Một số hình ảnh Người Dân Sài Gòn tưởng niệm, nghi ơn Anh Hùng Tử Sĩ VNCH vị quốc vong thân

Trần Bang added 4 new photos.
Một số hình ảnh Người Dân Sài Gòn tưởng niệm, nghi ơn Anh Hùng Tử Sĩ VNCH vị quốc vong thân trong trận Hải Chiến chống TQ xâm lược Hoàng Sa của Việt Nam ngày 19-1-1974/ 19-1-2018.

Năm nay 19-1 là ngày thứ sáu, nên nhiều người muốn đi Tưởng niệm Tử sĩ Hoàng Sa thì lại bận đi làm, đi học … 

Nhưng còn một nguyên nhân ít người đến được khu chân Tượng Đức Thánh Trần Hưng Đạo, Q1 vì những người thường xuyên hoạt động XHDS độc lập bị canh chặn tại nhà, có người đang trên đường đi thì bị ép quay về nhà, ví dụ như trường hợp ông Võ Văn Thôn ( cựu Giám đốc Sở Tư pháp Tp HCM)…

P/s ảnh 2,3 của FB Võ Hồng Ly, ảnh 4 từ FB Nguyen Manh Hung Nguyen  chụp tại Tượng Trần Hưng Đạo, Q1, SG sáng 19-1-2018.

Image may contain: table and indoor
Image may contain: flower, plant and outdoor
Image may contain: 1 person, outdoor
Image may contain: 6 people, people standing and outdoor

THÔNG TIN VỀ LỄ TƯỞNG NIỆM HOÀNG SA NGÀY 19-1-2018 TẠI SÀI GÒN

Hoa Kim Ngo added 2 photos and a video.
THÔNG TIN VỀ LỄ TƯỞNG NIỆM HOÀNG SA NGÀY 19-1-2018 TẠI SÀI GÒN

Theo tin mới nhận thì tại tượng đài Trần Hưng Đạo an ninh dày đặc, xe bus đã chờ sẵn để hốt người Dân đến tưởng niệm.

Chỉ có ông Lê Thân CN CLB và nhà báo Kha Lương Ngãi, nhà giáo Trần Minh Quốc, nhà thơ Phan Đắc lữ là tới thắp nhang được. Được biết chị Khanh Tram Nguyen Thi và Đoàn Hương vô thắp nhang cùng các anh. Có lẽ thấy ít người nên họ để anh em tiến hành thắp nhang tưởng niệm. 

Hầu hết toàn bộ thành viên CLB bị an ninh đến ngăn chặn tại nhà.
Sương Quỳnh Anhhong Laithi Huynh Ngoc Chenh Son Tole HK Bau Phan Lữ Lê Công Định

Image may contain: 2 people

 
Image may contain: 2 people, outdoor
 
 

Khi Miền Nam bị coi là kẻ thù:

Hoa Kim Ngo and Dang Tuong shared Doan Hoa‘s post.
Image may contain: 4 people, people smiling, people standing
Doan Hoa

 

Khi Miền Nam bị coi là kẻ thù:

Các nhà lãnh đạo nước VNDCCH vui mừng khi nghe tin Trung Cộng chiếm quần đảo Hoàng Sa của VNCH sau trận hải chiến xảy ra ngày 19 tháng 1 năm 1974.

Nguồn: Hình trong Bản Tin của CIA đăng trên Central Intelligence Buletin (CIB) ngày 21/1/1974. 
(Trích từ sách “Hải Chiến Hoàng Sa 19-1-1974” trang 333 

Bao dung & bạo ngược

Bao dung & bạo ngược

“Khoan dung không chỉ là một phẩm hạnh của cá nhân, 

mà còn là một tính chất của cộng đồng 

và trách nhiệm của một quốc gia.”

