẩy nhân quyền ngay trên đất nước của ông. Xin mượn câu nói của chính ông Lưu Hiểu Ba: “Vì không có thế lực nào có thể ngăn chặn được đòi hỏi của con người được có tự do và Trung Quốc cuối cùng sẽ trở thành một quốc gia được điều hành bởi luật pháp, nơi nhân quyền là trên hết” để kết thúc cho bài viết Thông điệp của thế giới và các nhà đấu tranh ở Việt Nam gửi về ông Lưu Hiểu Ba.

httpv://www.youtube.com/watch?time_continue=63&v=caa-Q-37VQg

Ông Lưu Hiểu Ba, người Trung Quốc được trao giải Nobel Hòa bình, vừa qua đời ở tuổi 61.

From facebook:  Trần Bang‘s post.
 
Image may contain: 1 person, smiling, eyeglasses and text

Trần Bang

 

Xin chia buồn với gia đình ông Lưu Hiểu Ba, với những người Bất đồng chính kiến TQ, với những người đấu tranh cho dân chủ nhân quyền nói chung trên Thế giới!

“Ông Lưu Hiểu Ba, người Trung Quốc duy nhất từ trước tới nay được trao giải Nobel Hòa bình, vừa qua đời ở tuổi 61.
Ông gần đây được đưa từ nhà tới bệnh viện để điều trị bệnh ung thư.

Ông Lưu bị kết án 11 năm tù vì viết và phát tán trên mạng thư kêu gọi chấm dứt chế độ độc đảng tại Trung Quốc.

Chính phủ các nước phương Tây và các tổ chức nhân quyền trên thế giới đã kêu gọi Bắc Kinh để ông được ra nước ngoài chữa bệnh, nhưng Trung Quốc khước từ.

Ông là một trong những gương mặt chính trong phong trào biểu tình đòi dân chủ tại Quảng trường Thiên An Môn hồi 1989.

Đối với nhiều người ông Lưu Hiểu Ba là một anh hùng nhưng lại là một kẻ xấu trong con mắt của chính phủ đất nước ông.

Nhà hoạt động chính trị, người được tặng giải Nobel Hòa bình năm 2010, được miêu tả là “biểu tượng quan trọng nhất” cho cuộc đấu tranh vì nhân quyền tại Trung Quốc.

Tuy nhiên giới chức trách Trung Quốc miêu tả ông là một tội phạm có mục đích “lật đổ nhà nước”, và đã nhiều lần bỏ tù ông vì những phản đối của ông.
Ông Lưu Hiểu ba, 61 tuổi, từng là giáo sư đại học, được chẩn đoán bị ung thư gan giai đoạn cuối và đã được đưa ra khỏi nà tù để chữa bệnh.

Nổi tiếng với những quan điểm chính trị cứng rắn và những chỉ trích đối với đảng Cộng sản Trung Quốc, ông Lưu liên tục vận động cho một đất nước Trung Quốc dân chủ và tự do hơn.

Một trong những khoảng khắc có tính quyết định làm nên sự nghiệp hoạt động của ông là trong giai đoạn diễn ra vụ thảm sát tại Quảng trường Thiên An Môn năm 1989.

Là một giáo sư đại học trẻ từ vùng đông bắc Trung Quốc, khi đó ông đang thỉnh giảng tại đại học Columbia ở New York. Ông đã bay về Bắc Kinh để tham gia các cuộc biểu tình của sinh viên mà sau đó đã bị đàn áp đẫm máu khi giới chức trách điều quân đội tới dập tắt các cuộc biểu tình.

Ông Lưu và một số người khác được nhìn nhận là đã cứu vài trăm người biểu tình khi các nhà hoạt động đã thành công trong việc thương thuyết với quân đội cho phép những người này rời khỏi quảng trường an toàn.

Mặc dù được đề nghị cho đi tị nạn ở Úc, ông đã từ chối và chọn ở lại Trung Quốc. Ông sau đó đã bị bắt trong một cuộc đàn áp của chính phủ và được thả năm 1991….

