Bài thơ đôi dép

Bài thơ đôi dép

Tác giả: Nguyễn Trung Kiên

Bài thơ đầu tiên anh viết tặng em
Là bài thơ anh kể về đôi dép
Khi nỗi nhớ ở trong lòng da diết
Những vật tầm thường cũng viết thành thơ

Hai chiếc dép kia gặp gỡ tự bao giờ
Có yêu đâu mà chẳng rời nửa bước
Cũng gánh vác những nẻo đường xuôi ngược
Lên thảm nhung, xuống cát bụi cùng nhau

Cùng bước cùng mòn không kẻ thấp người cao
Cùng chia sẻ sức người chà đạp
Dẫu vinh nhục không đi cùng người khác
Số phận chiếc này phụ thuộc chiếc kia

Nếu ngày nào một chiếc dép mất đi
Mọi thay thế sẽ trở thành khập khễnh
Giống nhau lắm nhưng người đi sẽ biết
Hai chiếc này chẳng phải một đôi đâu

Cũng như mình trong những phút vắng nhau
Bước hụt hẫng cứ nghiêng về một phía
Dẫu bên cạnh đã có người thay thế
Mà trong lòng nỗi nhớ cứ chênh vênh

Đôi dép vô tư khắn khít bước song hành
Chẳng thề nguyền mà không hề giả dối
Chẳng hứa hẹn mà không hề phản bội
Lối đi nào cũng có mặt có đôi

Không thiếu nhau trên những bước đường đời
Dẫu mỗi chiếc có một bên phải trái
Nhưng anh yêu em bởi những điều ngược lại
Gắn bó đời nhau bởi một bước đi chung

Hai mảnh đời thầm lặng bước song song
Sẽ dừng lại khi chỉ còn một chiếc
Chỉ còn một là không còn gì hết
Nếu không tìm được chiếc thứ hai kia

Cuộc đời ta mãi mãi chẳng xa lìa
Mất một chiếc, chiếc kia vào sọt rác
Hay cố lê bên những gì phế thải
Sống âm thầm nơi xó góc tối đen

Rồi ngày kia buồn chán không ánh đèn
Chiếc còn lại cũng ra đi vĩnh viễn
Ngày ra đi không một người đưa tiễn
Nhưng vui lòng vì gặp lại chiếc kia

Một nơi xa hai chiếc chẳng chia lìa
Vì đã thoát khỏi cảnh đời ô trọc
Không hơn thua ghét ghen hay lừa lọc
Bước song hành một dạ đến ngàn thu
[1][2]

Ông Phùng Quang Thanh dối trá Quốc hội?

Ông Phùng Quang Thanh dối trá Quốc hội?

Nguyễn Đình Ấm

http://thanhtra.com.vn/portals/0/news_images/2014/10/huonggiang/bo_truong_qp_phung_quang_thanh_tra_loi_pv_1.JPG

Trả lời chất vấn đại biểu Quốc hội “Tại sao có sân golf trong sân bay?”, chiều 4/11/2014, ông đại tướng Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh giải trình: “…Trước hết là sử dụng đất, thì đất ở đây là đất lưu không, đất ở loại khung sườn, tức là không dùng gì vào việc xây dựng hạ tầng ở bên dưới…”.

Tôi cũng như dư luận rộng rãi ở ngành hàng không Việt Nam (HKVN) hết sức kinh ngạc, bất bình về lời giải thích này của ông PQT. Ông Thanh nói, đất mà doanh nghiệp quân đội làm sân golf trong sân bay Tân Sơn Nhất (TSN) là đất “lưu không, đất khung sườn, tức không dùng gì vào việc xây dựng hạ tầng…” là hoàn toàn xuyên tạc. Bởi vì: Ở một sân bay, để máy bay hoạt động an toàn thì nó phải có khoảng tĩnh không rộng đủ cho việc hạ, cất cánh nên ở sân bay nào cũng phải có quỹ đất để trống rộng gấp nhiều lần những diện tích có công trình như đường băng, nhà ga, xưởng… Những khoảng đất trống ấy phải bằng phẳng, không có vật cứng (địa không), thoáng đãng (tĩnh không) để phòng khi máy bay gặp sự cố hạ cánh bắt buộc không trúng đường băng trượt ra đó mà vẫn an toàn. Ngoài tác dụng trên, những khoảng đất trống đó còn làm quỹ đất dự trữ để đáp ứng giai đoạn phát triển sau đó của sân bay. Vậy khu đất làm sân golf ở TSN có địa hình đồi núi, ao hồ nhân tạo, có nhà nghỉ, biệt thự, chung cư… có đáp ứng với khu địa không, tĩnh không, dự trữ phát triển cho sân bay hay không?

Ông PQT nói khu đất làm sân golf là “khung sườn” tức đất bên rìa, không vuông vắn, bề ngang hẹp… Vậy hãy xem một khu đất 157,6 ha mà “loại sườn” thì nó dài đến bao nhiêu, có thể làm được sân golf “khủng” như vậy? 157,6 ha đất khu vực “đất vàng” của TP HCM mà là “vô dụng” ư?

Từ những năm 2005, 2006 sân bay TSN đã quá tải chỗ đỗ, nhiều chuyến bay đến TSN giờ cao điểm không có chỗ đậu phải bay vòng chờ hoặc đỗ ở nơi xa, thuê chỗ đỗ bên quân sự sân bay TSN, ngành HKVN đề nghị dùng đất dự trữ bên quân sự để làm thêm sân đỗ. Cuối năm năm 2007 chính phủ cho phép TSN quy hoạch theo hướng tăng thêm 30 ha đất sang bên quân sự để làm thêm 30 vị trí đỗ máy bay nhưng “bên quân sự không thỏa thuận”. Từ đó TSN luôn thiếu chỗ đỗ, hãng HK quốc gia phải thuê bên quan sự để hoạt động (chưa rõ số tiền này ai hưởng?).

Vì vậy, việc ông PQT nói đất làm sân golf, biệt thự, chung cư, tổ hợp thương mại, giải trí… trong sân bay TSN như là khu đất “vô tích sự” là không đúng sự thật, lừa dối quốc hội.

Tại đây, ông PQT cũng khẳng định “Những cái này (sân golf, biệt thự, chung cư…) làm từ năm 2005, 2006 được các bộ, ngành liên quan như Bộ Xây dựng, Bộ Giao thông, cục HKDD, Bộ KHĐT thẩm định đồng ý…”. Xin khẳng định: Việc làm sân golf 157,6 ha trong đất quốc phòng khi không theo luật đất đai, chưa được Quốc hội cho phép là sai pháp luật. Những người, cơ quan ông Thanh dẫn ra kia không có thẩm quyền để cho phép một doanh nghiệp lấy đất tĩnh không, địa không, đất dự trữ của một sân bay quốc tế, một sân bay quân sự, một khu đất chuyên dùng cho an ninh, quốc phòng làm các công trình kinh doanh gây ô nhiễm môi trường, cản trở sự hoạt động và phát triển của TSN. Có dấu hiệu ông cũng bịa ra việc này: Tại kỳ họp Quốc hội tháng 11 năm 2011 khi đại biểu chất vấn Bộ trưởng GTVT Đinh La Thăng, ông Thăng không trả lời và khẳng định: “Đó là công trình của Bộ Quốc phòng, đại biểu chất vấn nhầm”. Còn Bộ trưởng KHĐT Bùi Quang Vình thì: “Khi đi kiểm tra thì cơ bản dự án đã làm xong” (GTVT onlines 20/11/20110)…

Cần khẳng định hai sân golf của doanh nghiệp dưới sự quản lý của ông PQT ở TSN và Gia Lâm là sai pháp luật. Có luật nào cho phép các ông lấy đất phục vụ an ninh quốc phòng làm cơ sở kinh doanh cho cá nhân để “không phải bồi thường” khi thu hồi để đẩy sân bay TSN đến chỗ chật hẹp, “quá tải”? Luật nào cho phép các ông lấy 75 ha đất quốc phòng ở sân bay Gia Lâm và 40 ha đất nông nghiệp màu mỡ, hai vụ lúa, một vụ màu (nguồn sinh sống quan trọng của dân phường Phúc Đồng, Gia Thụy…) làm sân golf, nhà hàng, khách sạn kinh doanh trong khi sân bay Gia Lâm đã được chính phủ phê duyệt quy hoạch trong hệ thống sân bay quốc gia?

clip_image002[5]

Xe của đại gia sân golf sân bay Gia Lâm qua cầu Vĩnh Tuy chở đất (quá tải) rải đầy đất cát ra cầu không hề bị phạt

Năm 2010, 2011 ngành HKDD đã bàn với Bộ Quốc phòng lập dự án sử dụng sân bay Gia Lâm rất ít máy bay quân sự hoạt động để chuyển các chuyến bay nội địa ngắn từ Nội Bài về Gia Lâm, tiết kiệm thời gian, nhiên liệu và giảm tải cho Nội Bài, nhưng cũng không thành. Nay tại sân bay Gia Lâm về đêm sân golf sáng rực đèn còn họat động bay thì vắng teo, cả tuần chỉ có vài chuyến bay quân sự…

Ban đêm sân bay Gia Lâm vắng teo nhưng sân golf sáng rực bởi hàng nghìn bóng đèn cao áp

Tại hội nghị Shang-ri 13 ở Singapore tháng 6/2014, khi Trung Quốc đang xâm phạm lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam, ông PQT phát biểu ví hành vi xâm lược đó chỉ như chuyện xích mích trong gia đình, trái hẳn với sự phản kháng của cộng đồng quốc tế và với thủ tướng Nguyễn tấn Dũng; hôm cùng 9 tướng đi Trung Quốc về ông nói quần đảo Trường Sa của VN như là bãi đất vô chủ “Trung Quốc xây công trình, Philippines cũng xây, ta cũng xây”… thì có lẽ chuyện cấp dưới, người nhà hoặc người thân của ông xây công trình kinh doanh trong khu đất an ninh quốc phòng, đất dự trữ của sân bay và nói dối Quốc hội để đẩy hàng không dân dụng TSN đi chỗ khác cũng chỉ là chuyện nhỏ.

N.Đ.A.

Nguyên nhân đưa đến sự sụp đổ bức tường Berlin

Nguyên nhân đưa đến sự sụp đổ bức tường Berlin

Những mảnh tường của Bức tường Berlin được trưng bày để bán tại thành phố Teltow, gần Berlin, Đức, vào dịp kỷ niệm 24 năm bức tường này sụp đổ.

Những mảnh tường của Bức tường Berlin được trưng bày để bán tại thành phố Teltow, gần Berlin, Đức, vào dịp kỷ niệm 24 năm bức tường này sụp đổ.

Andre DeNesnera

29.10.2014

WASHINGTON—

Ngày 9 tháng 11 đánh dấu 25 năm ngày bức tường Berlin sụp đổ.

Các sử gia nói trong các thập niên 1960 và 1970, Tây Đức đã phát triển một nền kinh tế vững mạnh, và Tây Berlin chia sẻ sự thịnh vượng đó.

Ông Frederick Taylor, một chuyên gia về Bức tường Berlin, tác giả cuốn The Berlin Wall – A World Divided 1961-1989 – tạm dịch là Bức tường Berlin – Một Thế giới chia cách 1961-1989, nói rằng Đông Đức cũng có một hình thức tiến bộ kinh tế nào đó, tuy không ở mức ngang với Tây Đức.

Ông Taylor nói: “Trong thời gian từ 1961 đến khoảng 1973-74, tiêu chuẩn sinh hoạt và sự sẵn có của hàng hóa tiêu thụ bên trong Đông Đức được cải thiện rất nhiều. Có máy giặt, máy truyền hình, thậm chí cả xe hơi – có thể phải đợi 5 năm mới mua được một chiếc, nhưng tôi nghĩ vào năm 1961, chỉ có ba phần trăm người Đông Đức có được xe hơi, và đến 1975 thì tỷ lệ đó là 15 phần trăm. Không phải là nước Mỹ, nhưng cũng rất tốt so với tình trạng trước đó. Vấn đề là tất cả là nhờ vào dầu và nguyên liệu do Nga trợ cấp.”