– Lê Nguyễn Duy Hậu

S.T.T.D Tưởng Năng Tiến (Danlambao) – Cuối năm rồi, có hôm (đột nhiên) dân chúng Zimbabwee mừng vui, sung sướng, đổ xô ra đường reo hò, nhẩy múa, và ca hát thâu đêm. Tuổi Trẻ Online cho biết thêm:

“Khi thông tin vị Tổng thống 93 tuổi Robert Mugabe chấp thuận từ chức và có hiệu lực ngay lập tức được loan ra, khắp đất nước Zimbabwe như vỡ òa trong niềm vui bất tận. Nhiều năm qua họ đã chờ đợi điều này và may mắn thay nó đã đến không quá phức tạp và không có cảnh nồi da xáo thịt.”

Nếu ngày mai, hay tuần sau, mà những người Cộng Sản Việt Nam buộc phải từ bỏ quyền lực thì chắc chắn dân Việt cũng sẽ hân hoan không kém nhưng “điều may mắn không có cảnh nồi da xáo thịt” thì không có gì bảo đảm.

Với cách cai trị bạo ngược của chế độ hiện hành, và với xu hướng xử dụng bạo lực của người dân ở Việt Nam hiện nay, viễn ảnh về một cuộc cách mạng êm thắm (chắc) không dễ xẩy ra tại đất nước này – nơi mà lực lượng “công an bị đánh giá là bọn kiêu binh tệ hại nhất, dùng quyền lực để hà hiếp, bóc lột, làm tiền, cướp đất, cướp nhà cửa, của cải của nhân dân một cách ngang ngược, bị nhân dân xa lánh, khinh bỉ nhất.” (Bùi Tín – VOA).

Sau hai phần ba thế kỷ “dùng quyền lực để hà hiếp, bóc lột, làm tiền, cướp đất, cướp nhà cửa, của cải của nhân dân một cách ngang ngược” thì “bọn kiêu binh tệ hại nhất” rất khó mà được để yên thân. Trên trang Báo Tiếng Dân, đọc được vào hôm 31 tháng 12 năm 2017, blogger Thạch Đạt Lang – qua lời của một vị thầy dậy cũ của ông – cũng vừa bầy tỏ sự quan ngại về vấn đề này: 

“Chẳng cần phải suy nghĩ sâu xa. Dễ dàng nhận thấy hận thù chồng chất gần 43 năm qua ở VN, gây ra bởi mâu thuẫn của giai cấp thống trị và kẻ bị trị. Nếu chỉ nói mâu thuẫn giữa chế độ CS và người dân thì không nêu bật được vấn đề, bởi chế độ CS giờ đây đã biến tướng, trở thành chế độ độc tài, mafia đỏ… hi vọng một cuộc cách mạng nhung sẽ xẩy ra ở VN là điều hoang tưởng. Vậy vấn đề còn lại là làm thế nào để giảm thiểu tối đa thiệt hại của cuộc tắm máu giữa những hận thù Quốc-Cộng, Nam-Bắc, Tôn giáo, phe nhóm trong đảng CSVN…”

Chuyện “hận thù” cũng như “mâu thuẫn của giai cấp thống trị và kẻ bị trị” tại Việt Nam – thực ra – không chỉ “chồng chất gần 43 năm qua” mà đã chất chồng từ lâu hơn nữa, ngay khi người CS vừa nắm được quyền bính ở nửa phần đất nước. Bởi thế, nỗi âu lo “làm thế nào để giảm thiểu tối đa thiệt hại của cuộc tắm máu” trong những ngày tháng tới chả phải là chuyện xa xôi (hay viển vông) gì.

Tôi vốn tin ở bản tính thiện của loài người, và tấm lòng bao dung của con dân Việt. Niềm tin này – tiếc thay – đã bị “lung lay” không ít, sau khi xem một cuốn phim tài liệu ngắn (1945: The Savage Peace ) phát hành vào năm 2015, do Peter Molloy làm đạo diễn. 

Sau Thế Chiến Thứ II, hình ảnh mà chúng ta thường thấy trên mọi phương tiện truyền thông là những đám đông (dân với lính) tràn ngập phố phường, vui mừng chào đón hoà bình, với những nụ cười rạng rỡ trên môi và những đóa hoa tươi thắm trên tay. Rất ít ai biết đến cái mặt tối của hoà bình, cùng máu (và nước mắt) của hàng triệu lương dân, thuộc phe bại cuộc. 