Nguồn http://www.bbc.com/vietnamese/world-40532990

7 lời tiên tri về thế giới của Bill Gates

7 lời tiên tri về thế giới của Bill Gates 

Mặc dù sống ở hiện tại, trí óc của Bill Gates luôn ở thì tương lai. Trong nhiều năm qua, ông đã đưa ra một số dự đoán về những gì sẽ xảy ra trong tương lai về các vấn đề máy tính, y tế công cộng và môi trường. Sau đây là danh sách tổng hợp 7 lời tiên tri của ông về tương lai.

 Tỷ phú Bill Gates.

Bill Gates đã tiên đoán chính xác sự trỗi dậy của điện thoại thông minh và phương tiện truyền thông xã hội và rất nhiều bằng chứng cho thấy những dự đoán mới nhất của ông có thể sẽ đi đúng hướng.

Sau đây là tầm nhìn của ông về tương lai thế giới của chúng ta.

  1. Khủng bố sinh học có thể quét sạch 33 triệu người trong vòng chưa đầy một năm

Tháng 2 vừa qua, tại một hội nghị ở Munich, Bill Gates đã phát biểu rằng một trong những mối đe dọa lớn nhất đối với sức khỏe toàn cầu đó chính là mầm bệnh lây qua đường không khí do các nhà khủng bố sinh học phát tán. Nó có thể là một loại virus gây bệnh đậu mùa nhân tạo hoặc siêu virus cúm có thể gây ra tử vong nhiều hơn các chủng bình thường.

Các nhà dịch tễ học nói rằng một số bằng chứng cho thấy thế giới có thể sẽ phải trải qua một cơn bùng nổ khủng bố sinh học trong vòng 10 -15 năm tới. Chỉ trong 1 năm, loại bệnh dịch này có thể quét sạch 33 triệu người.

Vì lý do này, Bill Gates và quỹ của ông đã đưa tiêm chủng vắc xin lan rộng trở thành một trong những ưu tiên hàng đầu trên toàn thế giới.

  1. Châu Phi sẽ trở thành lục địa tự cung tự cấp thực phẩm hoàn toàn

Trong bức thư hàng năm của Bill Gates, ông đã dự đoán rằng ngành nông nghiệp của Châu Phi sẽ tăng năng suất lên 50% vào năm 2030 và trở thành lục địa tự cung tự cấp thực phẩm hoàn toàn.

Hiện tại, châu Phi nhập khẩu khoảng 50 tỷ USD thực phẩm mỗi năm, mặc dù 70% cư dân ở tiểu vùng Sahara Châu Phi là nông dân.

Bill Gates cho biết: “Trong 15 năm tới, những đổi mới trong canh tác sẽ xóa bỏ thực tế trớ trêu tàn bạo này. Thế giới đã sản xuất được nhiều loại phân bón tốt hơn. Mùa màng cũng năng suất hơn, có khả năng chống chịu hạn hán và bệnh tật. Với trình độ tiếp cận công nghệ, người nông dân châu Phi có thể tăng gấp đôi năng suất”.

  1. Ngân hàng di động sẽ giúp người nghèo đổi đời

Ở các nước châu Phi – nơi mà tiền mặt khan hiếm, người ta thường phải đối mặt với những khó khăn trong việc chi trả tiền chăm sóc sức khoẻ, lương thực, giáo dục hoặc sửa chữa.

Bill Gates nói đây kết quả của sự nghèo nàn về cơ sở hạ tầng ngành ngân hàng. Các dịch vụ tài chính như M-PESA cung cấp khả năng truy cập vào các tài khoản ngân hàng điện tử ở một số quốc gia như Kenya và Uganda. Những người trước đây không có điều kiện sử dụng dịch vụ ngân hàng có thể dùng những tài khoản này để lưu trữ tiền dễ dàng hơn.

“Đến năm 2030, 2 tỷ người ngày hôm nay không có tài khoản ngân hàng sẽ lưu trữ tiền và thanh toán bằng điện thoại của họ” Bill Gates viết trong bức thư gửi cổ đông năm 2015. “Lúc đó,khách hàng sẽ được cung cấp đầy đủ các dịch vụ tài chính thông qua điện thoại di động, từ các tài khoản tiết kiệm có lãi suất cho đến bảo hiểm”.