Vào giữa thập niên 1970 diễn ra vụ chấn động về dầu hỏa ở Trung Đông, đẩy mạnh giá dầu. Các khoản trợ cấp của Liên bang Xô viết bị cắt và theo ông Taylor, giới lãnh đạo Đông Đức không còn có khả năng cung cấp cho công dân hàng tiêu thụ nữa.

Ông Taylor nói: “Hoa quả và rau cỏ nhập khẩu chẳng hạn, bắt đầu biến mất khỏi các quầy hàng. Chỉ là những thứ lặt vặt – như không có đủ hắc ín để rải đường, nên đường càng ngày càng xấu. Lúc đầu đã khá xấu, nhưng còn tệ hơn nữa vào thập niên 1970 và bước vào thập niên 1980. Các tòa nhà không được sửa chữa. Mọi thứ không được nhập – các mặt hàng xa xỉ vân vân – chỉ có được nếu có những khoản ngoại tệ lớn, tiền có giá, cụ thể là đôla Mỹ hay đồng Mark của Đức chẳng hạn.”

Ông Taylor và những người khác nói cho đến khi ông Ronald Reagan lên làm tổng thống năm 1980, quân đội, nhưng nhất là sự yếu kém về kinh tế của Đông Âu và toàn bộ khối Xô viết đã trở nên rõ ràng.

(Ảnh tư liệu) Tổng thống Mỹ Ronald Reagan (phải) và nhà lãnh đạo Liên bang Xô viết Mikhail Gorbachev ký Hiệp ước Các lực lượng Hạt nhân tầm trung (INF) tại Tòa Bạch Ốc, 8/12/1987.

(Ảnh tư liệu) Tổng thống Mỹ Ronald Reagan (phải) và nhà lãnh đạo Liên bang Xô viết Mikhail Gorbachev ký Hiệp ước Các lực lượng Hạt nhân tầm trung (INF) tại Tòa Bạch Ốc, 8/12/1987.

Các nhà phân tích nói một người cảm thấy sự yếu kém này và biết rằng chế độ cộng sản phải thay đổi là ông Mikhail Gorbachev, người đã trở thành nhà lãnh đạo liên bang Xô viết vào tháng 3 năm 1985.

Ông Serge Schmemann là một cựu thông tín viên ở Moscow và Bonn của tờ New York Times, nêu nhận xét:

“Một khi ông Gorbachev đề xuất chính sách đổi mới glasnost, một khi ông nới lỏng những dây trói, là tất cả các nước Đông Âu bắt đầu cảm nhận một hình thức phong trào hoặc bên trong các đảng cộng sản hoặc từ bên dưới lên – một sự cởi lỏng.”

Tại Đông Âu, sự độc quyền của các đảng cộng sản, được Liên bang Xô viết hỗ trợ từ mấy chục năm, đang trên đường bị phá huỷ. Ba Lan và Hungary dẫn đầu.

Các chuyên gia phân tích nói năm 1989 là một năm quyết định. Sử gia Frederick Taylor nói một quyết định của ông Gorbachev đã có hậu quả tức thời cho Đông Âu – nhất là Đông Đức.

Ông Taylor kể: “Điểm thực sự cấp thiết vào năm 1989 xuất hiện vào mùa hè khi mọi sự rõ ra là ông Gorbachev, nhà lãnh đạo cải cách mới ở Liên bang Xô viết không sẵn sàng sử dụng Hồng Quân để đàn áp giới bất đồng, đàn áp các cuộc biểu tình, đàn áp sức ép đòi cải cách ở bên trong Đông Đức. Và giờ khắc mà theo một cách nào đó, ông ấy rút đi một phần tư triệu ngọn mác đã giữ vững toàn bộ nước cộng sản Đông Đức, cũng chính là lúc bức tường trở nên vô vọng.”

Ông Gorbachev thực sự đã bác bỏ chủ thuyết Brezhnev nói rằng nếu bất cứ nước nào tìm cách tách ra khỏi sự kiểm soát của Xô viết, thì Moscow có thể dùng vũ lực can thiệp như vào năm 1956 ở Hungary, và năm 1968 ở Tiệp Khắc.

Các chuyên gia phân tích nói một khi ông Gorbachev có quyết định đó, các diễn biến ở Đông Âu và nhất là ở Đông Đức tăng hẳn nhịp độ.

Ông Taylor nói vào tháng 8, chính phủ Hungary đã có quyết định quan trọng là mở cửa biên giới với nước Áo.

Ông Taylor kể: “Điều này có nghĩa là thực ra, lần đầu tiên từ gần 30 năm, người dân Đông Đức có thể ra khỏi nước để sang một nước bạn cộng sản, đó là Hungary – và bước vào một nước tư bản là nước Áo, rồi từ đó đi bất cứ nơi nào họ thích: đi Munich, Miami, Montevideo – bất cứ nơi nào họ muốn. Và sau đó những người còn ở lại Đông Đức đã biểu tình đòi cải cách, đòi được phép đi lại một cách dễ dàng và hợp pháp, đòi chấm dứt những cuộc bầu cử gian lận, đòi cải thiện kinh tế.”

Nhà sử học nói các cuộc biểu tình tăng lên khắp Đông Đức trong các tháng 9 và tháng 10 năm 1989. Các cuộc biểu tình đó ôn hoà. Các cuộc biểu tình lớn nhất diễn ra ở thành phố Leipzig.

Ông Taylor nói vào đầu tháng 10, một cuộc tập hợp ồ ạt được tổ chức ở thành phố ấy. Các binh sĩ dù tinh nhuệ sẵn sàng chờ lệnh. Họ được phép sử dụng đạn thật nếu cần. Ông Taylor nói người đứng đầu đảng Cộng sản Đông Đức là ông Erich Honecker cùng các nhà lãnh đạo khác xem cuộc biểu tình trên đài truyền hình.

Ông Taylor nhắc lại: “Họ phải quyết định phải làm gì. Và đây là điểm then chốt mà ông Honecker, một người theo chủ trương cứng rắn cũ, vẫn còn lẩm bẩm, ‘ta phải có biện pháp nào đó. Ta phải đưa tất cả những tay cảnh sát này và đám binh sĩ này tới, mà chúng ta lại không làm gì cả.’ Và ông đã quay ra nói với vị tướng lãnh quân đội trong phòng. Và vị tướng lãnh quân đội nói ‘Tôi sẽ không làm điều đó. Tôi sẽ không ra lệnh ấy.’ Và đó chính là lúc – thời điểm đó và việc ông Gorbachev không muốn sử dụng Hồng quân. Và rõ ràng là không thể ngăn được các cuộc biểu tình bằng vũ lực. Có thể nói sẽ không giống như Quảng trường Thiên An Môn. Phải lưu ý rằng Bộ chính trị của đảng Cộng sản Đông Đức là một trong số ít các nước Đông Âu đến năm 1989 đã gửi lời chúc mừng ban chấp hành trung ương đảng Cộng sản Trung Quốc sau vụ đàn áp Thiên An Môn hồi tháng 6 năm 1989.”

Trong vòng vài tuần lễ, ông Erich Honecker đã ra đi. Ban lãnh đạo mới chuẩn bị các quy định cập nhật cho việc du hành ra nước ngoài.

Một cảnh vệ Tây Berlin đứng trước bức tường bê tông chia cắt Đông và Tây Berlin ở Bernauer Strasse, trong khi các công nhân Đông Berlin chất các khối gạch lên bức tường để xây cao bức tường chắn này, 7/10/1961.

Một cảnh vệ Tây Berlin đứng trước bức tường bê tông chia cắt Đông và Tây Berlin ở Bernauer Strasse, trong khi các công nhân Đông Berlin chất các khối gạch lên bức tường để xây cao bức tường chắn này, 7/10/1961.

Tại một cuộc họp báo ngày 9 tháng 11 ở Đông Berlin, ông Guenter Schabowski, một thành viên của Bộ chính trị cầm quyền Đông Đức, tuyên bố du hành tư nhân và xuất cảnh vĩnh viễn khỏi Đông Đức nay được phép. Được hỏi khi nào thì luật lệ có hiệu lực, ông Schobowski nói ngay lập tức, không trì hoãn.

Sau đây vẫn là lời sử gia Frederick Taylor:

“Đa số dân chúng ở Đông Berlin, nhất là vào thời điểm khi các diễn biến quan trọng xảy ra hàng ngày, đã không theo dõi tin tức chính thức của Đông Đức kể lại toàn bộ việc này theo một phiên bản được sửa đổi và nói hãy xếp hàng một cách có trật tự tại văn phòng cấp hộ chiếu ở địa phương vào ngày mai. Họ xem truyền hình của Tây Đức và đài truyền hình Tây Đức nói ‘bức tường đã sập, bức tường đã mở.’ Và trước cuối bản tin 15 phút, mọi người bắt đầu đến nơi, người dân Đông Đức, người dân Đông Berlin bắt đầu đến các trạm kiểm soát khác nhau và nói, ‘được rồi, chúng tôi phải làm gì để ra khỏi đây?’”

Rất mau chóng, hàng ngàn người Đông Đức đã tụ tập ở các trạm kiểm soát. Ông Taylor nói vụ chen lấn tại các chốt biên giới này không thể tưởng tượng được. Binh sĩ canh gác không được lệnh nào. Cuối cùng họ nói, “Hãy mở các cổng ra.”

Ông Taylor kể tiếp: “Thế là hàng ngàn người, dĩ nhiên ùa vào Tây Berlin và mọi việc bung ra. Đến hết đêm, tất cả các chốt biên giới khác đều mở và người Đông Berlin tràn vào Tây Berlin, còn người Tây Berlin, thì tràn vào Đông Berlin, bởi vì, tại sao không? Ta có thể trở lại mà.”

Cựu thông tín viên của tờ New York Times Serge Schmemann có mặt ở đó.

Ông nói: “Vào khoảng nửa đêm, tôi đến bức tường và buổi liên hoan lên đến cực điểm. Có người nhảy múa trên bức tường, đổ xô qua bức tường, và tất cả những người Tây Đức đem rượu sâm panh tới. Rượu đổ tràn hàng trăm thước về mọi hướng. Đó là một buổi liên hoan trác tuyệt kéo dài nhiều ngày. Và tôi còn nhớ đó là một trong những bữa tiệc đẹp nhất mà tôi từng đến dự. Thực là một giờ khắc hân hoan tột cùng.”

Cuối cùng, bức tường Berlin đã sụp đổ mà không có một tiếng súng nổ. Như sử gia Anh Frederick Taylor nói, vào cuối ngày 9 và 10 tháng 11 mọi người đều cảm thấy rằng mọi thứ và bất cứ thứ gì đều có thể xảy ra được.

Janet Nguyễn, người phụ nữ VN đầu tiên được bầu vào Thượng viện California

Janet Nguyễn, người phụ nữ VN đầu tiên được bầu vào Thượng viện California

Hoài Vũ, phóng viên RFA
2014-11-09

11092014-janet-ngy-win-senat.mp3

Janet Nguyễn, người phụ nữ gốc Việt đầu tiên trở thành thượng nghị sĩ tiểu bang California.

Janet Nguyễn, người phụ nữ gốc Việt đầu tiên trở thành thượng nghị sĩ tiểu bang California.

Photo Ngọc Lan, RFA

Cộng đồng người Việt khắp nước Mỹ hân hoan vui mừng sau khi có tin Janet Nguyễn đắc cử vào thượng viện bang California. Ở tuổi 37, Janet Nguyễn là phụ nữ châu Á đầu tiên của đảng Cộng hoà được bầu vào thượng viện bang California và là phụ nữ gốc Việt đầu tiên là thượng nghị sĩ đắc cử ở một bang của nước Mỹ. Tạp chí phụ nữ tuần này xin giới thiệu chân dung người phụ nữ giỏi giang này.

Trước hôm 4/11, cái tên Janet Nguyễn đã nổi đình đám trong cộng đồng người Việt nói riêng, cộng đồng Mỹ ở bang California nói chung. Bà Janet Nguyễn, năm nay mới 37 tuổi, hiện là phụ nữ gốc Việt giữ vị trí cao nhất trong chính phủ Mỹ.