Về The Savage Peace (Hoà Bình Man Rợ) bỉnh bút Gerard O’Donovan của tờ The Telegraph có nhận xét như sau:

Bộ phim của Molloy hiệu quả nhất trong việc làm nổi bật quy mô và sự tàn bạo của những cuộc trả đũa, giết người, cưỡng hiếp của hai triệu phụ nữ và trẻ em Đức, sự sỉ nhục của công chúng, tra tấn và hành quyết của vô số người gốc Đức, đặc biệt ở Sec-Slovak và Ba Lan.”

(Molloy’s film was most effective in highlighting the scale and savagery of the reprisals – shootings, forced death marches, the rape of two million German women and children, the public humiliation, torture and execution of countless ethnic Germans, particularly in Czechoslovakia and Poland. Translated by Vũ Quốc Ngữ).

Tác giả Antony Beevor tổng kết:

“Con số người chết được cho là cao hơn nhiều khoảng 1 triệu tư là nạn nhân ở vùng East Prussia, Pomerania and Silesia. Tổng cộng có ít nhất là hai triệu phụ nữ Đức bị hãm hiếp, không ít người bị hiếp nhiều lần.”

(The death rate was thought to have been much higher among the 1.4 million estimated victims in East Prussia, Pomerania and Silesia. Altogether at least two million German women are thought to have been raped, and a substantial minority, if not a majority, appear to have suffered multiple rape). 

Phải đợi đến bảy mươi năm sau, sau khi Thế Chiến Thứ II chấm dứt, những hình ảnh của một nền Hoà Bình Man Rợ (1945: The Savage Peace) mới được công chúng biết đến. Tuy muộn màng nhưng tập phim tài liệu này vẫn là sự nhắc nhở cần thiết về bản tính (không mấy thiện lành) của loài người. Người Việt, tất nhiên, cũng không khác mấy. Cứ nhìn cái cách mà họ “trừng trị” những kẻ trộm chó cũng đủ thấy rằng khoan dung là đức tính không mấy dễ tìm ở đất nước này. 

 

 

 

 

 

 

 

Ảnh: Sohanews

Điều may mắn là nước Việt vẫn còn có nhiều người cầm viết với cái tâm, và tầm, khá rộng. Nhà văn Dương Thu Hương đã có lần ân cần nhắc nhở mọi người đừng quên rằng giữa “bầy chó berger của chế độ” không thiếu những người trung thực và tử tế:

“Tuy nhiên, tôi không có ý nói rằng toàn thể các sĩ quan công an đều là bọn mafia, đều là quân cướp. Bởi, nói như vậy là vu khống, là hàm hồ… Trong đám công an, không thiếu những người trung thực, theo ngôn ngữ bình dân, người tử tế. Chỉ có điều họ đã trở thành thiểu số và họ gần như vô năng.”

Những kẻ “thiểu số vô năng” này, tất nhiên, đều vô tội. Còn cái đám đa số còn lại (cũng) chỉ là nạn nhân của một thể chế bạo ngược, và bất nhân thôi – như cách nhìn bao dung của nhà văn Uyên Thao“Mọi con dân Việt Nam, vì thế, đều trở thành nạn nhân bi thảm vì bị tước đoạt mọi quyền sống, bao gồm trong đó không ít nạn nhân đã và đang còn đóng vai thủ phạm gieo rắc tội ác không chỉ cho đồng loại mà cho ngay cả bản thân.” 

Nghĩ cho cùng họ vẫn đáng tha thứ hơn là trừng phạt. Hơn nữa, gần hai phần ba thế kỷ qua, có người dân Việt nào dám tự hào nói rằng mình hoàn toàn (và tuyệt đối) không bị ảnh hưởng, hay lây nhiễm tính vô cảm và thói bạc ác của chế độ hiện hành?