  1. Vào năm 2035, hầu như không có quốc gia nghèo

Trong lá thư năm 2014, Bill Gates dự đoán sự không dừng lại của các chương trình viện trợ nước ngoài có thể hiểu rằng vào năm 2035 thế giới hầu như sẽ không có quốc gia nghèo.

Trong thư, ông đã định nghĩa “nghèo đói” theo như Ngân hàng Thế giới, đó là khi ngân sách chi tiêu hàng ngày chỉ là 1,90 USD.

“Hầu như tất cả các quốc gia sẽ thuộc nhóm thu nhập trung bình hoặc giàu có hơn “, Bill Gates giải thích. “Các quốc gia sẽ học hỏi kinh nghiệm lẫn nhau, cộng thêm lợi ích đến từ những sáng kiến như vắc-xin mới, hạt giống tốt và cuộc cách mạng kỹ thuật số”.

  1. Bước đột phá về năng lượng sạch vào năm 2030

Năm 2016, Bill Gates đã dự đoán năng lượng gió, mặt trời và một số nguồn năng lượng tái tạo khác sẽ chiếm đa số trên thế giới trong vòng 15 năm tới.

“Chúng ta đang phải đối mặt với một thách thức lớn, có lẽ lớn hơn nhiều so với con người tưởng tượng”, ông viết trong bức thư của mình. “Nhưng đó chính là cơ hội”. Rất nhiều nước nghèo mà ông đến thăm không có nước hoặc điện. Điều đó có nghĩa là họ không thể kinh doanh, thắp sáng nhà cửa vào ban đêm hoặc vận hành các thiết bị y tế cần thiết.

“Nếu thế giới có thể tìm thấy một nguồn năng lượng sạch, rẻ tiền, nó sẽ giúp con người nhiều hơn là ngăn chặn biến đổi khí hậu”, ông viết. “Nó sẽ biến đổi cuộc sống của hàng triệu gia đình nghèo nhất.”

  1. Vô số công việc sẽ bị mất vì tự động hóa.

Trong vòng 20 năm tới, các nhà máy trên toàn quốc sẽ sẵn sàng thay thế người lao động bằng robot tự động, Bill Gates nói. Lực lượng lao động sẽ bị cắt giảm đi hàng nghìn, thậm chí là hàng triệu lao động, tùy thuộc vào ngành công nghiệp nào, tự động hóa nhiều hay ít.

Ông cho rằng chính phủ có thể đánh thuế robot thực hiện các công việc này để bảo vệ mức thuế thu nhập có thể sẽ nhận được từ con người.

  1. Thế giới có thể loại bỏ bệnh bại liệt vào năm 2019.

Theo số liệu mới nhất vào năm 2016, thế giới chỉ mới có 37 trường hợp mắc bệnh bại liệt – giảm từ hơn 400 ca mắc vào cuối những năm 1980.

“Những thành tựu loại bỏ bệnh bại liệt sẽ không chỉ dừng lại ở một căn bệnh đã từng làm tê liệt hơn 400.000 trẻ em mỗi năm”, ông viết.

Sau bạo loạn, biểu tình ôn hòa đánh dấu kết thúc hội nghị G-20

Sau bạo loạn, biểu tình ôn hòa đánh dấu kết thúc hội nghị G-20


Cảnh sát chống bạo động hộ tống một cuộc biểu tình phản đối hội nghị G-20 ở thành phố Hmaburg, phía bắc nước Đức, ngày 8 tháng 7, 2017.

Cảnh sát chống bạo động hộ tống một cuộc biểu tình phản đối hội nghị G-20 ở thành phố Hmaburg, phía bắc nước Đức, ngày 8 tháng 7, 2017.

Tuần hành trên một tuyến đường gần tới nơi mà một số vụ bạo lực nghiêm trọng nhất diễn ra suốt đêm tới sáng, người biểu tình hô khẩu hiệu, hát, nhảy múa và chơi nhạc trong khi các nhà lãnh đạo thế giới khép lại hội nghị thượng đỉnh kéo dài hai ngày tại thành phố cảng này của Đức.