Janet Nguyễn tranh cử vào thượng viện bang California với chủ trương cổ vũ giáo dục cấp đai học cho thanh niên, bảo vệ duy trì thuế, đặc biệt là thuế đất. Bà cũng đứng về phía các doanh nghiệp ở California, để có thể tạo nhiều công ăn việc làm ở bang này.

Bà vừa được bầu vào thượng viện bang, đại diện cho quận 34, từ Long Beach tới Orange County. Phát biểu về cảm nghĩ sau khi đắc cử, Thượng nghị sĩ đắc cử Janet Nguyễn cho biết:

Janet Nguyễn: Mình rất là mừng, cái mừng đó không phải mừng cho riêng Janet Nguyễn mà mình mừng cho cộng đồng chúng ta, cộng đồng Việt Nam, cộng đồng Mỹ gốc Việt đã trong 40 năm qua Mỹ, bỏ nước mẹ của chúng ta, bỏ quê hương, bây giờ mình có được một đứa con gái, một đứa cháu của cộng đồng thành thượng nghị sĩ của tiểu bang lớn nhất ở trong nước Hoa Kì. Số phiếu mình mà số đầu tiên nó rất là mạnh, rất là nhiều. Cái đó nói sức mạnh của cộng đồng và tiếng nói của mình đã đoàn kết  bởi vì không có cách nào Janet thắng được con số rất mạnh mẽ như vậy được mà không có cộng đồng đoàn kết với nhau.

” Mình rất là mừng, cái mừng đó không phải mừng cho riêng Janet mà mình mừng cho cộng đồng chúng ta, cộng đồng VN, cộng đồng Mỹ gốc Việt đã trong 40 năm qua Mỹ, bỏ nước mẹ của chúng ta, bỏ quê hương, bây giờ mình có được một đứa con gái, một đứa cháu của cộng đồng thành thượng nghị sĩ của tiểu bang lớn nhất ở Hoa Kì

Janet Nguyễn”

Giấc mơ Mỹ

Trong video phát động tranh cử, Janet Nguyễn cho biết quá khứ của gia đình bà đã định hướng cho những suy nghĩ của bà. Bà nói rằng gia đình bà đã đạt được cái gọi là “Giấc mơ Mỹ” song cũng phải trải qua đủ đắng cay ngọt bùi.

Câu chuyện của gia đình Janet Nguyễn cũng giống nhiều người Việt Nam từng làm việc cho chính quyền Việt Nam Cộng hoà trước đây. Janet Nguyễn sinh năm 1976 tại Sài Gòn. Cha của bà từng là một người lính trong dhính quyền Sài Gòn cũ. Sau năm 1975, cả gia đình đã phải trốn về quê sống cùng bà ngoại của Janet Nguyễn để tránh không phải vào trải cải tạo của chế độ mới.

Gia đình của nữ thượng nghị sĩ đắc cử đã trốn đi nước ngoài nhiều lần, tuy nhiên cũng nhiều lần thất bại. Sau mỗi lần thất bại như thế, cha mẹ của Janet Nguyễn bị tống giam còn anh chị em của bà thì ở cùng bà ngoại. Cuối cùng, khi bà 3-4 tuổi, gia đình bỏ đi sang Thái Lan. Lúc này, Thái Lan không thể tiếp nhận thêm người tị nạn do quá nhiều người bỏ sang quốc gia này. Họ không có nhiều sự lựa chọn nào nữa. Janet Nguyễn kể lại về chuyến vượt biên cùng mẹ:

Janet Nguyen: Lúc đó, chúng tôi chỉ có ba sự lựa chọn. Trở về Việt Nam mà không còn đồ ăn và nước uống thì cũng chết thôi. Nếu trở về được thì dễ bị giết. Sự lựa chọn thứ ba là đánh đắm cái thuyền rồi bơi vào bờ.

Khi đến Thái Lan, cả gia đình được đoàn tụ và sau đó họ được một nhà thờ giúp đỡ làm giấy tờ sang Mỹ vào năm 1981, khi đó Janet Nguyễn mới 5 tuổi. Janet Nguyễn nhớ lại:

Janet Nguyễn: Khi qua Mỹ, gia đình mình rất nghèo mà lại không biết tiếng Anh. Mình cũng sống nhờ trợ cấp và tem phiếu.

Nữ thượng nghĩ sĩ cho biết bà đi học trường công và nhận đồ từ thiện, chẳng hạn như quần áo thì nhận từ Salvation Army. Có lúc, bà phải mặc đồ con trai đi học do họ không có đủ đồ dành cho các cô bé gái. Đến Giáng sinh, gia đình họ không có tiền để mua quà mà phải nhờ tới lòng thương của nhà thờ.

” Mình muốn đóng góp vào trong tiến trình này, rằng những cái luật gì mà ảnh hưởng tới một người như Janet, một người phụ nữ, một người Mỹ gốc Việt, một người mẹ, một người trả thuế, một người có doanh nghiệp nhỏ, một người đi làm, mình muốn nêu lên những mối quan tâm của những người đó tới những người dân cử

Janet Nguyễn “

Cha mẹ của Janet Nguyễn hết lòng vì con cái. Trong khi đi học tiếng Anh ở một trường học, ông còn tranh thủ làm bồi bàn cho một nhà hàng. Cả hai cha mẹ của Janet Nguyễn đều đi làm để con cái có thể đến trường học đại học và trở thành bác sĩ, luật sư. Janet Nguyễn đáng lẽ sẽ trở thành một bác sĩ như mong ước của cha mẹ bà. Trong năm thứ hai đại học ở trường California tại Irvine, bà học một lớp về chính trị và từ đó say mê con đường này. Lớp học của Janet Nguyễn khi đó do một giáo sư khách mời đứng lớp. Đó chính là chủ tịch ban giám sát Bill Steiner. Bà Janet Nguyễn khi đó vừa đi học vừa đi làm ba công việc ngoài giờ đã xin thực tập ở chỗ của vị giáo sư kia. Sau khi đợt thực tập kết thúc, bà cảm thấy muốn đóng một vai trò tích cực hơn trong quá trình xây dựng luật ảnh hưởng tới phần đông dân số.

Janet Nguyễn kể lại:

Janet Nguyen: Mình thấy đi làm bác sĩ giúp người cũng tốt thôi, nhưng trong xã hội thì mọi thứ đều do chính phủ lãnh đạo. Vì thế, mình muốn đóng góp vào trong tiến trình này, rằng những cái luật gì mà ảnh hưởng tới một người như Janet, một người phụ nữ, một người Mỹ gốc Việt, một người mẹ, một người trả thuế, một người có doanh nghiệp nhỏ, một người đi làm, mình muốn nêu lên những mối quan tâm của những người đó tới những người dân cử đưa ra luật ảnh hưởng tới đời sống của mình.

Kể từ đó, Janet ngày càng đi sâu vào con đường chính trị. Bà trở thành người phụ nữ gốc Á đầu tiên của đảng Cộng hoà trong Thượng viện bang California. Bà hiện vẫn giữ chức giám sát viên của quận Cam, bang California.

” Một cái mình muốn cho các em gái biết là mình chỉ cần làm việc chăm chỉ thôi, đừng tạm ngừng sự nghiệp vì mình muốn có một gia đình. Chúng ta có thể có cả hai. Có thể khó khăn hơn nhưng mình làm được

Janet Nguyễn”

Chiến thắng của Janet Nguyễn trong cuộc bầu cử vừa qua có thể coi là một chiến thắng lịch sử cho phụ nữ di dân. Nó cũng cho thấy sự trưởng thành của cộng đồng gốc Việt trong xã hội Mỹ sau gần 40 năm có mặt trên mảnh đất của những cơ hội đổi đời này.

Người vợ, người mẹ

Người ta biết đến Janet Nguyễn với vai trò một chính trị gia thành công. Ngoài ra, bà còn là một người vợ và là mẹ của hai cậu con trai, Tommy, năm nay 3 tuổi, và Timothy mới 21 tháng tuổi. Đối với người phụ nữ này, gia đình chính là một chỗ dựa vững chắc cho bà. Bà cho biết làm chính trị cũng chính là vì thế hệ tương lai.

Janet Nguyen: Cái chính trị mình làm là vì tương lai con cái, không phải là chỉ vì con cái của Janet mà là con cái của cả cộng đồng mình, con cái của hạt 34.

Chồng của Janet Nguyễn, tên là Tom Bonikowski, luôn ủng hộ bà trong con đường sự nghiệp làm chính trị. Ông chính là người đầu tiên bà hỏi ý kiến khi muốn ra tranh cử thượng nghị sĩ bang California. Trong những tháng ngày vận động tranh cử cam go, Tom luôn đảm bảo hai cậu con vẫn duy trì cuộc sống thường nhật. Bà Janet Nguyễn cho biết:

Janet Nguyen: Chồng mình rất ủng hộ mình. Hai đứa con còn thỉnh thoảng tham gia các cuộc họp với mình. Tommy, ba tuổi, còn đi gõ cửa từng nhà để xin phiếu (cho mẹ).

Dù công việc vận động tranh cử bận rộn, nữ thượng sĩ đắc cử cho biết bà luôn về nhà ăn bữa tối một tuần ba lần. Gia đình bà cũng đi theo các cuộc họp để gắn kết nhau hơn.

Bà khẳng định rằng một phụ nữ có thể có tất cả, cả gia đình hạnh phúc lẫn sự nghiệp chính trị thành công. Bà khuyên các cô gái như sau:

Janet Nguyễn: Một cái mình muốn cho các em gái biết là mình chỉ cần làm việc chăm chỉ thôi, đừng tạm ngừng sự nghiệp vì mình muốn có một gia đình. Chúng ta có thể có cả hai. Có thể khó khăn hơn nhưng mình làm được.

Nữ chính trị gia Janet cho rằng chìa khóa của sự thành công là tìm được một sự nghiệp mà bản thân thực sự say mê. Bà nói niềm đam mê của bà là phục vụ cộng đồng. Bà nói rằng bà muốn có mặt tại nơi mà các quyết định được đưa ra ảnh hưởng tới những người như bà. Đó chính là chìa khoá thành công của nữ chính trị gia gốc Việt, người phụ nữ gốc Việt đầu tiên được bầu vào trong thượng viện của bang California.

Tạp chí phụ nữ tuần này xin tạm dừng tại đây. Hải Ninh xin cảm ơn quý vị đã quan tâm theo dõi. Mọi đề nghị hay thắc mắc liên quan tới nội dung của trang tạp chí phụ nữ, xin mời quý thính giả gửi tới hộp thư của ban Việt Ngữ tại vietweb@rfa.org hoặc trang Facebook của đài Á châu Tự do tại www.facebook.com/rfavietnamese.

Hải Ninh xin chúc quý vị một tuần mới vui vẻ.

Việt Nam tịch thu sách Đèn Cù

Việt Nam tịch thu sách Đèn Cù

Thiên An/Người Việt

SÀI GÒN, Việt Nam (NV)- Một thời gian sau ngày sách lẽ ra đã về nhà, một số khách hàng tại Việt Nam mua sách Đèn Cù qua trang mạng Amazon cuối cùng nhận được thư báo của Bưu Cục Ngoại Dịch nói rằng sách bị tạm giữ, cho 45 ngày để viết “giấy từ chối nhận hàng vi phạm,” trước khi bưu phẩm “được giải quyết theo thể lệ bưu chính quốc tế.”

Đèn Cù- tự truyện gây xôn xao dư luận của tác giả Trần Đĩnh. (Hình: Thiên An/Người Việt)

“Hôm nay (6 Tháng Mười Một) tôi nhận được thư báo của Bưu Cục Ngoại Dịch cho biết cuốn Đèn Cù mà tôi mua qua Amazon.com đã bị tịch thu vì ‘Vi phạm luật xuất bản 2012,’” một nữ tiến sĩ tên P.A. cho biết. Cô xin giấu tên để tránh phiền phức với chính quyền Việt Nam.