Nói thế (e) độ lượng quá chăng? Biết thế nhưng với hiện cảnh, với lịch sử của một dân tộc đã triền miên sống giữa cảnh bom đạn máu lửa, giữa oán hận chất chồng, và nghi kỵ và phân hoá – kéo dài hết từ đời này sang đời khác – liệu có lựa chọn nào khác (thế) không? 

Luật sư Trịnh Hữu Long quan niệm rằng “xã hội chúng ta không cần thêm bất kỳ một ‘bên thắng cuộc’ nào nữa, mà đang khát khao sự hòa giải và yêu thương.”Cuộc chiến Quốc/Cộng ở Việt Nam sẽ, và sắp chấm dứt. Điều cần thiết kế tiếp cho đất nước này là sự khoan dung, chứ không phải là lòng thù hận.

18.01.2018

S.T.T.D Tưởng Năng Tiến

danlambaovn.blogspot.com

Việt Nam gia tăng đàn áp nhân quyền sau khi Mỹ rút khỏi TPP

Việt Nam gia tăng đàn áp nhân quyền sau khi Mỹ rút khỏi TPP

 
Những người ủng hộ cầm biểu ngữ đòi tự do cho blogger Basam Nguyễn Hữu Vinh ngay trước cửa tòa án Nhân dân ở Hà Nội hôm 23/3/3016

Những người ủng hộ cầm biểu ngữ đòi tự do cho blogger Basam Nguyễn Hữu Vinh ngay trước cửa tòa án Nhân dân ở Hà Nội hôm 23/3/3016

 AFP
 

Tổ chức theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch) lên án chính phủ Việt Nam đã ‘tiếp tục gia tăng đàn áp các nhà hoạt động dân chủ và nhân quyền trong năm 2017’

Trong bản Phúc Trình Toàn Cầu thường niên lần thứ 28 được công bố vào sáng ngày 18 tháng 1 năm 2018 tại New York, Hoa Kỳ, Human Rights Watch cho rằng, sau khi Hoa Kỳ rút khỏi Hiệp Định đối tác thương mại xuyên Thái Bình Dương (TPP), chính quyền Việt Nam đã khởi động lại chiến dịch đàn áp nhắm vào những nhà hoạt động, bắt giữ hàng chục blogger và kết án nhiều nhà hoạt động với những mức án nặng nề.

Bản phúc trình viết rằng trong năm 2017 vừa qua, có ít nhất 24 blogger bị kết án nặng nề vì có những bài viết và vận động dân chủ nhân quyền, trong đó có blogger Mẹ Nấm- Nguyễn Ngọc Như Quỳnh bị kết án 10 năm tù, nhà hoạt động Trần Thị Nga chín năm tù, nhà hoạt động trẻ Phan Kim Khánh 6 năm tù và nhà báo tự do Nguyễn Văn Hóa 7 năm tù.

Ngoài ra, còn nhiều nhà hoạt động bị bắt với cáo buộc “hoạt động nhằm lật đổ chính quyền” như cựu tù nhân chính trị Nguyễn Bắc Truyển, Trương Minh Đức, Nguyễn Văn Túc, Nguyễn Trung Tôn và Phạm Văn Trội. Blogger Nguyễn Văn Đài và cộng sự Lê Thu Hà vẫn đang bị tạm giam từ tháng 12 năm 2015 đến nay mà vẫn chưa đưa ra xét xử.

Báo cáo của Human Rights Watch cũng cho biết các nhà hoạt động dân chủ nhân quyền tại Việt Nam liên tục bị công an sách nhiễu, theo dõi, quản chế hoặc câu lưu trái pháp luật để cản trở họ không tham gia các cuộc biểu tình bảo vệ môi trường, hội thảo và gặp gỡ các nhà ngoại giao nước ngoài hay tham dự các phiên tòa xét xử các nhà hoạt động khác.