Một đám đông nhiều thành phần, bao gồm các gia đình đẩy xem nôi em bé, những nhóm người Kurd, những người theo phái chủ nghĩa xã hội và vô chính phủ Scotland vẫy cờ và hô lớn các khẩu hiệu chống chủ nghĩa tư bản, đi qua các ngả đường trong với hàng ngàn cảnh sát đi cùng.

Dù bạo loạn nổ ra vào tối thứ Sáu và rạng sáng thứ Bảy, nhiều cảnh sát viên tuần tra tháo mũ bảo hiểm và có vẻ thoải mái khi đám đông khổng lồ đi ngang qua. Ban tổ chức cho biết có khoảng 78.000 người biểu tình tham gia, trong khi cảnh sát ước tính có khoảng 50.000 người.

Cuộc tụ tập lớn diễn ra sau những vụ bạo loạn dữ dội trong khu Schanzenviertel của thành phố, chỉ cách khuôn viên hội nghị vài trăm mét. Hàng trăm cảnh sát đặc nhiệm chống bạo động đã đi vào các tòa nhà để bắt giữ những người gây bạo loạn đeo mặt nạ từ trên nóc nhà trong khi bị tấn công bằng thanh sắt và bom xăng. Khoảng 500 người đã cướp bóc một siêu thị trong khu phố này cũng như những cửa hàng nhỏ hơn. Xe hơi bị phóng hỏa và những đám cháy bùng lên trên đường phố trong khi người biểu tình dựng rào chắn bằng thùng rác và xe đạp.

Người biểu tình nổi lửa trên đường phố Hamburg, Đức, ngày 7 tháng 7, 2017.

Người biểu tình nổi lửa trên đường phố Hamburg, Đức, ngày 7 tháng 7, 2017.

Thủ tướng Đức Angela Merkel đã bày tỏ sự bàng hoàng và tức giận về tình trạng “bạo lực và hung bạo không bị chế ngự” bùng ra ở Hamburg.

“Không hề có sự biện mình nào cho những vụ cướp bóc, đốt phá và tấn công tàn bạo nhắm vào sinh mạng của cảnh sát,” nói rằng lực lượng an ninh đã “làm việc xuất sắc và cảm ơn họ thay mặt cho tất cả những người tham dự hội nghị.”

Vài ngàn người bạo loạn, một số người đến từ những nơi khác ở Châu Âu, đã gây nên cảnh tàn phá trong thành phố. Họ chiến đấu với cảnh sát chống bạo động hai ngày liên tiếp, bày tỏ giận dữ đối với chủ nghĩa tư bản và sự toàn cầu hóa và kêu gọi mở rộng biên giới để cho tất cả người tị nạn nhập cảnh Châu Âu.

Sự tức giận của họ không hẳn tập trung vào Tổng thống Donald Trump hay các nhà lãnh đạo khác, mà vào cảnh sát như biểu tượng của quyền hành.

Cảnh sát đã bắt giữ 143 người, và 122 nhà hoạt động đã bị tạm giam. Khoảng 213 cảnh sát viên bị thương kể từ khi các cuộc biểu tình bắt đầu vào tối thứ Năm. Cảnh sát và nhân viên cứu hỏa nói rằng họ không có thông tin về số người biểu tình và thường dân khác bị thương.

HRW kêu gọi tự do cho ông Lưu Hiểu Ba nhân G-20

2017-07-07
 
Ông Lưu Hiểu Ba (trái) và vợ, Lưu Hà tại một bệnh viện không xác định được ở Thẩm Dương, Trung Quốc, hôm 6/7/2017.

Ông Lưu Hiểu Ba (trái) và vợ, Lưu Hà tại một bệnh viện không xác định được ở Thẩm Dương, Trung Quốc, hôm 6/7/2017.

 EyePress/AFP
 
 Tổ chức theo dõi nhân quyền quốc tế Human Rights Watch, trụ sở tại Hoa Kỳ, kêu gọi các vị lãnh đạo G-20 áp lực buộc Trung Quốc trả tự do cho nhà bất đồng chính kiến-khôi nguyên Hòa Bình Lưu Hiểu Ba.