“Tôi chưa đọc luật xuất bản 2012 vì nghĩ nó chỉ liên quan đến những ai làm nghề xuất bản, chứ không liên quan đến độc giả. Nhưng tôi sẽ tìm đọc để biết mình vi phạm điều gì.” Cô P.A. nói. Số tiền mua sách cô đã bỏ ra là gần 800,000 đồng, cô không biết có lấy lại được hay không.

Thư báo Bưu Cục Ngoại Dịch tịch thu sách. (Hình: Nhân vật cung cấp)

Đèn Cù là tên gọi tắt cho tác phẩm “Đèn Cù- Số Phận Việt Nam Dưới Chế Độ Cộng Sản” của tác giả Trần Đĩnh.

Ông Trần Đĩnh vào đảng Cộng Sản từ năm 18 tuổi, sau đó làm báo đảng, từng giữ chức phó trưởng ban tuyên truyền văn nghệ báo Nhân Dân, và từng viết tiểu sử Hồ Chí Minh và nhiều lãnh đạo cao cấp khác như Nguyễn Lương Bằng và Phạm Hùng… Ông bị khai trừ đảng năm 1976.

Đèn Cù được viết theo dạng tự truyện, với nhiều tình tiết được cho là “thâm cung bí sử” của các nhân vật cao cấp nhất của đảng Cộng Sản Việt Nam từ những năm 1945.

Sách được Nhà Xuất Bản Người Việt ở Nam California chính thức phát hành ngày 20 Tháng Tám. Từ đó đến nay, sách gây nhiều chú ý của dư luận trong và ngoài Việt Nam.

Đơn mẫu để “từ chối nhận hàng vi phạm”. (Hình: Nhân vật cung cấp)

Cũng trong ngày 6 Tháng Mười Một, một khách hàng khác có tên T.S. Cũng nhận được thư báo tương tự của Bưu Cục Ngoại Dịch.

Thư báo ba trang gồm ba phần: một trang Bưu Cục Ngoại Dịch cho biết “nội dung hàng hóa” là sách Đèn Cù 597 trang – “có nội dung nói xấu chế độ, xúc phạm lãnh tụ Việt Nam, không được nhập khẩu;” một trang đơn mẫu để “từ chối nhận hàng vi phạm”- khi gửi “nhớ kèm giấy chứng minh nhân dân photo hoặc passport photo;” và một trang về quyết định của Phòng Xuất Bản, In và Phát Hành của Sở Thông Tin và Truyền Thông – “đề nghị không cho nhận sách.”

Theo Bưu Cục Ngoại Dịch, việc mua sách Đèn Cù vi phạm Luật Xuất Bản 2012, nhưng không nêu rõ là vi phạm khoản mấy, điều nào, trong 54 điều về xuất bản, in ấn, và phát hành của luật này.

Một phần của thư báo tịch thu sách. (Hình: Nhân vật cung cấp)

“Cuốn ấy trên mạng có đầy ra rồi. Mình đọc chùa nên thấy cần phải mua để ủng hộ tác giả và nhà xuất bản,” cô P.A cho biết.

“Tôi mua sách qua mạng nhiều lần rồi, nhưng là sách chuyên môn. Sách gửi về tận nhà nhanh chóng. Vì lâu nay hình như sách vở được mua qua Amazon thường xuyên nên tôi nghĩ họ có thể không kiểm duyệt xuể. Tuy có nghĩ có thể bị tịch thu, nhưng cũng có thể thoát.”

“Nếu nhận được thì tốt, mà không nhận được thì tặng cho mấy an ninh văn hóa họ đọc để mở mang đầu óc vậy,” cô P.A nói.

Về thời gian 45 ngày Bưu Cục Ngoại Dịch cho để “phản hồi,” cô P.A và anh T.S. nói “sẽ để mặc họ xử lý,” “không muốn khiêu khích chế độ.”

“Khi mình đặt mua cũng biết trước là sẽ bị thu sách nhưng cũng thử may rủi,” anh T.S. nói với nhật báo Người Việt, và cho biết không lấy làm phiền lòng về trục trặc này.

Khác với cô P.A, anh T.S. cho biết đây là lần đầu tiên mua sách qua mạng Amazon, anh đã không đọc những bản sao của sách bị tung lên mạng, nhưng “đã có người bạn từ Mỹ về tặng cho cuốn sách rồi.”

Về việc Bưu Cục Ngoại Dịch sẽ giải quyết “theo thể lệ bưu chính quốc tế” số sách Đèn Cù mà người trong nước đặt mua qua Amazon,  nhật báo Người Việt gọi đến bưu cục và công ty Amazon, nhưng hiện chỉ mới liên lạc được với phía Amazon.

“Vì bất kỳ một lý do nào đó mà khách hàng không nhận được sách trong khoảng một tháng sau ngày của dự tính, hãy liên lạc với chúng tôi, Amazon sẽ hoàn trả toàn bộ số tiền mua sách theo luật công ty,”  ông Edwin R., một nhân viên phục vụ khách hàng, cho biết.

Sau cuốn Đèn Cù 1, Đèn Cù 2 sắp được xuất bản trong những ngày tới. Anh T.S. bày tỏ “mua cuốn một đã không lọt, cuốn hai làm sao lọt được, muốn đọc thì tự tìm cách khác,” trong khi chị P.A. ngao ngán: “Người trong nước phải chấp nhận lên mạng đọc chùa thôi.”

–Liên lạc tác giả: vu.an@nguoi-viet.com

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P1

httpv://www.youtube.com/watch?v=6gTAvS3w5LQ

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P2

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P3

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P4

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P5

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P6

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P7

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P8

Cuộc Đời Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II – P9

Cái Tách Thân Thương

Cái Tách Thân Thương

Đức Ông Phêrô Nguyễn Văn Tài

Thánh Phanxico Assisi, nhân vật chính trong quyển tiểu thuyết: “Người nghèo của Chúa” do văn sĩ Hy Lạp Nikos Kazantakis (1883-1957) biên soạn, đã kể cho anh Lêô nghe câu chuyện như sau:

“Có một vị ẩn sĩ nọ được nhìn thấy Chúa, nhưng không bao giờ đạt được ước nguyện.  Vẫn còn một cái gì vướng mắc trong cái nhìn khiến ông không thể nào nhìn thấy Chúa được.  Càng cố gắng đọc kinh cầu nguyện bao nhiêu, càng ăn chay hãm mình bao nhiêu, ông càng thất vọng bấy nhiêu.  Ông vẫn không hiểu đâu là chướng ngại khiến ông không thể trông thấy Chúa được.

Thế rồi, một buổi sáng nọ, khi vừa ra khỏi giường, ông bỗng reo hò sung sướng, thì ra ông đã tìm ra lý do.  Ðó là một cái tách uống nước nhỏ, nhưng rất đẹp mà gia đình đã tặng cho ông.  Ðây là kỷ niệm duy nhất của gia đình mà ông cố gắng gìn giữ như một báu vật.  Và dĩ nhiên, đây cũng là của cải trần thế duy nhất mà ông còn bám víu vào.

Không một chút do dự luyến tiếc, vị ẩn sĩ cầm lấy chiếc tách thân yêu ném xuống nền nhà:  Từng mảnh vụn vỡ ra, từng luyến tiếc tan vỡ…

Vị ẩn sĩ ngước nhìn lên, và sáng hôm sau ông đã nhìn thấy Chúa”.

Sách xuất hành đoạn 33 từ câu 18 đến câu 23 thuật lại rằng:  Một hôm Môisen thưa với Chúa rằng ông ước ao được nhìn thấy dung nhan Ngài.

Lúc bấy giờ Chúa mới trả lời cho Môisen: “Không ai có thể nhìn thấy Ta mà vẫn còn sống”.  Liền sau đó, Thiên Chúa bảo Môisen nấp sau một tảng đá lớn để chỉ nhìn thấy sau lưng của Ngài mà thôi.

Khao khát được nhìn thấy Chúa: đó cũng phải là ước mơ duy nhất của người tín hữu Kitô.  Chúng ta được tạo thành cho Chúa, chúng ta chỉ được yên nghỉ khi được ngắm dung nhan Ngài mà thôi!  Nhưng không ai có thể nhìn thấy nhan Chúa mà vẫn còn sống.  Ðiều đó có nghĩa là nỗi khao khát được thấy Chúa chỉ lớn lên trong chúng ta khi chúng ta biết dẹp bỏ những vướng bận và vướng ngại trong chúng ta…

Chúa Giêsu nói với chúng ta rằng: của cải chúng ta ở đâu thì tâm trí chúng ta cũng ở đó.  Nếu chúng chạy theo tiền của, danh vọng, lạc thú thì lòng trí chúng ta sẽ không muốn tưởng nghĩ đến Chúa.

Có chết đi cho bản thân, chúng ta mới khao khát gặp gỡ Chúa… Thiên Chúa cho chúng ta thấy được đằng sau lưng của Ngài, phải chăng đó không phải là sự hiện diện và tác động của Chúa trong các biến cố và những gặp gỡ của chúng ta với tha nhân?…

Có ra khỏi chúng ta, chúng ta mới có thể nhìn thấy bóng dáng của Chúa trong các biến cố của cuộc sống chúng ta.

Có ra khỏi chúng ta, chúng ta mới thấy được sự hiện diện của Chúa trong người anh em của chúng ta.

Đức Ông Phêrô Nguyễn Văn Tài

From: KittyThiênKim  & Nguyễn Kim Bằng gởi

Quận Cam: Họp Báo Công Bố Giải Nhân Quyền VN 2014

Quận Cam: Họp Báo Công Bố Giải Nhân Quyền VN 2014; Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam, Nguyễn Bắc Truyển, và hai nhạc sĩ Võ Minh Trí (tức Việt Khang) và Trần Vũ Anh Bình

Vietbao.com

Share on facebook

blank

Garden Grove (Bình Sa)- – Vào lúc 4 giờ chiều Thứ Sáu ngày 7 tháng 11 năm 2014, tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam tổ chức buổi họp báo để thông báo kết qủa giải Nhân Quyền Việt Nam Năm 2014.

Tham dự buổi họp báo có hầu hết các cơ quan truyền, về phía quan khách có: cựu Đại Tá Lê Bá Khiếu, ông Nguyễn Việt Hùng, Nhà Văn Trần Phong Vũ, Nhà Văn Nguyễn Quang, ông Phan Thanh Thắng Bí Thư Đảng Vụ Việt Nam Quốc Dân Đảng, ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Cộng Đồng Việt Nam Nam California, ông Nguyễn Khanh, Giám Đốc Chương Trình Phát Thanh Việt Ngữ Đài Á Châu Tự Do, Giáo Sư Lưu Trung Khảo, Nhạc Sĩ Xuân Điềm và Thanh Liễu, cô Julie Hạnh Nguyễn, Hội Trưởng Đồng Hương Quảng Ngãi… về phía Mạng Lưới Nhân Quyền có: Tiến Sị Nguyễn Bá Tùng, Trưởng Ban Phối Hợp Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Tiến Sĩ Lê Minh Nguyên, Phụ Tá Trưởng Ban; và một số các thành viên MLNQVN gồm có Luật Gia Trần Thanh Hiệp đến từ Paris, và các Ông: Đỗ Anh Tài, Đoàn Thế Cường, Kỹ Sư Đỗ Như Điện, Nhà Văn Nguyễn Ninh Thuận… Đặc biệt có sự hiện diện của nhà báo Điếu Cầy Nguyễn Văn Hải.

Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ, phút mặc niệm, tiếp theo Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng mời một số qúy vị lên bàn chủ tọa, sau đó Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng lên cho biết nhân buổi họp báo hôm nay Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam chính tận tay trao giải nhân quyền năm 2008 cho nhà báo Điếu Cầy, vì trước đây định gởi về Việt Nam nhưng gia đình nhờ Mạng Lưới Nhân Quyền giữ lại, vì vậy, nhân dịp nầy trao tận tay đến anh trong đó có số hiện kim là $3,000. Tiếp theo Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng cho biết giải nhân quyền năm nay 2014 sẽ được tổ chức trao giải tại Thành Phố San Jose, Bắc California vào ngày 7 tháng 12 năm 2014.