Theo ông Brad Adams, Giám Đốc Ban Á Châu của Tổ Chức Human Rights Watch, tình trạng bắt bớ, giam cầm, đàn áp các nhà hoạt động đã không xảy ra đến mức đáng lo ngại như hiện giờ trong thời gian Việt Nam đàm phán Hiệp Định Đối Tác Thương Mại Xuyên Thái Bình Dương TPP.

Ông Adams nói thêm “Việt nam đã lột bỏ tấm mặt nạ này sau khi chính quyền Trump rút khỏi TPP, và bắt đầu xét xử, và áp đặt các mức án tù nặng nề đối với những người lên tiếng kêu gọi dân chủ và chấm dứt chế độ cai trị độc đảng một cách ôn hòa”.

Ông Giám Đốc Ban Á Châu của Tổ Chức Human Rights Watch cũng kêu gọi các đối tác thương mại và những nhà tài trợ quốc tế cần cương quyết đưa yêu cầu cải thiện nhân quyền khi giao dịch và tài trợ cho những dự án thực hiện tại Việt Nam.

Phản ứng trước báo cáo mới của Human Rights Watch, bà Lê Thị Thu Hằng, phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Việt Nam hôm 18/1 khẳng định Việt nam đảm bảo và thúc đẩy các quyền con người và đây luôn là chính sách nhất quán của Việt Nam, được thúc đẩy và thực hiện phù hợp với Hiến pháp và pháp luật của Việt Nam cũng như các công ước quốc tế về quyền con người mà Việt Nam là thành viên. Bà Hằng bác bỏ những thông tin sai sự thật, thiếu khách quan về tình hình Việt Nam. Người phát ngôn Bộ ngoại giao Việt nam cũng đề cập đến những khác biệt về tiếp cận và ưu tiên về quyền con người ở Việt Nam so với các nước khác mà theo bà là do xuất phát từ khác biệt về lịch sử, văn hóa, thể chế chính trị và trình độ phát triển.

Trước đó, trong báo cáo thường niên 2018 của Freedom House được công bố hôm 16/1, Việt Nam bị xếp vào danh sách các nước không có tự do với điểm số 6/7 trong đó 7 là thấp nhất. Theo báo cáo này, quyền chính trị của người dân được xếp hạng 7/7 tức là không có quyền hạn chính trị nào.

Sập sàn BitConnect ở Mỹ, dân chơi tiền ảo Việt náo loạn!

Sập sàn BitConnect ở Mỹ, dân chơi tiền ảo Việt náo loạn!

  
 

Sàn giao dịch tiền ảo BitConnect đã đóng cửa từ sáng 17/1 sau khi các cơ quan chức năng tại Texas và Bắc Carolina (Hoa Kỳ) yêu cầu ngừng hoạt động. Rất nhiều người chơi tiền ảo Việt Nam tham gia sàn này dưới danh nghĩa nhà đầu tư, hiện đang náo loạn!

Đây là một trong những diễn biến mới và quan trọng nhất trên thị trường tiền ảo. Bầu không khí đen tối đã bao trùm thị trường tiền ảo từ 2-3 tuần nay, giờ tiếp tục trở nên bi đát hơn, khiến cho giá trị đồng bitcoin xuống dưới 10.000 USD, tức mất tới hơn 50% giá trị so với chỉ trước đây hơn 3 tuần.

bitconnect-__-796x431_ywwv.png
Sàn Bitconect ngưng giao dịch là “biến cố” lớn trên thị trường tiền ảo thế giới

Bitcoin và nhiều đồng tiền kỹ thuật số đã bị bán tháo ồ ạt. Giá trên Coinbase có lúc về dưới mốc 10.000 USD, dù sau đó có phục hồi lên ngưỡng 11.200 USD, nhưng biên độ giao dịch của đồng tiền này trong ngày đã lên tới hơn 3.000 USD (tức chênh lệch giữa giá mua và giá bán là 3.000 USD/BTC).