Bà Lotte Leicht, đại diện của Human Rights Watch tại Liên minh Châu Âu nói rằng nhà cầm quyền Trung Quốc không hề nương tay trong cách đối xử của họ với ông Lưu, ngay cả khi, vào ngày 20 tháng sáu, có tin nói là ông đang bị bệnh ung thư gan giai đoạn cuối.

Hiện ông Lưu được tại ngoại để điều trị tại một bệnh viện ở thành phố Thẩm Dương, tỉnh Liêu Ninh. Xung quanh bệnh viện có công an Trung Quốc canh gác rất cẩn mật.

Tuy nhiên ông Lưu cũng được vợ là bà Lưu Hà, cùng người em trai bà đến thăm. Qua một nguồn tin thân cận với gia đình thì bà Lưu Hà mong muốn chồng bà được ra nước ngoài chữa bệnh.

Hôm 5 tháng 7, Cơ quan Tư pháp thành phố Thẩm Dương thông báo rằng chính quyền đã mời các bác sĩ Đức và Mỹ đến chữa trị cho ông Lưu Hiểu Ba, vì theo lời nhà cầm quyền, ông Lưu không đủ sức khỏe để có thể thực hiện một chuyến đi ra hải ngoại. Nhưng hiện không có một nguồn tin y khoa độc lập nào có thể đưa ra lời chẩn đoán bệnh tình ông Lưu.

Bên cạnh đó nhà cầm quyền lại cho lưu hành một bang video, trong đó ông Lưu Hiểu Ba được chăm sóc sức khỏe một cách chu đáo, còn bà Lưu Hà cùng người em trai thì ngỏ lời cảm ơn các bác sĩ đã tận tình chăm sóc. Người ta không biết là hai chị em bà Lưu có biết mình bị quay phim hay không? Hay là họ đồng ý cho làm việc đó.

Xin nhắc lại là ông Lưu Hiểu Ba là một nhà hoạt động nhân quyền Trung Quốc đã khởi xướng kiến Nghị ‘Hiến chương 08’ kêu gọi Bắc Kinh thực hiện cải tổ chính trị sâu rộng. Vào năm 2009, ông bị kêu án 11 năm với cáo buộc ‘kích động lật đổ chính quyền’.

Văn phòng Nhân quyền Liên hiệp vào ngày 7 tháng 7 bày tỏ quan ngại về thông tin cho biết sức khỏe của ông Lưu Hiểu Ba suy kiệt.

Phát ngôn nhân Liên hiệp quốc Elizabeth Throsell cho báo giới biết như vừa nêu tại cuộc họp báo thường kỳ ở Geneva, thông tin thêm là Cao ủy Nhân quyền Liên hiệp quốc Zeid Ra’ad al Hussein có yêu cầu Trung Quốc cho phép một quan chức của Liên hiệp quốc được tiếp cận người bệnh là ông Lưu Hiểu Ba và vợ ông Lưu Hà; tuy nhiên cho đến nay Trung Quốc vẫn chưa phúc đáp cho yêu cầu đó.

Cũng tin liên quan đến tình trạng nhân quyền tại Trung Quốc, ông Lưu Thiểu Minh, một nhà hoạt động cho quyền lợi người lao động tại Trung Quốc vào ngày 7 tháng 7 bị tòa tuyên án 4 năm rưỡi tù giam .

Luật sư của ông Lưu nói rằng bản án này được một tòa trung thẩm tại tỉnh Quảng Đông đưa ra, ông Lưu bị kết án với cáo buộc kích động phá hoại nhà nước. Người luật sư này nói thêm là gia đình ông Lưu sẽ kháng án.

Cũng theo lời luật sư thì tại tòa, ông Lưu Thiểu Minh khẳng định mình vô tội.

Ông Lưu bị bắt hồi tháng 5 năm 2015, khi ông cho lưu truyền những bài viết của mình về phong trào Thiên An Môn của sinh viên Trung Quốc đòi dân chủ hồi năm 1989 bị đàn áp đẫm máu tại thủ đô Bắc Kinh.

Một nhà nghiên cứu của tổ chức theo dõi nhân quyền Ân Xá Quốc tế nói rằng ông Lưu Thiếu Minh là một tù nhân lương tâm, và ông cũng là một trong những nhà hoạt động công đoàn độc lập đầu tiên tại Trung Quốc.