Sau đó là phần trình bày về thành tích những tổ chức và cá nhân được trao giải nhân quyền năm 2014 trong đó có: Dòng Chúa Cứu Thế……

Nhà hoạt động nhhân quyền Nguyễn Bắc Truyền, và hai Nhạc Sĩ Trần Vũ Anh Bình và Võ Minh Trí (Việt Khang).

Sau phần trình bày thành tích để được trao giải nhân quyền là những câu hỏi dành cho giới truyền thông.

Cho biết: danh sách khôi nguyên Giải Nhân Quyền Việt Nam Năm 2014 gồm: Dòng Chúa Cứu Thjế Việt Nam, Nhà hoạt động Nhân Quyền Nguyễn Bắc Truyền và hai Nhạc Sĩ Võ Minh Trí (tức Việt Khang) và Trần Vũ Anh Bình. Những khôi nguyên Giải Nhân Quyền Việt Nam năm nay được bầu chọn từ 22 đơn đề cử từ Việt Nam và Hải Ngoại.

Bản tin Mạng Lưới Nhân Quyền VN viết như sau:

Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam, nhà hoạt động nhân quyền Nguyễn Bắc Truyển, và hai nhạc sĩ Võ Minh Trí (tức Việt Khang) và Trần Vũ Anh Bình được bầu chọn từ 22 hồ sơ đề cử.

Giải Nhân Quyền Việt Nam (GNQVN) do MLNQVN thành lập vào năm 2002 và được tổ chức hàng năm nhằm tuyên dương thành tích tranh đấu bất bạo động của những người đã chấp nhận hy sinh, kể cả mạng sống của chính mình, cho lý tưởng nhân quyền và dân quyền của nhân dân Việt Nam. Ngoài ra, GNQVN còn nhằm bày tỏ sự liên đới, hậu thuẩn và quyết tâm của người Việt khắp nơi trong nỗ lực đấu tranh giành lại quyền làm người cho mọi người dân Việt Nam.

Từ ngày thành lập đến nay, MLNQVN đã tuyên dương và trao tặng GNQVN cho những nhà đấu tranh hàng đầu cho nhân quyền tại Việt Nam. Lễ trao GNQVN năm nay sẽ được long trọng tổ chức vào ngày 7 tháng 12 năm 2014, nhân dịp kỷ niệm Ngày Quốc Tế Nhân Quyền lần thứ 66 tại thành phố San Jose, TB California với sự hợp tác của nhiều đoàn thể người Việt địa phương.

* * *

blank

Sau đây là tóm tắt thành tích đấu tranh cho nhân quyền của các khôi nguyên GNQVN năm 2014:

Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam

Là một dòng tu Công giáo, Tỉnh Dòng Chúa Cứu Thế Việt Nam (DCCTVN) là một tổ chức khá đông đảo với gần 600 tu sĩ và tu sinh. DCCTVN có 22 cơ sở truyền giáo trên toàn quốc, hoạt động trên khắp đất nước Việt Nam, từ Bắc chí Nam, từ đồng bằng đến miền núi, tới các vùng sâu xa ít được biết tới. Với truyền thống dấn thân đem lý tưởng tôn giáo vào mọi sinh hoạt trần thế, đặc biệt chú trọng tới những thành phần xã hội bị bỏ rơi, quyền con người bị xâm phạm tước đoạt bất công, DCCTVN trong nhiều năm qua đã có rất nhiều hoạt đông đa dạng nhằm tranh đấu cho “Công Lý và Hòa Bình”, cho dân chủ và nhân quyền tại Việt Nam. Ngoài lãnh vực tự do tôn giáo, bảo vệ sự sống, chống nạn buôn người, bảo vệ dân oan, giúp đỡ đồng bào sắc tộc nghèo và các thương phế binh Việt Nam Cộng Hòa, DCCTVN còn tiên phong trong công tác huấn luyện truyền thông ngoài luồng và tổ chức các buổi hội thảo học hỏi về nhân quyền và dân chủ. Cơ quan Truyền thông Chúa Cứu Thế VN (VRNs) có nội dung rất phong phú đa dạng, gồm nhiều chuyên mục về nhân quyền.

Nhưng nổi bật hơn hết, DCCTVN là một tổ chức xã hội dân sự quan trọng có khả năng nối kết các nỗ lực bảo vệ và thăng tiến phẩm giá con người và các nhân quyền căn bản. Ở đây những người hoạt động cho nhân quyền thuộc nhiều thành phần xã hội có cơ hội ngồi lại với nhau, chia sẻ cho nhau những ưu tư về tình hình đất nước và ấp ủ với nhau những ước mơ cho một Việt Nam có tự do và nhân quyền được tôn trọng.

Nhà hoạt động nhân quyền Nguyễn Bắc Truyển

Với kiến thức bậc đại học về kinh tế và pháp luật, tuy bước vào đời hoạt động qua ngả thương trường trên cương vị giám đốc xí nghiệp, nhưng ông Nguyễn Bắc Truyển đã đặc biệt quan tâm đến các vấn đề dân sinh xã hội. Ông tận tình hướng dẫn giúp dân oan khiếu kiện và, mặt khác, không ngần ngại công khai thách thức bạo quyền, đẩy mạnh phong trào đấu tranh đòi Tự do – Dân chủ – Nhân quyền tại Việt Nam. Ông viết báo giấy, báo điện tử lên tiếng tố cáo sự thối nát của chế độ đương quyền và giãi bày nổi thống khổ của người dân. Năm 2006, Ông bị kết án 3 năm 6 tháng tù cộng thêm 2 năm quản chế về tội “Tuyên truyền chống Nhà nước”.

Ra tù và bị quản chế nhưng ông vẫn theo đuổi cuộc đấu tranh cho Tự Do, tham gia Đảng Dân Chủ Nhân Dân, Hội Ái hữu Tù nhân Chính trị và Tôn giáo Việt Nam, tiếp tục làm tư vấn pháp lý cho các gia đình có thân nhân bị bắt vì tham gia các hoạt động đấu tranh tại Việt Nam cùng vận động tài chính giúp đỡ những cựu tù nhân chính trị và gia đình tù nhân chính trị. Ông thường xuyên bị công an theo dõi và nhều lần bị hành hung. Khi được phỏng vấn về cảm nghĩ của ông về những hành vi đàn áp bạo ngược này, ông đã thẳng thắn trả lời rằng ông không có gì để tự vệ cả, nên ông đành chiu nhưng không vì thế mà ông ngưng tranh đấu.

blank
Hai nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình và Võ Minh Trí (Việt Khang)

Nhạc sĩ Trần Vũ Anh Bình, bút hiệu Hoàng Nhật Thông, và Nhạc sĩ Võ Minh Trí, bút hiệu Việt Khang là những biểu tượng cho sự trưởng thành và dấn thân của thế hệ thanh niên mới. Hai người được nối kết với nhau bằng lòng yêu mến tổ quốc, bất bình trước những hành động đàn áp, vi phạm nhân quyền và âm mưu bán nước của nhà cầm quyền cộng sản VN. Hai người đã cùng chia sẻ nhiều hoạt động chung, đặc biệt dùng sáng tác ca nhạc để đánh động lòng người, nhất là giới trẻ, cùng tham gia các hoạt động yêu nước, đòi dân chủ, nhân quyền và vẹn toàn lãnh thổ cho đất nước.

Những sáng tác của họ, đặc biệt là hai bản nhạc “Anh Là Ai?” và “Việt Nam Tôi Đâu?” của Việt Khang đã trở thành động lực giúp tuổi trẻ tại Việt Nam vượt qua nỗi sợ hãi, dũng cảm đứng lên đấu tranh, đòi hỏi công bằng, dân chủ, nhân quyền, và toàn vẹn lãnh thổ cho Tổ QuốcViệt Nam. Chính vì những sáng tác âm nhạc nầy mà Trần Vũ Anh Bình bị kêu án án 6 năm tù giam và 2 năm quản chế, và Võ Minh Trí bị kết án 4 năm tù giam và 2 năm quản chế trong phiên tòa ngày 30 Tháng Mười 2012.

Ngoài lãnh vực sáng tác âm nhạc, Trần Vũ Anh Bình đã cùng một số thanh niên sinh viên thành lập nhóm “Tuổi Trẻ Yêu Nước” vào tháng Tư năm 2011, và trang mạng “Tuổi Trẻ Yêu Nước”, là nơi các bạn trẻ tại Việt Nam dùng để trao đổi phổ biến những ý thức về dân chủ, nhân quyền, dân quyền, và các vấn nạn xã hội khác, và nhất là nạn ngoại xâm từ phương Bắc.

Hai nhạc sĩ Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình là biểu tượng của quyền tự do sáng tác và quyền tự do diễn đạt. Ảnh hưởng của các nhạc sĩ nầy đã có tác động sâu rộng nơi quần chúng, làm khơi dậy lòng yêu nước và ý thức về những quyền tự do căn bản khác. Việc chính quyền cộng sản huy động hàng trăm công an cảnh sát ngăn cản dân chúng tham dự phiên tòa xử Việt Khang và Trần Vũ Anh Bình đã chứng tỏ sự lo sợ của bạo quyền trước sức mạnh của âm nhạc kết hợp với lòng yêu nước và quyết tâm cho tự do-nhân quyền.

Medicare 2015 Có Gì Mới? Chi Trả Những Gì?

Medicare 2015 Có Gì Mới? Chi Trả Những Gì?
Bảo Hiểm Thuốc Part D – So Sánh Các Loại Medicare – Extra Help

* HÀ NGỌC CƯ

Medicare 2015

Năm nay, vào đầu tháng 10, tất cả những người có Medicare đều nhận được cuốn “Medicare and You – 2015 do trung tâm CMMS (Center for Medicare & Medicaid Services) ấn hành, sớm hơn mọi năm vì thời hạn ghi danh được đôn lên sớm hơn, bắt đầu từ ngày 15 tháng 10 cho đến 07 tháng 12, 2014. Đây là tài liệu chính thức của chính phủ Mỹ. Tài liệu 154 trang này  gồm nhiều chi tiết phức tạp. Chúng tôi sẽ cố gắng thu gọn và chỉ trích dịch những đọan có liên quan đến đại đa số người Việt để độc gỉa dễ theo dõi. Nhưng xin độc gỉa giữ tài liệu này để tham khảo mỗi khi cần đến một dịch vụ y tế. Chúng tôi cũng sẽ không chuyển ngữ các danh từ chuyên môn về y khoa hoặc các từ Anh ngữ quá thông dụng như “plan”, “premium”  “deductible”, “co-payment”, “coinsurance”….vì để nguyên Anh ngữ lại dễ hiểu hơn. Chúng tôi cũng không theo thứ tự của tài liệu mà sắp xếp sao cho độc giả dễ theo dõi. Để có thể tìm kiếm nhanh chóng các thông tin cho mỗi nhu cầu ta nên dùng một mẩu giấy nhỏ đánh dấu từng danh mục của cuốn “Medicare and You- 2015” .
Medicare 2015 có một số thay đổi về quyền lợi,  kể cả một số dịch vụ miễn phí, đáng kể nhất là dịch vụ “Yearly Wellness” trong khuôn khổ “preventive services” (y tế phòng ngừa), cho phép ta khám bệnh , chủng ngừa, thử nghiệm, tham vấn….miễn phí . Để tiện dụng xin copy trang “Preventive Services Checklist” (trang 61 ) và mang theo khi đi chích ngừa hoặc khám bệnh để được bác sĩ theo dõi giùm, giúp ta “phòng bệnh hơn chữa bệnh”.  Những dịch vụ có hình trái táo bên cạnh là miễn phí.
Thời hạn ghi danh, thay đổi “plan” cho năm 2015 cũng được dời lên sớm hơn như sau:
Muốn thay đổi Medicare y tế hay Medicare Prescription Drug thì phải quyết định trong khỏang  thời gian từ 15 tháng 10 năm 2014 và  7 tháng 12 năm 2014, để được Medicare bắt đầu chi trả từ ngày 1 tháng Giêng năm 2015. Muốn thay đổi “plan” cũng phải quyết định trong thời gian này.
Nếu bạn đã lĩnh tiền hưu tức trợ cấp Social Security Benefit thì bạn tự động nhận được thẻ Medicare có hiệu lực kể từ ngày đầu tiên của tháng sinh năm bạn đủ 65 tuổi.  Nếu còn bảo hiểm của nơi làm việc thì không cầm xin Part B (vì phải đóng premium). Khi hết bảo hiểm của nơi làm việc hãy xin Part B. Nếu chưa lĩnh tiền hưu thì bạn nên nộp đơn tại sở Social Security Administration (SSA),  3 tháng trước khi đủ 65 tuổi. Số điện thọai liên lạc với SSA là 1-800-772-1213. Muốn có các thông tin khái quát về Medicare thì ta có thể vào website: www. medicare.gov.