Một loạt đồng tiền kỹ thuật số lớn như Ethereum (ETH), Ripple (XRP), Cardano (ADA), Litecoin (LTC)… cũng chịu tình cảnh tương tự. Việc các đồng tiền này được yết giá theo Bitcoin tại một số sàn giao dịch lớn trước đây tưởng như là một lợi thế, thì giờ đây lại có thể dẫn tới nguy cơ “chết chùm”.

Riêng đồng BCC liên quan tới sàn giao dịch BitConnect đã mất hơn 90% giá trị chỉ sau một ngày giao dịch, hiện chỉ còn 24 USD, so với mức đỉnh hơn 400 USD xác lập trước đó.

Trận hải chiến Hoàng Sa dưới mắt một người còn sống sót

 

Trận hải chiến Hoàng Sa dưới mắt một người còn sống sót

Phó Thịnh Đường

Lời Giới ThiệuTất Ngưu là người bạn cùng lớp (Khóa 20) trường Hàng Hải Thương Thuyền (HHTT) – Trung Tâm Kỹ Thuật Phú Thọ, Việt Nam. Chúng tôi tốt nghiệp vào lúc nước nhà thất điên bát đảo, kiệt quệ trong khói lửa chiến tranh. Mộng tìm việc làm trên các thương thuyền tan theo mây khói. Cùng một số bạn cùng khóa chẳng hạn như Nguyễn Văn Kết, Trần Minh Trung, Phạm Tánh Dược, Nguyễn Chánh Nghĩa,… chúng tôi đành lên đường nhập ngũ tòng chinh. Một số anh em cùng với tôi đã gia nhập Hải Quân và Quân Vận VNCH với hy vọng có cơ hội áp dụng những kỹ thuật hải hành hấp thụ được ở trường HHTT. Thế rồi trong một trận hải chiến, chiến hạm bị đánh đắm. Lênh đênh trên biển cả ba đêm, bốn ngày không thực phẩm và nước uống, Tất Ngưu đã chết đi rồi sống lại.

Là người may mắn được xem bài tường thuật trong quyển nhật ký được cẩn thận giữ gìn hơn 32 năm qua, tôi đã xin và được anh cho phép đăng tải nguyên văn.

Xin nói thêm là đối với một người đã một lần chết đi rồi sống lại như anh, danh lợi chỉ là chuyện phù phiếm. Anh đang có một cuộc sống bình dị, thoải mái, không màng đến vinh hoa phú quý. Đăng tải bài tường thuật này là việc ngoài ý muốn của anh, nhưng bởi sự yêu cầu khẩn khoản của tôi, anh đã đồng ý.  Dẫu sao đây cũng là một dịp để xác nhận chiến công của những chiến sĩ vô danh và các đồng đội mà anh còn nhớ tên trong đó có Trung Sĩ Trọng Pháo (TSTP) Xuân, Hạ Sĩ Nhất Vận Chuyển (HS1VC) Tây, Hạ Sĩ vận Chuyển (HSVC) Sáu, và còn nữa…

Cũng nhân tiện chúng tôi thuộc khóa đàn em Hàng Hải Thương Thuyền (HHTT) xin được cảm kích chiến công của HQ Tr/úy Cơ Khí (CK/HHTT) Huỳnh Duy Thạch là đàn anh (thuộc khóa 13 HHTT), nguyên Cơ khí Trưởng của Hộ Tống Hạm Nhựt Tảo HQ10 đã đi theo chiến hạm vào lòng đại dương.

Xin độc giả dành cho anh Tất Ngưu và các đồng đội của anh sự tri ơn thành thật nhất. Riêng tôi, xin “thẩm quyền nước Việt” trao đến các anh bằng Tưởng Lục cao quý nhất, Anh Dũng Bội Tinh, và Đệ Nhất Đẳng Bảo Quốc Huân Chương, và hằng mong Thượng Đế, Trời, Phật luôn theo sát phò hộ các anh.