1.MEDICARE LÀ GÌ?

Medicare là bảo hiểm y tế của chính phủ dành cho:
*công dân Hoa Kỳ  hoặc thường trú nhân (đã làm việc và đóng thuế từ 40 quarters trở lên)  từ 65 tuổi trở lên
*người ít tuổi hơn nếu bị khuyết tật
*người mang bệnh thận phải lọc máu thường trực hoặc đã thay thận (End-Stage Renal Disease)

2.KHI NÀO GHI DANH

Thời hạn dành cho nhũng người ghi danh Medicare Part B lần đầu tiên là 7 tháng kể cả tháng bạn tới 65 tuổi  và chấm dứt 3 tháng sau khi bạn 65 tuổi.
Bạn phải ghi danh 3 tháng trước khi tới 65 tuổi để khỏi thiệt thòi.
Nếu bạn KHÔNG sinh vào ngày mồng Một của tháng sinh của mình thì Medicare của bạn sẽ có hiệu lực kế từ ngày mồng một của tháng sinh của bạn. Thí dụ ngày  sinh nhật thứ 65 của bạn là 20/7/2012 và bạn ghi danh vào tháng Tư, hoặc tháng Năm hay tháng Sáu thì Medicare của bạn có hiệu lực từ ngày 1/7/2014.
Nhưng nếu bạn sinh vào ngày mồng Một của tháng sinh thì Medicare có hiệu lực từ ngày mồng một của tháng trước tháng sinh của bạn. Trong thí dụ trên thay vì sinh vào ngày 20 mà bạn sinh vào ngày 1 tháng 7 thì Medicare của bạn có hiệu lực từ ngày 1/6/2014
Nếu bạn ghi danh vào tháng bạn 65 tuổi hay 3 tháng sau khi bạn 65 tuổi thì Part B của bạn sẽ bị chậm trễ như dưới đây nếu bạn 65 tuổi vào tháng 7 mà bạn
Ghi danh vào tháng 7 thì Part B có hiệu lực vào ngày 1 tháng 8
Tháng 8……………………………………..   ngày 1 tháng 10
Tháng 9…………………………………….   Ngày  1 tháng 12
Tháng 10…………………………………..  ngày 1 tháng Giêng
Nếu bạn không ghi danh Part A và Part B (mà bạn phải trả premium tức lệ phí hàng tháng cho part B) khi bạn đủ điều kiện thì bạn có thể ghi danh trong thời gian từ ngày 1 tháng Giêng tới ngày 31 tháng 3 mỗi năm và Medicare của bạn sẽ có hiệu lực vào ngày 1 tháng 7,  nhưng bạn có thể phải trả một premium cao hơn –  có khi tới 10%. Nhưng nếu:
– Bạn hay người phối ngẫu còn làm việc và được bảo hiểm bởi nơi làm việc thì có thể ghi danh bất kỳ lúc nào
– Hoặc  ghi danh trong vòng 8 tháng sau khi mất việc hoặc bảo hiểm chấm dứt, tính theo lúc sự việc nào tới trước
Xin lưu ý: Nếu nếu bạn được hưởng Part A miễn phí mà bạn không xin khi mình hội đủ điều kiện lần đầu thì sau này premium của bạn sẽ tăng 10%. Hơn nữa nếu bạn trễ 1 năm thì premium tăng trong 2 năm
Và cứ thế nhân lên.
Medicare gồm 3 phần. Dưới đây là những nét chính về Medicare. Chúng ta sẽ đi vào chi tiết ở phần sau.

Part A (Hospital)
–           Bảo hiểm cho bệnh nhân khi điều trị ở bệnh viện
–           Viện Dưỡng Lão có y tá (Skilled nursing facility),
–           Dịch vụ săn sóc tại gia (home health care gồm các dịch vụ cần y tá hay vật lý trị liệu (physical therapy), bán thời gian (part-time hoặc không liên tục). Xin dừng lầm lẫn Home Health Care với Custodial Care (còn gọi là Long-term Care) là dịch vụ săn sóc tại gia không thuộc phạm vi y tế (non-medical care). Medicare, Medigap và Medicare Part C  không trả dịch vụ này. Muốn có Long-term care thì phải mua từ các hãng bảo hiểm tư.
–           Hospice
Xin xem thêm chi tiết ở  trang 63

Part B (Medical)
Part B chi trả chi phí cho các nhu cầu y tế như khám bệnh và thử nghiệm (test), săn sóc người bệnh ngọai chẩn (outpatient), săn sóc cho người bệnh tại gia (home health care), dụng cụ y khoa dài hạn và một số dịch vụ y tế khác. Part B cũng chi trả y tế phòng ngừa. Xem các chi tiết ở các trang 35-54. Dịch vụ nào thuộc lọai y tế phòng ngừa thì có in hình trái táo ở bên cạnh (nghĩa là được Part B trả hết).
Xin ghi nhớ kể từ ngày 1-1-2013 bạn không phải trả Một Xu cho các dịch vụ y tế phòng ngừa khi bạn đi bác sĩ (nhận Medicare) ngòai tiền co-payment trả cho tiền khám bệnh (chứ không phải phí tổn về y tế phòng ngừa).
Part D (Prescription Drug)
Là bảo hiểm thuốc theo toa bác sĩ được điều hành bởi các hãng bảo hiểm tư nhân  được Medicare chấp thuận. Part D trả giúp ta một phần tiền thuốc theo toa và có khả năng giúp ta chống lại tiền thuốc leo thang trong tương lai.
3. So Sánh Giữa Original Medicare và  Medicare Advantage
– Original Original do chính phủ Liên Bang quản trị và điều hành
– Medicare Advantage (còn gọi là Medcare Part C) do hãng bảo hiểm tư (được chính phủ chấp thuận ) điều hành.
Sau khi đã có Medicare Part A và Part B, mà ta không chọn hãng bảo hiểm tư nhân nào thì đương nhiên  ta đã ở trong Original Medicare  nhưng vì  Original Medicare không có Part D nên để có Medicare Part D thì ta phải chọn một hãng bảo hiểm tư.
Vì Medicare chỉ trả tối đa 80% y phí. Nếu  không muốn trả 20% còn lại thì bạn phải mua thêm một bảo hiểm phụ (Medicare Supplement Insurance còn gọi là Medigap) từ một hãng bảo hiểm tư nhân (dĩ nhiên tốn thêm tiền lệ phí hàng tháng) để hãng bảo hiểm này trả 20% còn lại cho mình.
Nếu bạn chọn Medicare Advantage (như HMO hay PPO) nghĩa là bạn sử dụng Medicare qua một hãng bảo hiểm tư nhân thì hãng bảo hiểm đó sẽ cung cấp Part A, Part B và nhiều hãng còn bao thầu luôn Part D.  Nếu hãng này không cung cấp Part D thi bạn phải chọn một hãng bảo hiểm khác lo Part D cho mình.
Original Medicare
Nếu chọn Original Medicare thi hơn thiệt  như thế nào?
–           Part A hòan tòan miễn phí nghĩa là không phải đóng premium (trừ một vài trường hơp)
–           Tiền premium hàng tháng cho Part B của năm 2015: chưa có thông tin chính thức (Premium của Part B năm 2014 là $104.90).
–           Home Health care: bạn không phải trả đồng nào cho home health care service. Nhưng phải trả 20% cho các dụng cụ y khoa sử dụng lâu dài.
–           Hospice Care: Bạn không phải trả dịch vụ hospice care. Nhưng phả trả copayment $5 cho mỗi toa thuốc giảm đau. Medicare KHÔNG TRẢ TIỀN ĂN Ở nếu sử dụng hospice care tại nhà hoặc nơi khác ngòai trung tâm hospice (như Viện Dưỡng Lão chẳng hạn)
–           Bệnh Viện Phí:
•           Bạn phải trả  deductible nhưng không phải trả copayment cho 60 ngày đầu tại bệnh viện  nhưng sau đó không phải trả Copayment (từ ngày 61 đến ngày 90)
•           Bạn trả $275 mỗi ngày cho  thời kỳ thứ hai kể từ ngày thứ 61 đến ngày thứ 90  ở bênh viện (gía biểu của năm 2012)
•           Bạn trả $550 cho mỗi ngày của thời kỳ thứ 3 tức  “lifetime reserve day” nếu ở bệnh viện trên 90 ngày. Lifetime reserve day chỉ có 60 ngày (gía biểu của năm 2012)
•           Sau thời kỳ 60 ngày của “lifetime reserve day” bạn phải trả 100%
–           Skilled Nursing Facilitiy: Bạn không phải trả đồng nào cho 20 ngày của thời kỳ “benefit period”
Bạn phải trả $137.50 cho mỗi ngày kể từ ngày thứ 21 đến ngày thứ 100 (gía biểu của năm 2012) . Sau ngày thứ 100 bạn phải trả 100%.
Part B :
Năm 2011 bạn phải trả $155 deductible trước (của mỗi năm, deductible của năm 2014 chưa công bố) sau đó Medicare mới chi trả cho các dịch vụ được Part B bao cấp
Clinical Laboratory Services (Thử nghiệm tại phòng Lab ở bệnh viện): Không phải trả đồng nào nếu các thử nghiệm đó được Medicare chấp thuận
Home Health Services (Săn sóc cho bệnh nhân tại nhà): Không phải trả đồng nào. Nhưng phải trả 20% cho các dụng cụ y khoa dùng lâu dài.
Medical and other Services (khám bác sĩ và các dịch vụ y tế khác). Phải trả 20% tiền bác sĩ, (kể cả tiền bác sĩ tại bệnh vịên, ngọai chẩn (outpatient), vật lý trị liệu (số lần khám bị giới hạn) và dụng cụ y khoa dùng lâu dài
Outpatient Hospital Services (Dịch vụ ngọai chẩn): Phải trả coinsurance (cho tiền bác sĩ) hoặc copayment cho các dịch vụ ở ngòai bệnh viện.