Phó Thịnh Đường (nguyên Hải Quân Thiếu Úy Hàng Hải Thương Thuyền)

Florida, Spring 2006

____

TRẬN HOÀNG SA

Nhật Ký của Tất Ngưu

Sài Gòn ngày 30 tháng 5 năm 1974,

Tôi đã sống lại một kiếp sống thứ hai. Phải, tôi đã thoát chết, đã kinh nghiệm một cái sống khi tôi không còn một tia hy vọng trong trí não. Nhưng thật sự tôi đang còn đây, và tôi sẽ thuật lại một trận chiến hãi hùng đầy cam go, và một cuộc sống lênh đênh trên mặt biển liên tục bốn ngày ba đêm trên một con bè với một túi thực phẩm chỉ gồm kẹo và nước uống.

“Te-Tít … Te-Tít … Te-Tít …Te-Tít … Te-Tít … Nhiệm sở vận chuyển.”

xem đầy đủ trong :

Trận hải chiến Hoàng Sa dưới mắt một người còn sống sót

 

Các nước trên thế giới đã rất kinh tởm cô gái đẹp ngủ quên

Chuong Tieng and Quân Hoàng shared Hoang Thi Loan‘s post.

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoang Thi Loan

Các nước trên thế giới đã rất kinh tởm cô gái đẹp ngủ quên
BẰNG CHỨNG LÀ 
Cam tịch thu giấy tờ của hơn bảy mươi nghìn người VN chờ Trục xuất 
Thái lan Cấm không cho người Việt đến làm thuê
Singapor không cho đàn bà V N nhập cảnh 
Canada đuổi du học sinh về nước 
Nhật Trục xuất du học sinh
Hàn quấc Đài loan cấm nhập thêm công dân Việt vào làm mướn 
Cô gái đẹp cộng sản giờ chỉ còn đường qua Trung quốc

Ha ha –
Nước VN thiếu gì trai trẻ
Sao vội đi làm bé Ba Tàu

Việt Nam tiếp tục bị xếp hạng là quốc gia không có tự do

Việt Nam tiếp tục bị xếp hạng là quốc gia không có tự do

RFA
2018-01-16 
Bà Trần Thị Nga, một nhà hoạt động xã hội bị bắt bỏ tù. Ảnh chụp phiên tòa xử bà Nga ngày 21/12/2017.

Bà Trần Thị Nga, một nhà hoạt động xã hội bị bắt bỏ tù. Ảnh chụp phiên tòa xử bà Nga ngày 21/12/2017.

 AFP
 

Việt Nam không phải là một quốc gia tự do. Đó là xếp hạng của Tổ chức theo dõi tự do và dân chủ, Freedom House, có trụ sở tại Hoa Kỳ, công bố trong báo cáo thường niên 2018, vào ngày 16 tháng Một, năm 2018.

Theo tổ chức này, tại Việt Nam, quyền tự do được xếp hạng 6/7, trong đó hạng 7 là những quốc gia mất tự do nhất. Tương tự, quyền chính trị của người dân được xếp hạng 7/7 tức là không có quyền hạn chính trị nào. Lĩnh vực khá nhất của Việt Nam là các quyền dân sự được xếp hạng 5/7.

Theo báo cáo của Freedom House, năm 2017 là năm mà nền dân chủ gặp khủng hoảng trên toàn thế giới, trong đó có cả Hoa Kỳ quốc gia được xem là mẫu mực của dân chủ. Cụ thể chính phủ của tổng thống Donald Trump xâm phạm những chuẩn mực đạo đức, cũng như làm giảm tính minh bạch của họ.

Theo báo cáo mới công bố, trong tổng số 195 quốc gia được khảo sát chỉ có 88 quốc gia được gọi là tự do, chiếm 45% các quốc gia trên thế giới; Số có phần nào tự do là 58, tức 30% và số không có tự do là 49 nước, chiếm 25% .

Các quốc gia được xếp hạng tệ nhất là Syria, Bắc Hàn, và một số nước khác vùng Trung Đông, Trung Á và châu Phi.

Tại châu Á có những sự kiện sau đây được Freedom House nêu ra như là minh chứng cho sự thoái trào của nền dân chủ, đó là các nghị sĩ ở Hong Kong bị bãi chức, các thủ lĩnh đối lập bị bỏ tù, Đảng Cộng sản Trung Quốc tiếp tục tăng cường sự kiểm sóat đối với truyền thông, Chính phủ Cam Pu Chia giải tán đảng đối lập.

Dân biểu Úc lên tiếng về tình trạng nhân quyền Việt Nam

Dân biểu Úc lên tiếng về tình trạng nhân quyền Việt Nam

RFA
2018-01-16
Blogger Mẹ Nấm, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tại phiên toà phúc thẩm Tòa án tỉnh Khánh Hoà ngày 30 tháng 11 năm 2017.

Blogger Mẹ Nấm, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh tại phiên toà phúc thẩm Tòa án tỉnh Khánh Hoà ngày 30 tháng 11 năm 2017.

AFP
 

Ông Chris Hayes, một dân biểu Úc vừa  gửi thư cho Ngoại trưởng Úc Julia Bishop, yêu cầu bà thúc giục chính quyền Hà Nội trả tự do cho ba nhà hoạt động Việt Nam là cô Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, bà Trần Thị Nga và anh Nguyễn Văn Oai.

Trong bức thư gửi cho bà ngoại trưởng vào ngày 16 tháng 1 năm 2018, dân biểu Úc Chris Hayes nói rõ là một công dân Úc được sống trong tự do, dân chủ và thể chế tam quyền phân lập, ông quan ngại trước tình trạng đàn áp, bắt bớ và bị kết tội với những điều luật mơ hồ ngày càng nhiều ở Việt Nam.

Ông Chris Hayes mong mỏi bà ngoại trưởng Úc mạnh mẽ thúc giục chính quyền Việt Nam trả tự do cho ba nhà hoạt động trên.

Thư của dân biểu Chris Hayes nhắc đến Cô Nguyễn Ngọc Như Quỳnh với bút danh “Mẹ Nấm” bị chính quyền Việt Nam bắt giữ từ tháng 10 năm 2016 và bị Tòa án Nhân dân tỉnh Khánh Hòa tuyên án 10 năm tù giam tại phiên tòa sơ thẩm hôm 29 tháng 6 năm 2017 với tội danh tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, theo điều 88 BLHS.

Trước phiên xử phúc thẩm Mẹ Nấm vào tháng 11 năm 2017, luật sư bào chữa cho bà là luật sư Võ An Đôn đã bị kỷ luật xoá tên khỏi danh sách Đoàn Luật sư tỉnh Phú Yên.

Một nhà hoạt động xã hội khác cũng được ông nói tới là bà Trần Thị Nga bị chính quyền bắt giữ vào tháng 1 năm 2017 và bị Tòa án tỉnh Hà Nam tuyên án 9 năm tù giam tại phiên sơ thẩm vào tháng 7 năm 2017 và tuyên y án vào phiên phúc thẩm hôm 22 tháng 12 năm 2017. Bà cũng bị kết tội vi phạm điều 88 BLHS Việt Nam.

Dân Biểu Úc Chris Hayes cũng nói tới trường hợp mới nhất là nhà hoạt động Nguyễn Văn Oai, vừa bị tòa án nhân dân tỉnh Nghệ An y án 5 năm tù giam và 4 năm quản chế tại phiên xử phúc thẩm hôm 15 tháng 1 năm 2018.

Tại phiên sơ thẩm hôm 18 tháng 9 năm 2017 diễn ra tại Tòa án Nhân dân tỉnh Nghệ An, anh Nguyễn Văn Oai bị truy tố tội Không chấp hành án theo Điều 304 Bộ luật Hình sự và tội Chống người thi hành công vụ theo Điều 257 BLHS.

Anh Nguyễn Văn Oai là thành viên của nhóm Thanh niên Công giáo và Tin Lành ở vụ xử “âm mưu lật đổ chính quyền” hồi 2013 tại Việt Nam. Anh bị chính quyền Việt Nam bắt giữ vào tháng 1 năm 2017.