NHỮNG THUẬN LỢI CỦA ORIGINAL MEDICARE :

Không cần phải chọn một bác sĩ chính (primary doctor) do đó ta có tòan quyền muốn đi bác sĩ nào cũng được kể cả các bác sĩ chuyên khoa miễn là các bác sĩ này nhận Medicare. Sau khi đã trả xong deductible thì Medicare trả 80% cho mình, mình chỉ trả 20% còn lại (tức coinsurance hay copayment). Không có giới hạn hàng năm cho số tiền túi mình phải bỏ ra nghĩa là mình không phải lo việc Medicare sẽ ngưng trả (vì Medicare đã phải trả nhiều quá). Cũng không phải điền các “Medicare Claim” vì luật pháp ấn định các nơi cung cấp dịch vụ y tế như bác sĩ, bệnh viện…phải lo phần việc đó.
–           Lưu ý: Nếu bạn đi một bác sĩ không qua hệ thống  Medicare (nghĩa là họ không nhận bảo hiểm Medicare ) thì Medicare sẽ không trả bất cứ chi phí nào. Trong trường hợp này họ sẽ yêu cầu bạn ký một Private Contract (Hợp Đồng Tư), nếu bạn ký hợp đồng này là coi như tình nguyện tự trả chi phí.
Medigap (Medicare Supplement Insurance)

Vì Original Medicare chỉ trả 80% cho các dịch vụ y tế. Nhiều hãng bảo hiểm tư nhân sẽ giúp ta trả phần sai biệt (gap) 20% mà Original Medicare không trả. Medigap của nhiều hãng còn trả những cái mà Original Medicare không chi trả như copayment, coinsurance và deductible; có nhiều plan của Medigap còn trả cả y phí khi ra nước ngòai. Dĩ nhiên để được trả các khỏan này thì  bạn trả premium cao hơn.
Xin nhớ Original Medicare là bảo hiểm chính (primary ) nên sau khi Original Medicare trả xong phần của nó thì Medigap mới nhẩy vào trả phần của họ.  Tất cả các hãng bảo hiểm bán Medigap cho khách hàng đều phải tuân thủ luật lệ của Liên bang và tiểu bang và phải nói rõ với khách hàng đó là “Medicare Supplement Insurance”(để tránh lẫn lộn với các lọai bảo hiểm khác) và chỉ được bán “plan” (chương trình)  tiêu chuẩn (standardized policy) . Luật lệ cũng ấn định các quyền lợi căn bản mà mọi hãng bảo hiểm phải cung cấp cho khách hàng. Nhiều hãng bảo hiểm còn cung cấp thêm một số quyền lợi khác để khách hàng lựa chọn theo nhu cầu của họ. Riêng các tiểu bang Massachusetts, Minnesota và Wisconsin các hợp đồng Medigap đươc tiêu chuẩn khác với các tiểu bang khác.
Kể từ ngày 1 tháng 6 năm 2010, các plan của Medigap sẽ được thay đổi như sau:
–           Thêm hai “plan” mới: Plan M và N
–           Bỏ các “plan” E, H , I và J nhưng nếu đã mua các “plan” này trước ngày 1 tháng 6 năm 2010  thì vẫn có thể giữ các “plan” này.
–           Trước khi chọn plan (A, B, C….) của Medigap xin đọc kỹ các quyền lợi (benefits) của mỗi plan như “coinsurance, phi tổn tại bệnh viện, hospice care, deductible….) , trang 93
Các hãng bảo hiểm tính tiền premium khác nhau và premium cho mỗi plan cũng khác nhau, mặc dầu các quyền lợi cung cấp cho khách hàng hòan tòan giống nhau. Do đó khi chọn một hãng bảo hiểm ta phải so sánh:
–           Tiền premium
–           Các “plan” của mỗi hãng bảo hiểm. Thí dụ plan A của hãng này với plan A của hãng khác.
–           Lựa plan nào thích hợp với nhu cầu và túi tiền của mình. Vì mỗi plan cung cấp lợi ích khác nhau và dĩ nhiên càng nhiều lợi ích thì tiền premium càng cao. Bạn hãy chọn plan nào đáp ứng vừa đủ các nhu cầu của mình mà không phải trả premium nhiều.
Để được mua Medigap bạn phải có cả Part A và Part B của Medicare. Hai vợ chồng không thể dùng chung một Medigap mà mỗi người phải mua riêng. Tiền premium có thể tăng theo số tuổi. Thời gian tốt nhất để ghi danh Medigap là giai đọan 6 tháng kể từ ngày mồng một của tháng sinh của mình khi đủ 65 tuổi tức lúc mình ghi danh Part B. Nếu ghi danh trễ hơn thì có thể phải trả premium cao hơn. Thí dụ: Nếu bạn 65 tuổi vào tháng 6 và ghi danh Part B vào tháng 6 thì thời gian tốt nhất để mua Medigap là khỏang thời gian từ tháng 6 tới tháng 11. Nếu bạn ở chương trình Medicare Advantage thì không cần và không được mua Medigap. Mặt khác , các hãng bảo hiểm không được phép bán Medigap cho những người đã có Medicare Advantage.

MEDICARE ADVANTAGE (Medicare Part C)

Medicare Advantage (như HMO hay PPO) còn được gọi là Medicare Part C hay “MA Plans” là Medicare do các hãng bảo hiểm tư nhân “ thầu” lại của Liên Bang. Nghĩa là họ điều hành Medicare thay Liên Bang mặc dầu vẫn phải chịu sự quản lý của Liên Bang.  Nếu bạn ở trong Medicare Advantage (từ đây xin gọi tắt là MA) thì hãng bảo hiểm bán MA cho bạn buộc phải cung cấp tất các quyền lợi của Part A và Part B. Mọi MA của các hãng bảo hiểm phải chi trả y khoa cấp cứu và khẩn cấp (emergency and urgent care) cho mình. MA cũng phải cung cấp tất cả những gì Original Medicare cung cấp ngọai trừ “hospice care” . Vì Original Medicare sẽ chịu trách nhiệm về hospice care cho dù bạn ở MA.
Xin lưu ý Medicare Advantage không phải là Medigap. Nhiều plan của MA còn trả cho khách hàng cả tiền khám mắt, răng, hoặc những dịch vụ khác. Cũng có hãng bao thầu luôn cả Part D (bảo hiểm thuốc). Ngòai tiền premium part B mà ta phải đóng, nhiều  hãng bảo hiểm bắt ta đóng thêm  tiền premium của họ. Mỗi hãng bảo hiểm có một chính sách  khác nhau. Có hãng buộc ta phải khám bệnh trong hệ thống bác sĩ (In-Network) của họ, hoặc muốn đi bác sĩ chuyên khoa thì phải được bác sĩ chính (primary doctor) của mình giới thiệu (referral) hoặc phải sử dụng các phương tiện, nơi cung cấp dịch vụ y tế do họ chỉ định ngọai trừ trường hợp khẩn cấp (nghĩa là trong trường hợp emergency ta có quyền đến nhà thương nào  cũng được)
Có bốn lọai MA plan chính:
–           Health Maintenance Organization (HMO) . Xin xem chi tiết ở trang 82
–           Preferred Provider Organization (PPO). (trang83)
–           Private Fee-for-Service (PFFS) (trang 84)
–           Special Needs Plans (SNP) (trang 85)
–           Ngòai ra còn có hai ba MA ít thông dụng khác như HMOPOS, MSA…
Trước khi chọn môt hãng bảo hiểm để mua MA thì ta phải so sánh các plan để khỏi “ân hận”. Hãy so sánh các khỏan:
–           Tiền premium
–           Giới hạn tiền ta phải trả (Out-of-Pocket Limits)
–           Primary Care Visit (Tiền khám bác sĩ chính)
–           Tiền khám bác sĩ chuyên khoa (Specialist visit)
–           Part B Chemo/và các thuốc khác
–           Home Health Care
–           Tiền deductible của Part D
–           Tiền copayment hoặc coinsurance cho mỗi lọai thuốc trong Part D
–           Nếu không đi bác sĩ thuộc hệ thống của hãng (In-Network) thì ta phải trả như thế nào…..
Ở cuối cuốn “Medicare 2015 and You” có liệt kê các hãng bảo hiểm phục vụ trong tiểu bang mình.
Nếu muốn tìm hiểu thêm vế các hãng bảo hiểm tham dự Medicare Advantage thì xin vào website MyMedicare.gov
THAM GIA, THAY ĐỔI HAY BỎ MEDICARE
Ta có thể tham gia, thay đổi hay bỏ Medicare Advantage trong các khỏang thời gian sau:
-Lần đầu tiên đủ điều kiện để xin Medicare tức 7 tháng (gồm 3 tháng trước khi đủ 65 tuổi và 3 tháng sau khi 65 tuổi)
-Nếu Xin Medicare vì lý do phế tật thì 3 tháng trước và 3 tháng sau tính từ tháng thứ 25  bị phế tật
– Trong khỏang từ 15 tháng 10 đến 8 tháng 12 năm 2011. Medicare có hiệu lực từ 1-1-2012 nếu ghi danh trước 08-12-2011

ĐIỀU LỆ MỚI: THỜI HẠN THAY ĐỔI MEDICARE

Trong khỏang thời gian từ 15  tháng 10 đến 7 tháng 12  năm 2014, bạn có thể tham gia, thay đổi hay bỏ Medicare Advantage
Trong khỏang thời gian từ 1 tháng Giêng đến 14 tháng 2 năm 2014 nếu bạn ở trong chương trình Medicare Advanatage bạn có thể bỏ chương trình này và sang Original Medicare. Nếu bạn muốn chuyển từ Medicare Advantage sang Original Medicare thì bạn phải thực hiện trước ngày 14 tháng 2 để có thể gia nhập chương trình Medicare Prescription Drug (Part D). Bảo hiểm của bạn sẽ có hiệu lực từ ngày đầu tháng sau khi bạn gia nhập.
Trong thời gian này bạn KHÔNG được:
–           Đổi từ Original Medicare qua Medicare Advantage
–           Đổi từ Medicare Advantage này sang Medicare Advantage khác.
–           Đổi từ chương trình (MPD)Medicare Prescription Drug này sang MPD khác.
–           Tham gia, thay đổi hay bỏ chương trình Medicare Medical Savings Account Plan.
Nếu bạn di chuyển sang một nơi mà bảo hiểm của bạn không có ở nơi bạn tới hoặc bạn đủ điều kiện được Extra Help hoặc đi đến một viện y tế như Viện Dưỡng Lão chẳng hạn thì bạn có thay đổi Medicare.
Muốn tham gia Medicare Advantage thì có thể lấy đơn trên website: www.medicare.gov hoặc gọi cho số điện thọai 1-800-633-4227 (1-800-MEDICARE). Cá hãng bảo hiểm không được phép gọi bạn để “quảng cáo”
Muốn đổi chương trình Medicare thì phải làm thế nào?
1/Nếu bạn đang ở trong chương trình Medicare Advantage và muốn:
–           Đổi  sang một Medicare Advantage khác thì bạn chỉ cần gọi cho hãng bảo hiểm mới trong thời hạn đã nói ở trên là hãng cũ tự động bị chấm dứt để bạn  được chuyển sang hãng mới.
–           Nếu bạn xin chuyển từ Medicare Advantage sang Original Medicare thì hãy gọi cho số điện thọai 1-800-MEDICARE nhưng xin nhớ chọn Part D vì Original Medicare không cung cấp Part D.
Muốn biết thêm chi tiết xin gọi cho 1-800-MEDICARE
Xin nhớ không ai được phép gọi điện thọai hay đến nhà mình (nếu mình không mời) để bán Medicare.

MEDICARE PRESCRIPTION DRUG (PART D)

Muốn tham gia chương trình Part D thì bạn có hể gọi cho số điện thọai 1-800-MEDICARE hoặc vào website: www.medicare.gov để lấy đơn và chọn một hãng bảo hiểm.
Muốn thay đổi chương trình Part D thì chỉ cần gọi cho hãng bảo hiểm mới mà mình chọn, bạn không cần phải gọi cho hãng bảo hiểm cũ. Nếu bạn đã thay đổi hãng bảo hiểm cho chương trình Medicare Advantage có cả Part D mà bạn lại ghi danh một chương trình Part D khác thì người ta coi như bạn đã tự động bỏ Medicare Advantage của hãng cũ và tự động trở về Original Medicare.
Phí tổn của Part D như thế nào?
Tiền premium, tiền deductible mỗi năm và tiền thuốc (theo toa bác sĩ) mà bạn phả trả khác nhau tùy theo hãng bảo hiểm mà mình chọn. Nếu tham gia Part D trễ tiền premium sẽ cao hơn.
Bạn có thể trả tiền premium bằng cách yêu cầu hãng bảo hiểm trừ thẳng vào tiền hưu (Social Security payment) của mình.
Điều lệ mới: Kể từ ngày 1-1-2011, tiền premium hàng tháng có thể cao hơn căn cứ theo lợi tức của mình.
Khi chọn hãng bảo hiểm cho Part D bạn phải so sánh:
-tiền premium hàng tháng
– tiền deductible mỗi năm
– tiền mình phải trả tức copayment hay coinsurance cho từng lọai thuốc.

COVERAGE GAP TỨC DONUT HOLE (KHỎANG TRỐNG BẢO HIỂM THUỐC)

Medicare Part D gồm 4 giai đọan:
Giai đọan 1: Yearly Deductible.
Bạn phải trả hết tiền thuốc cho đến khi số tiền túi xuất ra qua tiền deductible thì hãng bảo hiểm mới nhập cuộc. Có plan miễn deductible cho mình.
Giai đọan 2: Copayment hay coinsurance
Hãng bảo hiểm trả phần của họ, bạn trả copayment hay coinsurance. Tiền copayment hay coinsurance tùy thuộc từng lọai thuốc và tùy từng hãng bảo hiểm và còn tùy theo tiểu bang nữa. Thuốc theo toa trong danh mục thuốc được Medicare chấp thuận chia ra làm 4 lọai, gọi là “Tier”. Muốn biết thuốc mình dùng thuộc tier nào thì đọc cuốn Formulary do hãng bảo hiểm mình chọn cung cấp.
Tier 1 gốm các lọai thuốc “generic” rẻ – Tier 2 gốm các lọai thuốc “brand name” hoặc generic đắt tiền…Thuốc nằm trong Tier 4 rất đắt và hãng bảo hiểm chỉ trả cho mình 33%
Bạn nên tham khảo Formulary để xin bác sĩ kê đơn theo lọai thuốc tương đương với giá rẻ.
Giai đọan 3: Coverage Gap (Donut Hole)
Sau khi bạn đả trả (tiền túi của mình) gồm: Tiền Deductible  +  Tiền hãng bảo hiểm đã trả cho mình và tiền copayment mình trả cho tiệm thuốc đạt ngưỡng $2.960 thì bạn  rơi vào donut hole tức khỏang trống bảo hiểm. Trước khi ban hành luật bảo hiểm mới thì hầu như bạn phải trả trọn tiền thuốc khi ở trong donut hole. Kể từ năm 2011 khi luật bảo hiểm y tế “Obamacare” có hiệu lục thì khi ở trong giai đọan donut hole tiền thuốc của bạn đuợc discount 47,5% (cho các lọai thuốc nằm trong danh mục được hãng bảo hiểm chi trả) và 72% cho các lọai thuốc generic
Giai đọan 4: Catastrophic Coverage
Khi nào thì được ra khỏi donut hole? Khi tổng số tiền túi bạn đã xuất ra lên tới $4.700 thì bạn được ra khỏi donut hole nghĩa là ra khỏi giai đọan trống bảo hiểm để bước vào giai đọan gọi là “Catastrophic coverage”. Khi vào giai đọan “catastrophic coverage”, nghĩa là đã thóat ra khỏi donut hole thì hầu như bạn không phải trả tiền thuốc nữa.

EXTRA HELP

Người có lợi tức thấp và nguồn tài chính (resource) không đáng kể có thể xin được trợ cấp chính phủ kể cả trợ cấp về tiền thuốc. Trợ cấp thuốc gọi là Extra Help, (còn được gọi là low-income subsidy, việt tắt là LIS) do Medicare điều hành. Để được Extra Help phải ở trong các trường hợp sau:
–           Cá nhân: Lợi tức hàng năm dưới $17.505 và nguồn tài chính dưới $13.440
–           Vợ-chồng: lợi tức dưới $23.595 và nguồn tài chính dưới $26.860
–           Trên đây là các thông tin của năm 2014, năm 2015 chưa có.
Nguồn tài chính bao gồm tiền trong chương mục, cổ phiếu, trái phiếu nhưng KHÔNG kể nhà ở, xe, vật dụng trong nhà, đất hậu sự, quỹ mai táng (tới $1.500 cho một đầu người) hoặc bảo hiểm nhân thọ.
Nếu được Extra Help thì bạn sẽ không phải trả những phần sau đây:
–           Premium , deductible, copayment hoặc coinsurance
–           Không bị rơi vào Donut Hole
–           Không bị phạt vì tham gia chương trình trễ.
Nếu bạn có Medicare và thuộc một trong các  trường hợp sau thì tự động được Extra Help (automatic Extra Help)
–           Có Medicaid tòan phần
–           Được chương trình Medicaid của tiểu bang trả premium của Part B (trong chương trình Medicare Savings Program)
–           Được trợ cấp SSI (Supplemental Security Income)
Nếu bạn thuộc trường hợp tự động được Extra Help thì Medicare báo cho bạn biết bằng một lá thư mầu vàng hoặc màu xanh, vì thuộc diện “tự động” nên bạn không cần nộp đơn. Xin hãy giữ kỹ bức thư này. Bạn khỏi cần nộp đơn xin.
Lưu ý:
Nếu bạn đã có Part D rồi thì phải nộp đơn xin Extra Help
Nếu chưa có Part D thì bạn nên nhờ Medicare giúp tham gia Part D và nếu bạn được Extra Help thì Medicare sẽ gửi  thư  báo cho bạn.
Nếu có Extra Help thì bạn có quyền thay đổi hãng bảo hiểm cung cấp Part D bất cứ lúc nào.
Nếu có Medicaid và đang ở trong một viện y tế như Viện Dưỡng Lão thì bạn không phải trả đồng nào cho tất cả các thuốc theo toa (được chấp thuận).
Nếu không ở trong trường hợp tự động được Extra Help thì bạn có thể nộp đơn xin bằng cách gọi cho số điện thọai 1-800-772-1213 hoặc vào website : www.socialsecurity.gov để nộp đơn online. Nếu không thông thạo Anh ngữ thì nhờ người thông dịch dẫn tới văn phòng State Medical Assistance (Medicaid).
Tiền trợ cấp thuốc của năm 2014 cho hầu hết người được hưởng Extra Help tối đa là $2,65 cho mỗi lọai thuốc “generic” và $6,60 cho mỗi lọai thuốc “brand name”. Trong thư gửi cho bạn có ghi rõ bạn phải trả bao nhiêu. (Các thông tin này cho Năm 2015 chưa có)
MEDICAID
Medicaid là chương trình bảo hiểm y tế hỗn hợp giữa Liên bang và tiểu bang nhằm trợ cấp y tế cho người có lợi tức thấp và nguồn tài chính eo hẹp và hội đủ một số điều kiện. Nhiều người có cả Medicare lẫn Medicaid, tức những người thuộc diện “dual eligibles”
–           Nếu có cả Medicare và Medicaid (tòan phần) thì hầu như được miễn phí hết về y tế và muốn chọn Original Medicare hay Medicare Advantage tùy ý. Trong trường hợp này Medicare sẽ trả tiền thuốc và Medicaid sẽ trả những gì Medicare không trả.
–           Medicaid có thể trả những gì Medicare không trả như nursing home và home health care
–           Medicaid thay đổi theo từng tiểu bang và có khi có tên gọi khác như “Medical Assistance” hay “Medi-Cal”. Mỗi tiểu bang quy định điều kiện thụ hưởng một khác. Có tiểu bang buộc phải có Medicare mới cấp Medicaid.
Xin lưu giữ số điện thọai và địa chỉ website dưới đây:
–           Điện thọai: 1-800-MEDICARE
–           Website: www.medicare.gov
–           Social Security Office (Văn phòng An Sinh Xã Hội)
1-800-772-1213   website: www.socialsecurity.gov

Tổ tiên đã lưu lại cho chúng ta 27 bí quyết, thực sự rất hữu ích

Tổ tiên đã lưu lại cho chúng ta 27 bí quyết, thực sự rất hữu ích

Bạn có biết tổ tiên chúng ta đời xưa lưu lại bảo bối dưỡng sinh gì không?

1, Ăn no không gội đầu, đói không tắm. Rửa mặt nước lạnh, vừa đẹp vừa khỏe. Mồ hôi chưa khô, đừng  tắm nước lạnh.  Đánh răng nước ấm, chống ê chắc răng.

2, Ăn gạo có trấu, thức ăn có chất sơ. Nam không thể thiếu rau hẹ, nữ không thể thiếu ngó sen. Củ cải trắng, sống không tốt nhưng chín thì bổ. Ăn không quá no, no không nên nằm.

3, Dưỡng sinh là động, dưỡng tâm là tĩnh. Tâm không thanh tịnh, ưu tư vọng tưởng dễ nảy sinh. Tâm thần an bình, bệnh sao đến được. Nhắm mắt dưỡng thần, tĩnh tâm ích trí.

4, Dược bổ thực bổ, đừng quên tâm bổ. Coi tiền như cỏ, coi thân như bảo. khói hun cháy lửa, tốt nhất không ăn. Chiên dầu ngâm ướp, ít ăn thì tốt.

5, Cá thối tôm rữa, lấy mạng oan gia. Ăn mặc giữ ấm, nhất thân là xuân. Lạnh chớ chạm răng, nóng chớ chạm môi. Đồ chín mới ăn, nước chín mới uống.

6, Ăn nhiều rau quả, ít ăn đồ thịt. Ăn uống chừng mực, ngủ dậy đúng giờ. Đầu nên để lạnh, chân nên giữ ấm. Vui chơi biết đủ, không cầu an dật.

7, Dưỡng sinh là cần cù, dưỡng tâm là tĩnh tại.

8, Người đến tuổi già, thì phải rèn luyện, đi bộ chạy chậm, luyện công múa kiếm; đừng sợ giá lạnh, quét sạch sân nhà, hội họa thêm vui, tấm lòng rộng mở;

9, Nghe tiếng gà gáy, đừng cố nằm thêm, trồng hoa nuôi chim, đọc sách ngâm thơ; chơi cờ hát kịch, không ham phòng the, việc tư không nhớ, không chiếm lợi riêng.

10, Ẩm thực không tham, bữa tối ăn ít, khi ăn không nói, không nên hút thuốc; ít muối ít đường, không ăn quá mặn, ít ăn chất béo, cơm không quá nhiều;

11, Mỗi ngày ba bữa, thức ăn phù hợp, rau xanh hoa quả, ăn nhiều không sợ; đúng giờ đi ngủ, đến giờ thì dậy, nằm dậy nhẹ nhàng, không gấp không vội;

12, Uống rượu có độ, danh lợi chớ tham, chuyện thường không giận, tấm lòng phải rộng.

13, Tâm không bệnh, nên phòng trước, tâm lý tốt thân thể khỏe mạnh; tâm cân bằng, phải hiểu biết, cảm xúc ổn định bệnh tật ít;

14, Luyện thân thể, động cùng tĩnh, cuộc sống hài hòa tâm khỏe mạnh; phải thực dưỡng, no tám phần, tạng phủ nhẹ nhõm tự khai thông;

15, Người nóng giận, dễ già yếu, thổ lộ thích hợp người người vui; thưởng thức thư họa, bên suối tọa thiền, lựa chọn sở thích tự do chơi;

16, Dùng đầu óc, không mệt nhọc, bớt lo dưỡng tâm ít náo nhiệt; có quy luật, sức khỏe tốt, cuộc sống thường ngày phải hài hòa;

17, Tay vận động, tốt cho não, phòng ngừa bị lạnh và cảm cúm.

18, Mùa hè không ngủ trên đá, mùa thu không ngủ trên phản. Mùa xuân không hở rốn, mùa đông không che đầu. Ban ngày hoạt động, tối ngủ ít mơ.

19, Tối ngủ rửa chân, hơn uống thuốc bổ. Buổi tối mở cửa, hễ ngủ là say. Tham mát không chăn, không bệnh mới lạ.

20, Ngủ sớm dậy sớm, tinh thần sảng khoái, tham ngủ tham lạc, thêm bệnh giảm thọ. Tranh cãi buổi tối, ruột như sát muối.

21, Một ngày ăn một đầu heo, không bằng nằm ngủ ngáy trên giường.

22, Ba ngày ăn một con dê, không bằng rửa chân rồi mới lên giường.

23, Gối đầu chọn không đúng, càng ngủ người càng mệt. Tâm ngủ trước, người ngủ sau, ngủ vậy sẽ thành mỹ nhân.

24, Đầu hướng gió thổi, ấm áp dễ chịu, chân hướng gió thổi, hãy mời thầy lang.

25, Không ngủ nơi ngõ hẻm, độc nhất khi gió lùa.

26, Đi ngủ không thắp đèn, sáng dậy không chóng mặt.

27, Muốn ngủ để tấm thân nhẹ nhõm, chân không hướng tây đầu không hướng đông

Anh chị Thụ Mai gởi